Мумия, или Рамзес Проклятый
Шрифт:
Чутье подсказывало ей, что Рэндольф ни в чем не виноват. И она прекрасно понимала, что известие о преступлении Генри станет для него роковым ударом. Она потеряет дядю, как потеряла отца. И хотя дяде далеко до ее отца, все же он был одной с нею крови, и Джулия очень любила его.
Она смутно припомнила то, что Генри говорил ей сегодня утром: «Кроме нас, у тебя никого нет». Ей стало так больно, что она снова чуть не расплакалась.
На лестнице раздались шаги, и это привело Джулию в чувство. Она обернулась. И увидела единственного в мире человека,
Ради этой минуты она одевалась очень тщательно. Убеждая саму себя в том, что каждое ее действие является для него примером, Джулия выбрала из своего гардероба самый изысканный костюм, лучшую черную шляпку с шелковыми цветами и, разумеется, перчатки. И все это для того, чтобы познакомить его с современной модой.
Кроме того, ей хотелось выглядеть в глазах Рамзеса привлекательной. Джулия знала, что шерстяной костюм цвета красного бургундского вина ей идет. Она увидела, как царь спускается по ступеням, и сердце ее заколотилось.
Он вошел в зал, и у Джулии перехватило дыхание: Рамзес стремительным шагом приближался, явно намереваясь поцеловать ее.
Она не отступила.
Царь отлично справился с отцовским гардеробом. Прекрасные туфли, темные носки. Рубашка застегнута по всем правилам. Галстук: завязан весьма оригинально, но смотрится превосходно. Даже запонки на месте, как положено. Что ни говори, он поразительно красив в этом шелковом жилете, наглаженном черном смокинге и серых фланелевых брюках. Вот только предназначение кашемирового шарфа он не угадал и обвязал его вокруг талии, очевидно приняв за кушак, – так одевались в старину солдаты.
– Можно? – спросила Джулия, снимая шарф и накидывая его Рамзесу на шею, под пальто. Аккуратно разгладила, стараясь не делать резких движений.
Его голубые глаза не отрываясь смотрели на нее, на губах играла странная задумчивая улыбка.
Теперь начнутся приключения. Они вместе выйдут из дома Джулия собиралась показать Рамзесу Великому двадцатое столетие. В ее жизни не было столь волнующего момента.
Когда Джулия отпирала дверь, царь взял ее за руку и ласково притянул к себе. Ей опять показалось, что он собирается поцеловать ее, и волнение неожиданно сменилось страхом.
Он это почувствовал, остановился, слегка ослабил объятия, потом наклонился и нежно поцеловал ее. И улыбнулся озорно.
Боже, а она еще собиралась сопротивляться!
– Пошли. Мир ждет нас! – сказала Джулия, махнув рукой проезжавшему мимо экипажу и слегка подтолкнув царя.
Но он замер, осматривая уходящую вдаль широкую улицу, дома с их металлическими оградами, массивными дверями и кружевными занавесками на окнах; дым, поднимавшийся в небо из каминных труб.
Какой радостью, какой энергией и страстью должно было наполнить его созерцание лондонского утра! Пружинистой походкой Рамзес последовал за Джулией и ловко взобрался на заднее сиденье кеба.
Джулия подумала, что никогда не замечала в своем обожаемом Алексе и проблеска подобного жизнелюбия. На миг
Заваленный книгами кабинет Самира в Британском музее был маленьким и тесным; возможно, из-за того, что в центре стояли большой письменный стол и два кожаных кресла. Но Эллиоту он показался довольно уютным. И, слава богу, благодаря небольшому камину здесь было тепло.
– Не уверен, что смогу сказать вам много, – говорил Самир. – Лоуренс перевел только фрагмент. Фараон заявил, что он бессмертен. Кажется, он скитался по свету с самого конца своего официального правления. Он жил среди народов, о существовании которых древние египтяне и не подозревали. Он заявил, что около двух веков прожил в Афинах, что жил и в Риме. Наконец он уединился в усыпальнице, из которой вызвать его могли только члены царских семей Египта. Несколько священнослужителей были посвящены в его тайну. Ко времени появления Клеопатры он стал легендой. Но юная царица поверила в него.
– И сделала все, чтобы пробудить его к жизни.
– Так он написал. И он влюбился в нее без памяти, благословив ее на связь с Цезарем из политических соображений. Но роман с Марком Антонием стал для него неожиданностью. И очень расстроил его. Это нисколько не противоречит историческим фактам. Он точно так же, как мы, осуждал Антония и Клеопатру за их необдуманные поступки и неразумное правление.
– И Лоуренс поверил этой истории? Была ли у него теория?…
– Лоуренс был безумно счастлив, что раскрыл эту тайну. Еще бы, такая потрясающая археологическая находка! Столько бесценных реликвий! Всю свою жизнь Лоуренс посвятил бы разгадке этой тайны. Я не знаю, чему он поверил, а чему – нет. Эллиот задумался.
– А мумия, Самир? Вы ведь изучали ее. Вы были вместе с Лоуренсом, когда впервые сняли крышку с саркофага.
– Да.
– И вы не заметили ничего странного?
– Бог мой, я видел до этого тысячи таких мумий. Самым интересным были свитки, смешение языков и, разумеется, саркофаг.
– Ладно, у меня есть для вас одна занятная история, – сказал Эллиот. – По свидетельству нашего общего знакомого, Генри Стратфорда, эта мумия ожила. Сегодня утром она покинула саркофаг, пересекла библиотеку Лоуренса и, войдя в гостиную, попыталась задушить Генри. Ему повезло: он успел улизнуть и тем самым спас свою жизнь.
Какое-то время Самир молчал, словно не расслышал. Потом мягко проговорил:
– Вы шутите, граф Рутерфорд?
Эллиот рассмеялся:
– Нет. Я не шучу, мистер Айбрахам. Более того, готов держать пари, что Генри Стратфорд тоже не шутил, рассказывая мне сегодня утром эту историю. Правда, я абсолютно уверен, что он не шутил. Его трясло как в лихорадке, он чуть не бился в истерике. Нет, ему было не до шуток.
Молчание. Вот что значит потерять дар речи, думал Эллиот, глядя на Самира.