Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Не знаю, но меня будто что-то толкает пытаться снова и снова, — хмуро ответил герцог. — Завтра я обязательно схожу к магу и разберусь со всем наведенным волшебством. Но, думаю, волшебством и не пахнет в том, что я хочу ее заполучить. Это уже дело чести! Никто и никогда мне так жестоко не отказывал. Я не успокоюсь, пока не увижу герцогиню своей любовницей. И пойду на все, чтобы ее заполучить. Мне не важен выигрыш. И даже если я не добуду доказательство того, что герцогиня стала моей, не расстроюсь. Но моей она станет или я буду не я.

— Даже на женитьбу

пойдешь? — задал вопрос с подвохом капитан.

— Если не будет другого выхода…, - ответил герцог и, поморщившись, поерзал в кресле. — Должна же она мне хоть как-то заплатить за поврежденный лоб, губу, кхм, зад и плечо.

— Что? Все настолько плохо? — капитан рассмеялся. — Ты после дуэлей и более сильные ранения переживал спокойно. Отчего же сейчас шкурка такой нежной стала?

— От того, что нанесены увечья рукой женщины, — насупился герцог и с яростью блеснул глазами. — Она за все поплатится.

— И сколько раз за ночь она поплатится? — иронично приподнял бровь Арни. — А, Дэрт?

— Столько, сколько я захочу, — зловеще ответил герцог. — Доступ в ее спальню у меня есть. Спасибо тебе, друг.

— Значит, друг? Все обиды забыты? — с ожиданием улыбнулся капитан.

— Я уже не злюсь на тебя, — спокойно признался герцог. — Когда бы еще мне было так интересно жить, не веди себя герцогиня столь непредсказуемо?

— Так поблагодари ее, Дэрт, — весело рассмеялся Арни.

— Сегодня ночью и поблагодарю, — глаза мужчины блеснули предвкушением. — Ей понравится мой сюрприз. Должен же быть и на моей улице праздник?

— Ох, берегись, Дэрт. Так можно и влюбиться. А герцогиня та женщина, с которой это может произойти абсолютно незаметно, — задумчиво и с сожалением протянул парень.

— Она тебе нравится? — прищурился герцог и поднялся с кресла. Подойдя к другу, положил руку ему на плечо и сказал. — Она очень красива.

— Да, нравится, — с досадой ответил молодой человек. — Только как партнершу для брака или любви я ее не рассматриваю. При всей ее красоте, у герцогини сложный характер. Она подомнет меня под себя и не заметит. Ей нужен более взрослый и сильный человек, которого она не сможет держать под каблуком.

— На кого ты намекаешь? — герцог убрал руку и отошел к столику.

— На тебя. Не на Родерика же, — хмыкнула Арни и тоже отошел от камина. Задумчиво прошелся по комнате и спросил. — Не боишься, что он вмешается? Под воздействием зелья ты даже толком не обговорил условия. На твоем бы месте, я бы предусмотрел возможность вмешательства второй стороны и обезопасил бы условием подобный договор. У него же развязаны руки из-за твоего недочета.

— Мне кажется, он уже вмешивается, — герцог щелкнул по кувшину с вином ногтем и кивнул на него. — Будешь?

— Буду, — ответил капитан. — Что ты имеешь в виду?

— Его наблюдатели, виконт Лиель и баронет Траувиль появляются везде, где можно встретить меня и герцогиню вместе. Какие-то места встречи, как в первый день, я им озвучиваю по условиям спора. Но сегодня они вмешались тогда, когда я их не предупреждал и когда их присутствие было нежелательно. Они заставили думать герцогиню, что я собираюсь применить к ней силу.

— А это плохо. Если герцогиня подумает так, она просто больше не даст тебе подойти к себе. Ты ни на шаг не сможешь приблизиться. Ее изобретательность ты успел испытать на своей шкуре, должен понимать, что это может стать проблемой, — покачал головой капитан и задумался.

— Именно этого виконт и баронет добивались, мне так кажется, сегодня утром, — герцог тоже задумался. — Придется действовать более решительно. В любом случае, завтра Большой Бал. Там она будет, значит и поговорить с ней, не пробираясь в спальню, я смогу. Посмотрим… Посмотрим… Кстати, как ты вчера смог уйти от этих гадюк? — вспомнил мужчина о вчерашнем дне и тут же помрачнел, удовольствия воспоминания ему не доставили.

— Ты мне будешь должен за то, что я тебя прикрыл. Эти валькирии чуть не разорвали меня на куски. Если бы я был невинен, у меня были бы все шансы вчера с этой невинностью распрощаться. Столько непристойных предложений я никогда за раз не получал. Я начинаю бояться невинных на первый взгляд девушек. Они становятся опасны, когда находятся под действием возбуждающего средства и желанием поскорее выскочить замуж.

— Так они были опоены? — герцог скривился так, будто выпил уксус.

— Да, — усмехнулся капитан, наблюдая за тем, как меняется выражение лица друга.

— Герцогиня, — с обещанием прошептал герцог. — Опять герцогиня. Придется ее наказать.

— Надеюсь, никто при этом не пострадает. В том числе и ты, в очередной раз.

— С герцогиней ни в чем нельзя быть уверенным, — признал ловелас и вздохнул. — Все мои планы разваливаются, не успев толком начаться.

— Она умна и коварна. А еще жутко зла на тебя, — ответил Арни и отхлебнул, из забытого им бокала, вина.

— И кто в этом виноват? — с намеком спросил Дэрт. — Впрочем, забудь… Так даже интересней… Победа будет слаще. Во много раз. А поражении я даже думать не буду. Ты даже не представляешь во сколько оно мне обойдется.

— Что ты поставил на кон? — заинтересовался капитан.

— Половину своего состояния, — буркнул герцог.

— Сколько? — переспросил молодой человек и поперхнулся вином. — Ты с ума сошел? А Родерик сколько проиграет?

— Столько же, — мрачно отозвался мужчина и вздохнул, поморщившись, шевеление в кресле вызывало неприятные ощущения. — И что-то мне вся эта история не кажется такой хорошей идеей как раньше… Как я на такие условия подписался?

— Благоразумие возвращается? Или действие напитка закончилось? — Арни откашлялся и удивленно покачал головой. — Нет, ты хорош, такие деньги ставить на кон… И почему меня в тот день с тобой не было?

— Кстати, да. Почему? — заинтересовался хозяин дома. — Ты обещал прийти на пирушку, но не явился.

— Именно в этот вечер герцогиня спасла мне жизнь, — Арни прикрыл глаза и вымученно улыбнулся. — Я попал в серьезную передрягу… До сих пор не могу понять, кому я перешел дорогу.

— Расскажешь? — спросил герцог.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну