Муж под прикрытием. Шесть жизней мистера Джордана
Шрифт:
Я улыбнулась в ответ, он крепко, но не чересчур пожал мне руку, мы поздоровались, и он поцеловал меня в щеку.
– Пойдем? – предложил он, и мы двинулись к лифту.
Пообедать мы решили в ресторане поблизости.
– Почему тебя называют Джорданом, а не Алленом? – сразу же спросила я.
– Аллен – это мое второе имя, – мгновенно ответил он, не замявшись ни на секунду.
Мы чудесно провели два часа, поговорили о недавно прочитанных книгах, в том числе о «Небесном пророчестве». Автор этой книги пишет о том, как между людьми возникает взаимное притяжение на уровне физической и эмоциональной энергии. Находясь рядом, можно почувствовать эту энергию другого человека, и так возникает истинная связь. Я спросила, можно ли почувствовать такую энергию
Насчет внешности Уилл не приврал – он действительно оказался высоким и прекрасно сложенным. Он рассказал мне о своем экзотическом происхождении: оба деда его были белыми, одна бабушка из американских индейцев, а другая имела афро-карибское происхождение. Деды его опередили свое время – оба решились жениться на цветных женщинах, вопреки существующим социальным нормам.
– Единственное, что я унаследовал от индейцев, – пошутил Уилл, – это непереносимость алкоголя.
У Уилла практически не было растительности на лице, но он сказал, что решил отрастить усы и очень этим гордится. Над верхней губой у него имелся какой-то пушок, но он сказал, что из-за свинки, перенесенной в детстве, у него низкий уровень тестостерона и бриться ему почти не приходится. (Когда у нас начались сексуальные отношения, я узнала, что и на груди у него растительности почти нет.) Ему хотелось отрастить бороду, но в тот момент на подбородке у него волос не было. Все это показалось мне очень милым. Мне даже стало его немного жаль.
Разговор складывался очень легко. Уиллу было интересно то, о чем говорила я, у нас оказалось много общего – убеждения, прочитанные книги. Он показался мне успешным, привлекательным, нормальным мужчиной, который искренне заинтересовался мной. Но все же меня что-то останавливало. Я сказала, что у меня прекрасная жизнь, и, если он хочет стать ее частью, ему придется как-то ее улучшить, а это непросто. Уилл ответил, что все понимает, и со смехом сообщил, что подумает над этим.
Он проводил меня к машине. Мы держались за руки. Когда настал момент расставания, он наклонился и нежно поцеловал меня. Я заметила, какие нежные у него губы. Было совершенно ясно: если я отвечу, поцелуй станет глубоким и чувственным. Но я отстранилась, мы распрощались, и я уехала домой.
Уилл написал мне через пару часов после свидания. Он писал, что сердце у него перестало колотиться как сумасшедшее вот только сейчас. И вообще ему было очень трудно не взлететь. Он сам поразился силе своих чувств, но боялся, что я не испытываю ничего подобного. Уилл вспомнил мои слова за обедом о том, как мы почувствовали обоюдную связь через электронную почту, и снова повторил, что с первого же моего письма понял, что я – его родственная душа.
Он был не готов к нашей первой встрече, а когда вышел из лифта, сразу подумал: «Она еще красивее, чем на фотографии».
Уилл писал, что до сих пор ощущает вкус прощального поцелуя и дождаться не может нашей новой встречи. «А пока что я желаю тебе хороших выходных. Знай, что я постоянно думаю о тебе».
После этого события развивались стремительно. Уилл каждый день мне писал, и наши отношения вызывали у него все больше энтузиазма. Мне было комфортно с ним. Хотя мы встречались лишь однажды, я ощущала настоящую связь. В нем не было ничего угрожающего – спокойный, умный, надежный мужчина.
Прошло несколько дней. На второе свидание я пригласила его на обед. Он приехал в мою уютную квартиру на первом этаже в Портобелло с видом на море. Готовлю я ужасно, и моя паста была почти несъедобной. Кроме того, в разгар обеда Уиллу позвонили по работе. Он разговаривал сорок минут – вышел в другую комнату. После он долго извинялся, а я старалась не злиться – ведь это бизнес. Мы проболтали два часа. Я показала ему семейные фотографии и снимки дочери. Настало время забирать годовалую Робин из детского сада. Перед выходом из квартиры Уилл меня поцеловал.
Он обнял меня за талию и притянул к себе, и я снова ощутила нежность его губ, но на этот раз поцелуй был более требовательным. Я буквально таяла в его руках, колени у меня подкашивались. И была поражена силой собственных чувств. Поцелуй пробудил во мне чувства, каких я уже сто лет не испытывала.
Мы с Уиллом стали встречаться довольно часто, и с каждой новой встречей влюблялись друг в друга все сильнее. Он прислал мне на работу дюжину красных роз, что весьма заинтриговало моих коллег – ведь я никому не говорила, что у меня появился новый мужчина. Уилл отправлял мне открытки с романтическими текстами и находил разные способы постоянно говорить о своей любви.
Он был очень внимателен. Его любовь проявлялась в тысяче милых мелочей. Как-то раз я сидела с ним в машине, мы пили воду из одной бутылки. Хотя он явно хотел пить, но последний глоток оставил для меня. Он открывал мне дверцу машины и шел по внешней стороне тротуара – мама всегда говорила, что это очень важно, так поступают хорошо воспитанные люди. Я была тронута такой нежностью и вниманием. Мне было приятно, что он каждый день находит способ показать, что думает обо мне. Уилл присылал сообщения, писал, что скучает, звонил и рассказывал, что коллеги постоянно спрашивают его о «таинственной подруге», пересылал мне шутки и фотографии, которые могли бы показаться мне интересными.
Уилл не был похож на тех мужчин, с которыми я встречалась раньше: умный и интеллигентный, многого добился в жизни, но редко говорил о своих достижениях. Увидев в моей гостиной пианино, он сказал, что умеет играть. Я получила классическое музыкальное образование – уже в одиннадцать лет я играла Бетховена на концертах. Но, когда я попросила его сыграть для меня, оказалось, что Уилл играет гораздо лучше. Он свободно играл в самых разных стилях, но очень критично оценивал свои способности – говорил, что техника у него хорошая, а вот музыкальности не хватает. На самом деле играл он блестяще, и не только на пианино, но и на гитаре и других инструментах.
Уилл обладал и другими талантами: свободно говорил на девяти языках, в том числе на иврите, умел быстро читать – любую книгу он мог прочесть за поразительно короткое время. Его знания в области компьютеров и коммуникаций были просто колоссальными. Он уверенно чувствовал себя в этой сфере, говорил о развитии технологий и новых достижениях. Оказался прекрасным специалистом – разобрался с моим компьютером, значительно повысив его эффективность, и создал для нас с Робин сайт.
Я всегда была очень веселым человеком, часто смеялась, умела во всем найти что-то смешное. Уилл же был тихим, почти застенчивым, но в нем чувствовались надежность и уверенность. А еще он был напрочь лишен высокомерия. Много работал, причем в самых разных уголках мира. И казался истинной мечтой любой женщины: привлекательный, сильный и атлетически сложенный, остроумный, творческий, чувственный, романтичный и внимательный без чрезмерной сентиментальности. Он был просто удивительным, словно из другого мира.
В то время я замечала в Уилле лишь один недостаток – он не умел следить за временем, вечно опаздывал, а то и вовсе не приходил. Иногда он исчезал на несколько дней, и я начинала беспокоиться. Смириться с этим было трудно, но Уилл говорил, что для него это тоже тяжело и он будет стараться сообщать мне о своих планах. Порой мы ссорились из-за этого, но он всегда извинялся и говорил, что пытался изо всех сил.
Вскоре после нашего знакомства мой брат пригласил нас на обед. Он хотел познакомиться с моим новым мужчиной. Уилл согласился, но в последнюю минуту его вызвали на работу и поехать со мной он не смог. Я чувствовала себя страшно неловко, но пыталась вести себя совершенно естественно. Уилл, как всегда, рассыпался в извинениях. В тот же вечер он связался со мной, и мы долго разговаривали. Он сказал, что старается все изменить, просто раньше у него не было личной жизни, и все привыкли, что он всегда доступен.