Мужчина, которому можно верить
Шрифт:
Но, надо признаться, Розали была удивлена, что он не настаивает на интимных отношениях.
Иногда он целовал ее с такой страстью, будто уже не мог держать себя в руках, иногда – очень нежно, заставляя ее чувствовать себя желанной и любимой. И всегда, всегда ей хотелось большего. Может, эти поцелуи – часть его стратегии? Если он рассчитывает заманить ее в ловушку, то ему это прекрасно удается.
Целыми днями Розали твердила себе, что надо положить конец их встречам, но никогда не могла ответить «нет», получив приглашение на свидание. Еще всего
Жарким субботним утром в конце июля на пороге появилась Бет, и Розали сразу поняла, что что-то произошло. Джорджу предложили должность в лучшем университете Новой Зеландии. Он подумал и решил, что, поскольку дети выросли и больше не живут с ними, это прекрасная возможность переехать в Новую Зеландию.
Сказав это, Бет разрыдалась. С одной стороны, она не желала лишать Джорджа такого шанса и к тому же всегда сама мечтала побывать в Новой Зеландии, но, с другой стороны, это означало разлуку со всеми, кто ей дорог. Что же ей теперь делать?
Розали усадила ее на диван, налила горячего кофе и принесла тетин любимый шоколадный торт. Через час Бет почти успокоилась и начала смотреть на переезд более позитивно. Отчасти в этом была и заслуга Розали.
Она проводила Бет до такси. Тетя быстро заведет себе друзей на новом месте, а вот Розали будет ее ужасно не хватать. Именно сейчас она поняла, что значила для нее Бет. Она была не только близкой родственницей и подругой, она была частью самой Розали.
Она закрыла дверь и, подойдя к столу, уставилась на стопку бумаг, принесенных из офиса. Кингсли после консультаций с архитектором выбрал одного из подрядчиков, строительство уже шло полным ходом. Поскольку Розали теперь регулярно приходилось ездить на строительную площадку, а все свободное время она проводила с Кингсли, бумажная работа застопорилась.
Нахмурившись, она собрала грязную посуду, приготовила себе еще одну чашку кофе и взялась за бумаги. Через двадцать минут раздался звонок в дверь.
Кого еще принесло? Вечером они с Кингсли собирались на концерт, и ей хотелось поработать еще хотя бы пару часов.
Она нажала кнопку домофона и сердито произнесла:
– Да, кто там?
– Это Кингсли, Рози. Нам надо поговорить.
Открыв дверь, Розали опешила. Кингсли стоял с чемоданом.
– Что-то случилось? – спросила она.
Он кивнул и коротко поцеловал ее.
– Мне нужно срочно лететь на Ямайку, – ответил он. – Боюсь, сегодняшнее свидание придется отменить.
– Проблемы с отелем? – попыталась скрыть разочарование Розали.
Он покачал головой.
– С моим другом, Алексом, произошел несчастный случай, – тревожно произнес Уорд. – Он сломал себе шею, катаясь на водных лыжах, и сейчас в больнице на Ямайке. Там они с Джоанной проводили медовый месяц. Я знаю ее так же хорошо, как Алекса. У бедняжки нет семьи. Она в истерике позвонила сегодня ночью, и я сказал, что обязательно прилечу.
– Какой ужас. – Розали потянула его за собой
– Это случилось в последний день их путешествия. Он выпил с друзьями и решил прокатиться перед отъездом. Чертов идиот!
– Мне так жаль. – Розали сжала его руку, пытаясь хоть как-то утешить.
– Алекс и его семья всегда помогали мне, особенно когда мой отец снова женился. Алекс отличный парень, Рози, он тебе понравится. Спорт – его страсть, он его просто обожает. Для Алекса лучше умереть, чем остаться на всю жизнь парализованным. Он этого не вынесет.
– Надеюсь, до этого не дойдет, – тихо сказала Розали. – Люди выздоравливают даже после таких тяжелых травм. Все зависит от того, насколько серьезен перелом.
– Знаю… – Кингсли откинулся на спинку дивана, закрыв лицо руками. – Джоанна позвонила, и я больше не мог заснуть. Проклятье, как он мог быть таким идиотом?!
– Когда твой самолет?
– Через пару часов, – устало ответил Кингсли.
– Ты ел?
Он отрицательно покачал головой.
– Тогда я принесу тебе кофе и еще чего-нибудь. – Розали поднялась, но он остановил ее.
– Я не хочу оставлять тебя, – прошептал Кингсли. – Не так.
Розали больше не могла сдерживать свои чувства.
– Я не хочу, чтобы ты уезжал, – прошептала она в ответ.
Кингсли притянул ее к себе и накрыл ей губы страстным поцелуем. Язык исследовал глубины ее рта, руки крепко прижимали к телу. Он целовал Розали до тех пор, пока она не потеряла ориентацию во времени и пространстве. Его руки гладили, ласкали и мучили ее тело, подвергая сладкой пытке. Она вся дрожала от желания, которое было столь сильным, что она просто не могла больше ждать. Он целовал ее много раз, но никогда так…
И теперь она поняла, что именно этого поцелуя ждала столько времени. Может быть, с того самого момента, как впервые увидела его. Это ожидание того, как хорошо им будет вместе, всегда словно пульсировало между ними.
Дыхание Розали стало прерывистым, грудь напряглась в томительном желании. Она приникла к нему, отвечая на каждую ласку и сгорая в чувственном пламени. Она так хотела заняться с ним любовью.
– Ты такая красивая, Рози, такая красивая. – Губы Кингсли покрывали жаркими поцелуями ее шею. – Ты сама не представляешь, как ты красива и телом и душой. Я просто без ума от тебя. – Он заглянул ей в глаза и повторил: – Ты такая красивая.
Розали буквально утонула в его пронзительно-синих глазах, полных желания.
– Я не хочу заводить с тобой интрижку, хочу большего. Я влюбился в тебя, Рози, и боролся с этим чувством с тех пор, как впервые поцеловал тебя. Уже тогда я понял, что люблю тебя, но надеялся, что ошибаюсь, надеялся, что ты сделаешь или скажешь что-нибудь, что разрушит образ идеальной женщины, которой ты мне казалась.
Розали замерла. Она никогда не могла представить, что Кингсли, один из тех мужчин, которые руководствуются правилом «никаких обязательств», будет говорить ей такие вещи…