Музей магических артефактов
Шрифт:
– А мне можно, чтоб тоже? – спросила Люся. – Я тоже хочу горшки чистить не руками, а магией!
– А нам с тобой, Люся, на роду написано, чтоб руками, - усмехнулась Рита. – Всё, молодёжь, давайте-ка ужинать. И спать, а то завтра предстоит какой-то очень уж насыщенный день.
Наутро до первого визита Рита успела подняться, напечь блинов, накормить молодёжь завтраком и отправить по делам – кого в библиотеку, кого на кухню, кого в старую гардеробную – Бабетта сказала, что начнёт понемногу приводить её в порядок. И поскольку эта комната находилась на третьем этаже, то всем ожидавшимся
А он явился точно в девять – молодец, умеет. Не считает, что все должны его ждать, раз он такой важный да богатый. Поклонился Рите, поднёс ей розу в горшке.
– Я вижу, госпожа Маргарита, что под вашими руками тут всё хорошеет и зеленеет, и тоже хочу поучаствовать в благом начинании.
– Спасибо на добром слове, - хмыкнула она. – Пойдёмте, Люся принесёт нам кофе, и вы расскажете, как вы себе представляете какое бы то ни было сотрудничество между нами.
– Благодарю, - кивнул он и направился за ней в дом.
Люся принесла в кабинет кофе, блины и к ним сметану, растопленное масло и вишнёвое варенье без косточек. Граф попробовал.
– Изумительно вкусно, - улыбнулся он. – Никогда бы не подумал, что у этой барышни есть такие кулинарные таланты!
– Кофе она варит отлично, и вообще готовит очень хорошо. А блины пекла я.
– А у вас ещё больше всяческих талантов, как оказывается, - усмехнулся он. – Я пытался говорить с вами, как с обычной дамой из общества, но не преуспел. Очевидно, с вами нужно как-то иначе.
– Я не похожа на здешнюю даму из общества, - покачала головой Рита. – К счастью, - ехидно добавила она, вспомнив Софи Руа. – Я привыкла отвечать за себя сама. И ещё – за тех, кого ко мне жизнью прибило.
– Я заметил, госпожа Маргарита. И потому говорю – располагайте мной. У меня не вышло ничего из того, что я замыслил, узнав об этом доме, и кажется, уже и не выйдет. Но я не могу и не желаю выходить из игры просто так. Поэтому мои руки и мои возможности – к вашим услугам.
– Хватит ли ваших возможностей, чтобы оградить нас всех от незваных гостей, которые сюда что-то зачастили? – сощурилась Рита.
– Это вы кого имеете в виду? – усмехнулся граф.
– Мэра Руа, сыщика Дюваля, и прочих, кому ещё в этом месте всё равно что мёдом мазано, - фыркнула Рита.
– У Руа пропала дочь, - покачал головой граф.
– После того, как её захотели выдать за вас замуж, - поджала Рита губы. – Догадаться надо! Нет, я не имею ничего против вас лично – наверное, но вы и Эрмина? Это ж додуматься надо!
– Это и впрямь удивительный вариант, - улыбнулся граф. – Но его придумал господин мэр, и я не давал ему согласия. Я и предположить не могу, для чего мне женитьба, а на юной девице – тем более. Поэтому я разве что беспокоюсь о ней – потому что стал невольной причиной её безрассудного поступка.
– Не беспокойтесь, - отрезала Рита. – С ней всё хорошо. Но если об этом узнает её отец – я вас задушу собственноручно.
– От меня не узнает, - улыбнулся граф. – Обещаю. А девице, судя по всему, здесь у вас хорошо.
– Вот и славно, - кивнула Рита. – А теперь к делу. Как вы представляете себе наше сотрудничество? Я вот что-то ничего измыслить не могу. Ещё и вам дела придумывать? Мне бы не хотелось.
– Не нужно придумывать. Просто дайте мне ваше разрешение что-нибудь делать… в той же бальной зале, например. Клод, которого я привозил, отличный плотник, и он готов поправить здешний паркет. С вашего одобрения, конечно же. Я не плотник, но могу быть подмастерьем плотника. Или красильщика, или кого-то ещё. Мне в жизни доводилось делать разное – прежде, чем я стал тем, кем стал.
– Давайте так, - начала Рита. – Мне нужна пара дней – завершить столовую. А потом займёмся бальной залой.
– А в столовой паркет в порядке? – сощурился граф.
– Нет, но я надеюсь, что будет.
– Если вы позволите, я привезу Клода завтра с утра, он с вами вместе осмотрит полы везде, где вы скажете, вынесет свой вердикт и определит объём работы.
Вот ведь прилип! Но… может быть, от хорошего плотника и впрямь будет толк?
– Хорошо, - вздохнула она. – Приезжайте завтра в девять. С плотником.
– Благодарю, госпожа Маргарита, - поклонился граф.
Появившийся Валентин сообщил о Дювале.
– Стоит на крыльце, бедняга, с ноги на ногу переминается. Снова пришёл порталом, но в дом-то его никакой портал не пустит!
Хорошо-то как, что никакой портал не пустит, думала Рита, спускаясь вниз вместе с графом. На крыльце и впрямь стоял Дюваль – бодрый, подтянутый, улыбающийся. Он раскланялся с графом, приветствовал Риту и подмигнул Валентину.
– Госпожа Маргарита, благодарю, что не отказались встретиться со мной, - сказал он, дождавшись, пока экипаж графа исчезнет за поворотом дороги.
– Не благодарите, - кисло усмехнулась Рита. – Вдруг не поможет?
– Не исключаю, - он тоже усмехнулся. – Но всё же задам пару вопросов.
– Идёмте, - Рита открыла дверь и пригласила его внутрь.
Дальше всё повторилось – Люся, кофе, блины. Комплименты выпечке.
– Рассказывайте, что вам нужно, господин Дюваль, - попросила Рита.
– Мне нужно понять, что происходит в этом замечательном городке, - он улыбнулся совершенно открыто и как будто без задней мысли. – Потому что тут то убивают, то пытаются убить, и всё это – совершенно не ясно, кому выгодно. А вы ведь понимаете, что такое не будут делать, не имея какой-то очень ощутимой выгоды для себя.
– Или от отчаяния, - возразила Рита. – Не знаю, кому перешёл дорогу господин нотариус, я успела с ним разве что познакомиться. А нападение на госпожу Фонтен – это уже как-то за гранью добра и зла.
– Как вы сказали? За гранью добра и зла? – усмехнулся он. – Точно. Но вы знаете, что госпожа Фонтен перебралась в Верлен недавно, после смерти своего брата? Её могли найти из-за каких-то событий в её прошлом, их было предостаточно.
– Да какие там события, она ж портниха – божий одуванчик!