Музей магических артефактов
Шрифт:
– Если можно, я бы взглянул на госпожу Эжени. Молодой человек рассказал о ней очень любопытное, - вкрадчиво сказал Донатьен.
– Сейчас позовём. Сюзетт, скажи, что пришли Анна и господин Дюваль, и пусть все они сюда идут – и Жермон, и Софи, и Эжени тоже.
Сюзетт вернулась через пару мгновений вместе с Софи, невесткой Амелии. И если старшая, Эрмина, уродилась в Амелию, то Эжени – как раз в Софи.
– Здравствуйте, - сухо кивнула она пришедшим. – Эжени отказывается покидать сою комнату.
–
Заплаканная Эжени появилась ещё через некоторое время – успели обсудить погоду и молодого Буасси, который пока так и не нанёс ни одного визита. Следом за дочерью шёл Жермон Руа. Дева и впрямь являла собой примечательное зрелище – на голове закручивались спиралями два светло-коричневых рога, нос напоминал по виду пятачок, а каждое ухо было размером с ладонь взрослого мужчины. И впрямь, в таком виде не стоит показываться на глаза кому бы то ни было – засмеют, и дорого не возьмут.
– Добрый день, госпожа Фонтен, господин Дюваль.
– кивнул Жермон. – Буду вам очень признателен, если вы скажете – что такое происходит с нашей дочерью. Всё это случилось с ней на наших глазах, наших – и Ламбера. Оно просто… выросло, и всё. И стало так, как сейчас. Иногда немного укорачивается, потом снова растёт.
– Я вижу на госпоже Эжени работающий артефакт, - сказал Донатьен.
– Нет у меня никакого артефакта, - прорыдала девочка.
Нос девочки немного вытянулся.
– Как это нет? – поинтересовался Донатьен. – Есть, ещё как есть. Что у вас на руке? Показывайте!
Под его пристальным взглядом Эжени подняла манжету, и все увидели очень недурной жемчужный браслет.
– Откуда это у тебя? – изумилась Софи.
– Зачем ты это надела? – спросил Жермон.
А Амелия промолчала, только смотрела во все глаза.
– Госпожа Эжени, когда вы надели этот браслет? – вкрадчиво поинтересовался Донатьен.
– Сегодня утром, - прохныкала та. – Перед тем, как спуститься сюда.
– И здесь всё и началось, так? – продолжал спрашивать Донатьен.
– Да! Это какое-то проклятое колдовство!
– Отчего же сразу проклятое? – вздохнул он. – Нормальное, обычное. Господин Валентин знал, что вам подарить. Вы ведь выпросили этот браслет в подарок, так? Вот и получили. Подарок. Но к нему – ещё и особенности, о которых нельзя забывать. Вам теперь, судя по всему, никак нельзя говорить неправду и дурные слова о других.
Эжени начала судорожно расстёгивать замок браслета, но безуспешно, он всё равно что весь сплавился, а жемчужины как прилипли к коже.
– Да сделайте же что-нибудь, - прикрикнула на них всех Софи.
– Увы, госпожа Руа, - покачал головой Донатьен. – Когда госпожа Эжени перестанет плохо думать о других и говорить неправду, и ещё обдумывать, как бы её лучше преподнести, чтоб поверили – вот тогда браслет перестанет работать и снимется сам – легко и свободно. А пока…придётся терпеть, говорить правду и учиться думать о людях хорошо. С непривычки сложно, понимаю, но – в жизни пригодится. Ещё можно просить прощения у тех, кого обидела – только искренне, иначе не сработает. И лучше не выпрашивать подарки магического свойства, понимаете? Потому что может оказаться вот так.
– И что же? Как же ей теперь? – Софи глядела растерянно.
– Теперь думать хорошее, говорить хорошее и просить прощения при встрече. Тогда, полагаю, пройдёт.
– Неужели нельзя снять эту гадкую вещь?
– Увы, госпожа Софи. Нельзя.
– Поняла? – Жермон холодно глянул на дочь. – Будешь ещё обманывать – и не то вырастет. Иди к себе и подумай о своём гадком поведении! – он дождался, пока Эжени выйдет, и продолжил. – А к вам, господин Дюваль, у меня вопрос: вы были в доме господина Гийома, видели ли вы там молодого человека по имени Филипп?
– Нет, не видел, хотя осмотрел весь дом.
– А Эжени утверждает, что он там есть, - сказал Жермон.
– А давайте спросим у госпожи Фонтен, - сказала Софи. – Ей ведь довелось провести в том доме несколько дней. Есть там такой молодой чнеловек?
Ну вот, Анна, ты и попалась. Потому что…
– Я видела человека с таким именем. Но не могу сказать, там ли он сейчас.
– И кто он?
– Так откуда ж мне знать? – сказала Анна как можно более безмятежно.
– Полагаю, госпожа Маргарита о нём знает, а другие уже не имеют значения.
– А вот я так не считаю, - покачал головой Руа. – Скажите, вы готовы отправиться со мной в дом господина Гийома?
– Да, - кивнул Дюваль. – Я готов. Только сначала я бы проводил домой госпожу Анну. А потом уже отправлялся.
Так что Анне пришлось идти домой порталом, и экспедиции по поводу поисков Филиппа она уже не увидела. Ну ничего, как раз отдохнёт, а там и сведения какие-нибудь появятся.
Глава 36. Снова незваные гости
Следующее вторжение на Ритину территорию случилось и вовсе без объявления войны – в запертые двери кто-то заколотил, прямо как девочки ночью, только по стуку чувствовалось – не девочки это были, ой, не девочки.
Да что такое-то, честное слово – не заколдованный дом, а проходной двор, думала Рита, спускаясь в прихожую.
Предчувствие не обмануло – ничего, то есть никого, хорошего её за дверью не ждало. Мэр Руа, собственной клетчатой персоной, и маг Дюваль. Экипажа или чего-то подобного за их спинами не наблюдалось.