Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Герцог, — подала голос все так же тихо и смиренно. — Предлагаю вам составить нам компанию за столом. У нас перерыв в молитвах.

Думала, откажется… Но, этот жук просто вежливо улыбнулся и принял приглашение:

— С радостью.

Ерелей хоть и был пьян, цветы тоже заметил. Пошатываясь он сложил домиком у груди руки и засиял.

— Так вы пришли сюда с высокой целью? — возрадовался он и прослезился. — Я так рад, Ваше Сиятельство. Ваше участие в молитвах тронет наши сердца и сердца Триединых. Не ожидал… Не поверите, не ожидал…

Что

же герцог так не предусмотрительно пришел с букетом цветов, которые преподносят только Триединым Богам? Намек хотел сделать? Думал, совсем не молюсь и праздно провожу время? Правильно, кстати, думал… Или решил, что если и молюсь, то в одиночестве? Ему следовало навести справки, прежде чем соваться ко мне в дом. Поторопился идти на абордаж. В очередной раз пошел напролом. И поделом, со мной тоньше действовать надо… Наглость не всегда помогает. Хитрость и коварство часто много действенней.

Вот теперь пусть попробует отвертеться от совместных песнопений. А решит сказать, что букет не ради молитв куплен в храмовом саду — недешево обходится благосклонность богов, цветы эти на вес золота продаются — выслушает проповедь от не контролирующего себя старшего жреца Ерелея. Еще и младшие жрецы будут глядеть укоризненно, воздействуя на совесть. Правда, подозреваю, что ее у герцога как раз-таки и нет. Но при таком количестве народу, не решится хамить… Снова слишком много свидетелей. Остается у него одна надежда на завтра. Вот только и там у него шансов нет. А дальше все сложнее, дальше среды я как-то не думала. Четверг стоит как-то обезопасить. В пятницу Большой бал, еще один сложный день. Чем дальше думаю, тем больше голова о нем болит.

Глаза всех присутствующих за столом были прикованы к высокой фигуре герцога и цветам в его руках. Тетушка же кинула взгляд на коробку, глянула на меня и приподняла брови в немом вопросе. Баронессе тоже кажется странным, что и цветы, и коробку мужчина не вручил мне когда мы беседовали один на один? Стоит быть морально готовой к каверзе со стороны неугодного мне поклонника. Слишком уж спокойным он выглядит, а зеленые глаза довольно блестят.

— Проходите, герцог. Риан, — обратилась я к слуге, прислуживавшему за столом. — Поставьте еще один прибор для нашего гостя.

— Герцогиня, — довольно громко произнес мужчина, привлекая внимание всех собравшихся к себе снова. Решил разыграть козырную карту в рукаве, пока подготавливают для него место за столом? — Я знал, что сегодня в вашем доме пройдет моление за упокой ваших усопших супругов и подумал, что не могу оставить вас в такой момент в одиночестве. Приготовил букет, — ну да, если дарить его мне таким образом, точно не откажусь, невежливо будет. — И хотел бы возложить его к ногам Триединых в вашей молельне. Еще мне хотелось бы вернуть вам ваше платье. Его вычистили и выгладили, можно прямо сейчас на бал.

Вот и отомстил. Мысли в голове заметались, я лихорадочно стала придумывать выход из щекотливой ситуации. Как подгадал, паразит. Беру свои слова обратно. Разведал он обстановку прежде чем совать голову в пасть ко льву. Ему такое количество свидетелей, да еще и жрецов — вернул мне мои ночные угрозы их призвать — на руку. Поди теперь отмойся и докажи, что платье не у него в спальне забыто (как все обставил, сволочь), а выдано было, чтобы дать ему ночью уйти без угрозы для моей репутации. И это повернул себе на пользу. И формально не придерешься, он действительно возвращает мне платье. Только как это сделано! Достойный противник. Только и я не лыком шита.

Приветливо улыбнулась герцогу, подошла поближе, бестрепетно взглянула в зеленые глаза, с трудом справилась со сбившимся при этом дыханием и протянула руку за коробкой. На мгновение герцог потерял часть своей уверенности, но быстро оправился и злорадно улыбнулся. Мол как вывернешься, и вывернешься ли? Я же просто забрала коробку и с предвкушением хмыкнула прямо в лицо мужчине. Мол не нарывайся, последствия тебе не понравятся.

— Тетушка, — ласково обратилась к баронессе. — Проверьте, пожалуйста, то ли это платье, которое вы одалживали герцогу.

— Ну да, когда молодой человек так просит, сложно отказать, — глубокомысленно покивала головой баронесса и поднялась со своего места. — Даже если просьбы и привычки некоторых людей начинают казаться странными. Я слышала как-то историю… Это когда была молодой, про заграничного князя, который любил переодеваться в женское платье…

— Что вы задумали, герцогиня? — склонился к моей руке поклонник, попутно успев прошептать вопрос, прежде чем коснулся губами тыльной стороны моей ладони.

Отвечать не стала, только надменно отстранилась, стараясь унять сердцебиение, зачастившее после прикосновения мужских губ к кончикам моих пальцев. Тетушка обогнула стол, остановившись в самом интригующем месте своего рассказа. Шокированные жрецы молча переводили взгляды с герцога на баронессу, а потом на меня и явно чувствовали себя не в своей тарелке. Я же невозмутимо, мысленно посмеиваясь, следила за разворачивающимся представлением. В баронессе и ее уме я уверена на все сто. Не подведет.

— Не стоит этого делать, герцогиня, — злорадно прошептал мужчина.

Тетушка нарочито медленно взяла коробку, развязала красную шелковую ленту, подняла узорчатую крышку, отложила ее в сторону — гости, затаив дыхание наблюдали за ее действиями, а она наслаждалась направленным на нее вниманием… И достала из коробки нечто кружевное и полупрозрачное.

— Герцог! — довольно ахнула тетушка. — Значит пеньюар пришелся вам впору и вы решили его не возвращать! Как мило. Мне нравится ваш подарок. На такой неравноценный обмен я готова всегда. Эта ночная рубашка стоит невероятных денег. Вы только скажите, что еще вам приглянулось из моего гардероба, я не пожалею ни одной вещи. Можем посмотреть прямо сейчас. Вы как, герцог, готовы скомпрометировать одинокую женщину? — и она кокетливо подмигнула ошалевшему гостю.

Поделиться:
Популярные книги

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести