Мужчины ее мечты
Шрифт:
— Навсегда?
— Ты действительно готов пойти на это, да? — спросила она, после чего ее взгляд скользнул по Рису с одной стороны и Таккеру с другой.
— Мы готовы, — пообещал Джереми. — Видеть тебя такой сияющей, как сейчас, и понимать, что я являюсь частью твоего счастья… мне больше ничего не нужно.
Ее охватила безграничная радость. Еще сегодня утром она проснулась, боясь этого дня. Боясь того, что это может стать последним разом, когда она увидит своих мужчин вместе. Понимая, что новость, которую она хранила глубоко в сердце, может сделать их разрыв
— Навсегда, — прошептала она, поглаживая его смоляные волосы и широкие плечи. Его лицо расплылось в широкой улыбке, а ею овладело чувство исступленного восторга, и она с криком задрожала от неописуемых по силе ощущений. Джереми последовал за ней практически сразу, тяжело дыша и шепча возле ее шеи с каждым выдохом, какая она удивительная, и как сильно любит ее.
— Ох, лисенок, — нежно поцеловав Кэлси в губы, он вышел из нее. — Черт, ты действительно вся светишься изнутри.
— Забавно, что тебе пришлось об этом упомянуть… — Она прикусила губу. Интересно, будет ли реакция такой, на какую она сейчас смела надеяться.
— Светится? — Рис выглядел озадаченным.
— Да. На самом деле, я пригласила вас встретиться сегодня, чтобы сообщить вам кое-какие вещи.
— Например, где ты была, — проворчал Рис.
Она кивнула.
— Могу начать с этого. Примерно через неделю после моего отъезда, я позвонила Гаррисону, чтобы принять его предложение работы, но место уже было занято. Поэтому он предложил мне другую работу – в офисе в Палм Бич. Поэтому… я поехала туда и остановилась в его пустующей квартире, пока подыскивала себе собственное жилье. В понедельник мне нужно приступать к работе.
— Тебе там понравилось? — осторожно спросил Таккер.
Кэлси была уверена, что он затаил дыхание, и что теперь его мнение о ней изменится.
— Мне все было ненавистно. Просто это не было моим домом.
— Дом там, где мы, — улыбнулся Таккер и взял ее за руку.
Джереми приподнял темную бровь. — Гаррисон – мерзкий ублюдок, не заслуживающий такого блестящего сотрудника, как ты.
Не очень деликатно, но он хотя бы не требовал, чтобы она вернулась к работе немедленно.
— Есть определенные привилегии, когда подчиняешься тебе – я имею в виду быть твоим подчиненным, — поддразнила она. — Скорее всего, тебе удастся убедить меня вернуться и работать на тебя… при условии повышения.
— Милая, я дам тебе больше.
— Естественно, потому что Гаррисон вообще ничего не дал!
Джереми рассмеялся.
— Я хотел сказать, что общался с Сент Джоном, — он упомянул своего старого партнера. — Его жена решила открыть собственный бизнес, и я даже сделал для нее некоторые подсчеты … так что должность ее начальника отдела ассистентов вакантна. Что скажешь?
— Очень заманчиво, — и она повернулась к Рису. — Но у меня есть другая проблема. На самом деле, даже две. Во-первых, у меня есть чудесный сосед, который в постели просто потрясающий.
— Чертовски верно, детка, — Рис уткнулся носом ей в шею.
— Но я больше
— Ты получишь это, — заверил он.
Джереми и Таккер быстро кивнули.
— Какая вторая проблема? — Рис заправил локон ей за ухо.
Кэлси неуверенно вздохнула. Настал момент для самой трудной части. Что они скажут? Что почувствуют? Долой ощущения счастья, приятные ожидания и поддразнивания последних нескольких минут. Теперь предстоит разговор о серьезных вещах, которые либо объединят, либо сломают их.
— Сладкая? — Таккер почувствовал напряжение Кэлси и сжал ее руку.
Она взглянула на всех троих и увидела, что они готовы ловить каждое ее слово.
— Я беременна.
За целую долгую секунду никто не проронил ни слова. Сердце Кэлси вышло из-под контроля, безумно колотясь в груди. Проклятье, с минуты на минуту они начнут битву за то, кто женится на ней и чей это ребенок, и…
Рис издал ликующий вопль. Таккер улыбнулся и потер руки с очаровательно гордым лицом. Джереми ласково провел рукой по животу Кэлси и прижался губами к ее рту.
— Ты уверена?
С осторожным оптимизмом она кивнула.
— Я проходила обследование перед устройством на новую работу. И мне сказали, что я беременна. Всего несколько недель. В начале июня мне рожать, — она сделала дрожащий вдох. — Я не знаю, кто из вас…
— Если ты счастлива, то я в восторге, — заверил ее Джереми.
— Если ты останешься и позволишь нам быть отцами ребенка, то сделаешь нас самыми счастливыми на свете, — подтвердил Рис.
— Согласен, — вмешался Таккер. — Выйдешь за одного из нас? Чисто юридически. А наедине мы…
— Нет, — она откинулась на спинку дивана, прикрывая простыней свою наготу. — Я согласна на приватную церемонию, где выйду замуж за всех вас. Я хочу стать вашей навсегда. Но официально… Я же сказала, что не буду выбирать.
Они долго молчали, и по их виду Кэлси поняла, что парни обдумывают эту идею. Они были не особо в восторге, но она знала, что в конце концов поймут мудрость ее решения.
— Я понимаю, что применительно к детям существуют определенные законы. Когда малыш родится, мы проведем тест на отцовство, и в свидетельстве о рождении будет указан биологический отец. Все остальные юридические формальности мы можем решить здесь, — она повернулась к Джереми. — Я знаю, ты сможешь помочь с оформлением всего этого.
Он выглядел напряженным и неуверенным. — И это сделает тебя счастливой?
— Да. Но как насчет вас? Из этого ничего не выйдет, если только я буду счастлива.
Поджав губы, он попытался четко сформулировать свои следующие слова: — Мне почти тридцать восемь. Что, если этот ребенок не мой? Я могу делить с ними тебя. Твоей любви хватит на всех, и я был дураком, что не замечал этого. Но в один прекрасный день я хочу стать отцом.
Ее сердце смягчилось. — Если это не твой ребенок, то при небольшом содействии Таккера и Риса… мы просто убедимся, что следующий будет твоим.