Мужчина мечты
Шрифт:
Вот чертовка! Ведь прекрасно знает, что он терпеть не может, когда его так называют! Значит, злится. Вон бормочет что-то себе под нос, демонстративно взбивает подушки, и все для того, чтобы он заметил.
Эту маленькую плутовку можно читать как открытую книгу, поскольку она совершенно не умеет скрывать свои чувства, а с ее красотой и наивностью вполне может стать легкой добычей ста бостонских старателей. Настроение у Лукаса испортилось от таких мыслей. Господи, да он просто сходит с ума от мысли, что ею овладеет другой! Да что с ним такое,
– Вы спите? – раздался в темноте ее шепот.
Лукас не отвечал, но она не собиралась отступать и повторила вопрос, только гораздо громче.
Он перестал притворяться:
– Что стряслось?
Тейлор повернулась на бок и уставилась в темноту, пытаясь разглядеть его.
– Да вот решила, что должна напомнить вам о нашей встрече с банкирами. Как только мы прибудем в отель, я договорюсь о времени, и вам придется немного там задержаться.
– Да, разумеется.
– Возможно, на день-два.
– Конечно.
Повисло молчание. Лукас понадеялся, что она наконец заснула, и уже вздохнул с облегчением, но опять услышал ее шепот.
– Что еще?
Тейлор сделала вид, что не услышала раздражения в его голосе.
– Ради меня вы пожертвовали своим будущим: это так благородно!
– Ничего особенного.
Она не стала спорить, но спросила:
– Можете мне кое-что пообещать?
– А если пообещаю, вы дадите мне спать?
– Да, – ничуть не обиделась Тейлор.
– Хорошо. Что я должен вам обещать?
– Что не уедете, не попрощавшись.
Он услышал в ее голосе неподдельную тревогу.
– Обещаю, что никуда не уеду, не попрощавшись.
– Спасибо.
Тейлор удовлетворенно закрыла глаза и прочитала молитву на ночь. Лукас же, чтобы пресечь похотливые мысли о жене, которые носились у него в голове, напомнил себе, почему решил не жениться. Первое, и самое главное, – это свобода. Он не готов сидеть в четырех стенах, и жена для него, что веревка на шее. Неожиданно вспомнились слова Тейлор, что ради нее он пожертвовал своим будущим. Только женился-то он на ней вовсе не из благородства, а ради денег, чтобы купить свободу Келси.
А что руководило самой Тейлор? Он вспомнил тот последний вечер в Лондоне, когда с удивлением и любопытством наблюдал, как она, не задумываясь отдала свои драгоценности. Неужели она так богата или это что-то другое?
Что-то здесь не сходилось. Лукас уже достаточно долго наблюдал за Тейлор, чтобы составить свое суждение. Она так аккуратно складывала и убирала в чемодан свои платья, что не было сомнений: знала цену вещам и привыкла о них заботиться. Кроме того, она прекрасно обходилась без служанки. На «Эмеральде» Тейлор не позволяла никому убирать в каюте: все делала сама, – что было весьма необычно для леди.
Позабыв, что сам просил прекратить расспросы и дать ему наконец заснуть, Лукас окликнул ее и, когда Тейлор отозвалась, спросил:
– Тогда, в Лондоне, почему вы подарили свое ожерелье той девушке?
«Надо же, о чем он размышляет!» – подумала она. И, подавив зевок, сказала:
– Просто хотелось сделать ей приятно… Кроме того, я знала, что мне оно больше не понадобится.
Ее удивил его вопрос, а Лукаса – ее ответ.
– А в Бостоне что, разве не носят дорогие украшения?
– Носят, наверное.
Лукас понял, что ему аккуратно отплатили той же монетой: не дали прямого ответа, – но сдаваться не собирался.
– Леди Эстер мне сказала, что брак защитит ваше наследство.
– Да, все так, а что еще говорила мадам?
– Просила оберегать вас.
– Я и сама могу о себе позаботиться.
Лукас по ее голосу понял, что она возмущена, и улыбнулся: как это в духе людей наивных – полагать, что можно справиться со всем злом в мире!
Закинув руки за голову, он уставился в потолок, а собравшись с мыслями, спросил:
– Но ведь наследство не единственная причина вашего согласия выйти за меня?
– Бабушка приложила огромные усилия, чтобы скопить состояние, и не хотела, чтобы его промотали. Вот и я забочусь об этом.
– Тогда почему вы отдали свое ожерелье? Могу предположить, что оно очень дорогое. Ведь это настоящие камни?
– Да.
– Тогда почему?..
– Я уже объяснила: мне эти побрякушки больше не нужны.
Они вернулись к тому, с чего начали, и Лукас был вынужден признать, что способности уходить от ответа у них с Тейлор примерно равны.
– Все же мне хотелось бы знать…
Теперь она перебила его:
– Я очень устала, мистер Росс. Прошу вас, давайте спать.
И, отвернувшись лицом к стене, она закрыла глаза и нарочито громко зевнула, мысленно взмолившись, чтобы Лукас понял намек и перестал ее мучить. Ему, разумеется, придется рассказать о малышках, но, наверное, лучше чуть позже, не сейчас. Она пока не видела причин посвящать его в эту проблему. Он и так не в восторге от ее общества, а если узнает, что она намерена ехать с ним в Редемпшен, и вовсе придет в ярость и сделает все, чтобы этого не допустить. Конечно, найдутся самые что ни на есть благородные причины: с его точки зрения, ее место в парадных гостиных Бостона, и других забот, кроме как потягивать чай и вести глупые беседы, нет. Редемпшен не для нее: разве она забыла его рассказы, как там ужасно?..
Все мысли улетучились в одну секунду, когда Тейлор почувствовала, что с нее стягивают одеяло. Перевернувшись на спину и увидев возвышавшегося над ней Лукаса, девушка вскрикнула от неожиданности.
– Что это вы задумали?
Он уселся на край кровати, и Тейлор попыталась отодвинуться, но он придавил ее рубашку, и она тщетно пыталась вытянуть ее из-под него.
– Посмотрите на меня! – потребовал Лукас, положив руки ей на плечи.
В его голосе Тейлор услышала раздражение, но тут же дала ему понять, что и она недовольна: