Мужчина с потенциалом
Шрифт:
– Вот как! – засмеялся мужчина, едва не сметённый с дороги потоком обрушившейся на него информации.
– Что там? Весь бок помят, да? – неуверенно спросила Даша. – Звук был такой… ужасный. Удар и дикий скрежет… Боюсь смотреть.
– Да ничего ужасного, мелочи. Посмотрите, Дарья, не бойтесь. Всё не так уж страшно. Меня, кстати, зовут Антон Геннадьевич. Знаете что, лучше бы вам – и мне тоже – отъехать в сторонку. Стоим на самом повороте. Обязательно сейчас вылетит другой лихач, типа того урода, который вас чуть в кювет не скинул, и снесёт обе машины к чёртовой матери.
– Вы правы… Но разве я не
– Гаишников вы здесь будете ждать очень долго. Да и смысла нет. Вряд ли кто-то будет искать этого хмыря. Лучше поскорее убрать отсюда машину. И детей, конечно же.
– Но ведь вы его видели! Он меня подрезал!
– Видел, – кивнул Антон Геннадьевич. – Да, он вас подрезал. Ну и что? Вы ничего никому не докажете. Всегда смогут свалить вину на вас. Вы, Дарья, насколько я понимаю, неопытный водитель.
На заднем стекле Дашиного автомобиля красовалась наклейка с восклицательным знаком, подтверждая слова мужчины.
– Страховая оплатит ремонт. Жаль, конечно, машинку, только что была как конфетка, а теперь битая… Но знаете что… Пять лет назад на этом повороте точно так же подрезали другой автомобиль. Тогда я тоже всё видел. Но здесь ещё не было ограждения, да и скорость у той красной «тойоты» была в два раза выше… В результате она слетела в овраг. Три трупа. Водитель и два пассажира разбились насмерть. А вы в порядке, слава Богу. Так что вам очень повезло.
А.Г.Пермяков (64, военный пенсионер): Подумаешь, машина! Это всего лишь железо! Главное, что девчушка и пацаны не пострадали. Малыши какие славные – пронырливые, смышлёные, с хитрыми мордашками! Было бы жаль, если бы погибли. Им всем ещё жить да жить… А я сразу вспомнил тот летний день. Всё произошло точно так же. Один автомобиль вошёл в поворот, второй его жёстко подрезал, можно подумать, специально выдавливал с дороги… Мне с пригорка хорошо было видно. Нет, конечно, не специально. Просто у этих <…> лихачей ни мозгов, ни совести.
– «Тойота»?! Пять лет назад?! – вскинулась Даша. Её лицо, едва вернувшее краски, вновь смертельно побледнело.
– Да. После того случая и поставили ограждение. Оно вас спасло.
***
Сжимая в руке телефон, Калинин выскочил из переговорной в коридор, жестами извинившись перед китайцами. Малышка-переводчица взволнованно посмотрела ему вслед, а через десять минут, так и не дождавшись возвращения Павла, вышла вслед за боссом.
– Паша, – голос жены дрожал. – Мы едва не разбились, когда ехали на озеро!
Сегодня Даша должна была везти детей в загородный английский лагерь. Павел знал, что водит она ещё неуверенно, но недостаток опыта Даша компенсировала осторожностью. Он был уверен, что автомобиль едва не слетел в кювет вовсе не из-за того, что Дарье вдруг захотелось полихачить. И жена это подтвердила:
– Ты представляешь, он меня буквально выдавил с дороги! Прости, я разбила машину…
– Милая, да это же ерунда! Починим! Главное, что всё обошлось!
– Обошлось. Мальчишкам даже понравилось. Они были счастливы угодить в приключение. Позвони им, пожалуйста. Я всё-таки довезла их до лагеря.
– Довезла?! Ты села за руль после такой встряски!
– А что мне оставалось, Паш? Всё равно так или иначе
***
Закончив разговор, Паша замер посреди коридора. В висках стучала кровь, в груди, как в цилиндре, двигался поршень, заполняя пространство между рёбрами противным адреналиновым вакуумом. Мысли закручивались спиралью и улетали в чёрную воронку животного страха за любимых… Жена и мальчишки едва не слетели в овраг! Ещё одно мгновение – и Пашина Вселенная разбилась бы вдребезги, вся его жизнь непоправимо изменилась бы. Секунда – и три любимых существа превратились бы в ничто, в вечное болезненное воспоминание, шрам на сердце.
К счастью, всё обошлось. Ангел отвёл удар, защитил крылом…
Трудно рассчитывать на длительное счастье в мире, наполненном человеческим горем и трагедиями. Но с тех пор, как они с Дашей нашли друг друга, Калинин самоуверенно полагал, что у них всё и всегда будет хорошо. Сейчас он вдруг осознал, насколько хрупким было его благополучие.
Скованный ледяным страхом, Павел не мог пошевелиться, стоял истуканом. Над головой сияла и убегала вдаль по коридору белая гирлянда ламп. Мэйли – неизменная спутница Калинина в его регулярных китайских командировках – озадаченно смотрела на бизнесмена. Ей было необходимо вернуть босса в переговорную, где ждали недоумевающие партнёры.
До звонка жены не было в мире ничего более волнующего для Павла, чем новый договор на поставку чугунной трубопроводной арматуры. А сейчас он напрочь забыл о выгодном контракте и замер с телефоном в руке, потрясённый и растерянный.
Мэйли громко вздохнула и жалобно указала глазами на дверь. Ей было неудобно перед соотечественниками, босс нарушал нормы делового этикета. Но Паша не видел знаков Мэйли.
– Павел Андреевич, пойдёмте же! Нас ждут! Так нельзя! – взмолилась переводчица. Артикуляция у неё была безукоризненной.
Паша посмотрел на неё сверху вниз, как на букашку. Он словно удивлялся, что такой ничтожный представитель фауны наделён человеческим голосом. Но переводчица не только умела говорить, но и делала это великолепно на трёх языках. Русский она знала лучше, чем сам Калинин.
– Да, – согласился, наконец, гендиректор компании «Таран», оживая. Он повёл крепкими плечами, подвигал мощной шеей, словно разминаясь. К нему возвращался его обычная уверенность и оптимизм. – Надо идти… Упс! А времечко-то тю-тю!
– Вот именно, Павел Андреевич!
– Что-то я того… Застыл, как мумия. Погнали, погнали! Китайчата наши, небось, уже харакири сделали от отчаянья.
– Павел Андреевич, китайцы не делают харакири, – вздохнула Мэйли. – Вы путаете.
– Да ладно, рассказывай! Шевели лапками, умная ты моя девочка. Могла бы и намекнуть, что целых полчаса того… прошло.
– Так вы не слышали! – возмутилась Мэйли. – Стоите тут, с места не сдвинешь.
– Разговорчики в строю! – Калинин дёрнул дверь в переговорную так, словно собирался сорвать её с петель. – Пардон, господа, подзадержались мы маленечко! О, да я смотрю вы уже всю лапшичку без меня слопали! Быстро вы, однако, за вами глаз да глаз нужен. Мэйли, это не переводи.