Мужчина ее мечты
Шрифт:
Жан-Люк взял со стола последний выпуск «Монд».
— Ты читал новости?
— Дай взглянуть.
Робби Маккей схватил парижскую газету и пробежал глазами статью. Потомок Ангуса Робби работал в охранном предприятии Ангуса и последние десять лет отвечал за безопасность Жан-Люка.
— О чем там пишут? — Грегори заглянул Робби через плечо.
Нахмурившись, тот перевел:
— В Париже все недоумевают, почему Жан-Люк ничуть не состарился за последние тридцать лет. Некоторые говорят, что он сделал с полдюжины пластических операций. Другие утверждают, что
Жан-Люк со стоном рухнул в кресло за своим рабочим столом.
— Я предупреждал тебя, что это непременно случится, — подал голос Ангус и увернулся от запущенной в него Жан-Люком линейки.
Роман усмехнулся.
— Не стоит волноваться, Жан-Люк. У смертных очень короткий период наблюдения. Если какое-то время посидишь в укрытии, они забудут о тебе.
— Как и о моем товаре, — проворчал Жан-Люк. — Я разорюсь.
— Не разоришься, — возразил Ангус. — У тебя в Америке пять магазинов.
— Магазины, торгующие одеждой исчезнувшего дизайнера, — пробурчал Жан-Люк. — Тебе проще, Ангус. Твоя компания не на виду. Но если исчезну я, то вместе со мной может исчезнуть и интерес к моему стилю одежды.
— Мы можем сделать заявление в прессе, что ты перенес косметическую операцию, — предложил Робби. — Возможно, это положит конец досужим вымыслам.
— Non. — Жан-Люк бросил на него сердитый взгляд.
— Или, — расплылся в широкой улыбке Грегори, — можем сказать, что тебя держат в палате для умалишенных как окончательно сбрендившего. Никто даже не усомнится.
— Или, — Жан-Люк изогнул бровь, — я могу сказать им, что сижу в тюрьме за убийство наглого вице-президента по маркетингу.
— Голосую за последнее предложение, — сказал Ангус.
— Эй. — Грегори поправил галстук. — Я только пошутил.
— А я — нет, — уточнил Жан-Люк.
Ангус рассмеялся:
— Что бы ты ни делал, Жан-Люк, не допускай только, чтобы тебя фотографировали. Нужно, чтобы лет двадцать пять ты сидел тихо и не высовывался. Потом вернешься в Париж под видом собственного сына.
Жан-Люк откинулся на спинку кресла и со скорбным видом уставился в потолок.
— Сослан в страну варваров на четверть века. Лучше убейте меня прямо сейчас.
— Техас не страна варваров, — усмехнулся Роман.
Жан-Люк покачал головой.
— Я видел фильмы. Перестрелки, индейцы, где-то они еще продолжают драться, кажется, в Аламо.
— Пижон, ты отстал от времени, — фыркнул Грегори.
— Думаешь? А ты видел местное население? — Жан-Люк встал и подошел к офисному окну, откуда открывался видна магазин на первом этаже. — Мужчины носят на шеях шнурки.
— Это галстуки. — Грегори выглянул в одностороннее окно. — Тьфу. Ты определенно в Техасе. Вижу парня в пиджаке от смокинга, джинсах и сапогах.
— Они точно варвары, потому что ходят в шляпах в помещении. — Жан-Люк нахмурился. — Шляпы похожи на головной убор Наполеона, только надевают
— Это ковбойские шляпы, братец. Но что тебе за дело? Посмотри, они тратят деньги. Много денег.
Жан-Люк прильнул лбом к холодному стеклу. После благотворительного шоу, которое должно было состояться через две недели, Симона, Инга и Альберто вернутся в Париж. Тогда Жан-Люк закроет магазин под предлогом убыточности. Другие его магазины «Шик» в Париже, Нью-Йорке, Саут-Бич, Чикаго и Голливуде будут продолжать приносить прибыль, но это здание в Техасе останется стоять пустынным и заброшенным. Здесь он будет продолжать создавать одежду и отсюда будет управлять бизнесом. Но двадцать пять лет ему нельзя будет появляться на публике.
— Лучше убейте меня прямо сейчас.
— Нет, — сказал Ангус. — Ты наш лучший фехтовальщик, а Казимир все еще скрывается, хотя и собирает свою огромную армию.
— Правильно. — Жан-Люк скосил на старого друга глаза. — Что толку умирать мне здесь бессмысленной смертью, когда могу геройски погибнуть в бою.
Уголки рта Ангуса дрогнули.
— Справедливо.
В дверь офиса позвонили.
— Это твоя жена, Ангус, — объявил Робби, открыв дверь.
Ангус повернулся к жене с улыбкой.
Черт. Жан-Люк отвернулся. Сначала Роман, а теперь Ангус. Оба женились и были по уши влюблены. Жан-Люк хотел бы им сочувствовать, но печальная правда состояла в том, что он им завидовал. Чертовски завидовал. Такого счастья ему самому никогда не видать.
— Привет, парни! — Эмма Маккей вошла в комнату и шагнула прямо мужу в объятия. — Угадайте, что произошло? Я купила себе обалденную сумочку. Альберто упаковывает ее для меня.
— Еще одна сумка? — спросил Ангус. — У тебя разве нет уже целой дюжины?
Жан-Люк выглянул в окно, чтобы определить, какую сумку упаковывает Альберто.
— Хорошие новости, Ангус. Это одна из дешевых сумочек.
— Вот и славно.
Ангус обнял жену.
Жан-Люк улыбнулся.
— Всего восемь сотен долларов.
Ангус, расширив глаза, попятился.
— Забудь о чертовой армии. Я проткну тебя прямо сейчас.
Роман рассмеялся.
— Ты можешь себе это позволить, Ангус.
— Как и ты. — Жан-Люк перевел лукавый взгляд на своего старого друга. — Ты видел, что покупает твоя жена?
Роман заспешил к окну и поискал глазами жену в магазине внизу.
— Боже милостивый, — прошептал он.
Неся своего полуторагодовалого малыша на бедре, Шанна Драганешти наполняла тележку на колесиках одеждой, обувью, сумками.
— У нее отменный вкус, — заметил Жан-Люк. — Можешь ею гордиться.
— Она разорит меня.
Роман потерянно наблюдал, как растет гора в тележке.
Жан-Люк окинул взглядом демонстрационный зал. Как бы он ни сетовал на свою вынужденную ссылку, ему нравилась тюрьма, которую сам для себя спроектировал. Здание стояло среди холмов центрального Техаса. Ближайшим городом был Шнитцельберг, основанный немецкими иммигрантами сто пятьдесят лет назад. Это был сонный, забытый Богом уголок.