Музыка падших богов
Шрифт:
Привожу себя в порядок, одеваюсь, выхожу во двор. Лишь на улице закуриваю — сигарету, выкуренную дома, можно при определенном подходе считать завтраком. А завтракаю я сегодня у Алены. Она, кстати, недалеко живет, что радует.
Добравшись благополучно и без приключений до Аленкиной квартиры, звоню в дверь. Мне открывает заспанная хозяйка жилища — оказывается, я прибыл слишком рано. Девушка идет посмотреть еще один-два короткометражных сна, я же отправляюсь на кухню, дабы сварить овсянку и поджарить яичницу с беконом. Корова за все время моего пребывания в этой квартире ничем не обозначила
Вроде все не так уж плохо. Корову, конечно, жаль, но не то чтобы очень, я ведь не индус все-таки. Девчонку тоже жаль, но, если подумать, это красиво держать в квартире корову, но, черт возьми, бессмысленно! Так почему ж на душе у меня так хреново. «Чувак, не парься, — говорю я себе, сейчас ты придешь домой, выпьешь чаю с рыбой, потом включишь комп и посмотришь божественный пинкфлойдовский концерт на развалинах Помпеи, расслабишься, повосхищаешься тому непотребству, что учиняет с гитарой Гилмор. Остынь, Полиграфушка. Вспомни ту композицию, что тебя так уносит. „Set the controls for the heart of the sun“ с неземным вокалом Вотерса».
Но прийти в норму все никак не получается. Что-то не дает покоя. И вдруг… Озарение! Я осознаю, что именно. Поворачиваюсь на сто восемьдесят градусов и со всех ног спешу обратно. Подбегаю к подъезду Алены, пулей влетаю на кухню и сломя голову мчусь на кухню. Там я беру самый большой и острый нож и направляюсь в комнату.
Картина та же. Аленка сидит на полу и сотрясается от рыданий. Даже не обращает на меня внимания. Подхожу к туше, вспарываю ее, так и есть.
— Эй, посмотри сюда! — Кричу, — Это ж не настоящая корова!
Алена недоуменно смотрит на тушу и вдруг осознает, что из сделанной мною прорези высыпаются опилки. Это чучело.
— Ты хоть понимаешь, что это значит?! — продолжаю кричать я, — Твоя корова жива! Ее просто подменили.
— Откуда ты знаешь, что она жива? — Осведомляется моя собеседница, несколько успокоившись.
— Я это чувствую. Это знак, тебе пора избрать другой путь, — отвечаю ей с уверенностью.
— Думаешь, это Бог сделал?
— Нет, не думаю. Но какая разница, кто это сделал? Ты хоть понимаешь, что произошло? Радуйся! Радуйся, мать твою!
Она радуется.
Глава 3
В одном загородном заведении в VIP-зале стилизованном под средневековую таверну семеро мужчин различного возраста расположились за столом. Они пили эль, время от времени со стуком ударяя кружками о дубовую поверхность
— Пора! — громко провозгласил, наконец, грузный мужчина, сидящий во главе стола.
Впрочем, грузный — слабо сказано, чтобы передать впечатление о внешности мужчины, вернее было бы назвать его грудой сала. Одет толстяк был в серый деловой костюм и белую рубашку, из кармана его торчал галстук. Было очевидно, что этот человек привык одеваться официально, но сегодняшняя встреча таковой не являлась.
— Итак, — продолжил толстый, — внутреннее чутье подсказывает мне, что именно я как самый толстый из вас и должен открыть наше собрание и быть председателем. Никаких ущемлений здесь присутствующих в правах, разумеется, просто так удобнее.
Слушатели дружно зааплодировали. Один из них, плюгавый мужичок лет сорока в замызганной одежде даже привстал и ободряюще крикнул:
— Дерзай, жирдяй!
— Благодарю вас, — ничуть не обидевшись на, казалось бы, оскорбительное слово, проговорил мужчина. — Итак, все мы собрались здесь, прочитав в газете весьма оригинальное объявление, подписанное «Джим Слэйд». Ежели все это не розыгрыш и человек, именующий себя подобным образом, присутствует среди нас, предоставляю слово ему.
Долго ждать не пришлось. Молодой человек, одетый довольно необычно — синие джинсы, малиновый пиджак, бандана с Веселым Роджером и огромная золотая цепь на шее — поднялся со своего места и молвил:
— Я - Джим Слэйд. Можете звать меня просто Джим. И сейчас все мы исполним то, зачем мы здесь. Но для начала — хоббит, еще эля!
На зов немедленно явился маленький человечек, действительно очень похожий на хоббита. По всей видимости, представитель местного обслуживающего персонала.
— Для всех, милорд?
— Разумеется, для всех.
Не прошло и двух минут, как кружки были расставлены по местам.
— Что-нибудь еще? — услужливо осведомился «хоббит».
— Да. Зажгите, пожалуйста, камин. Потом — свободны.
В скором времени огонь запылал в камине, все шестеро сидящих пристально глядели на Слэйда, ожидая развития событий. Джим не заставил себя долго ждать.
— Итак, джентльмены, я — бессмертный бог, — надменно провозгласил Джим. Слушатели вряд ли ему поверили, но смолчали. Слэйд же продолжал. — Время не властно надо мной, но созерцание хода его доставляет небывалое удовольствие. А посему я снимаю с руки свой «Ролекс» и приношу его в жертву. — Слова Джима с делом не разошлись, он снял часы, подошел камину и бросил их в огонь. Совершив этот ритуал, Джим вернулся на свое место, присел и принялся медленно потягивать из кружки эль.
— Что ж, Джим Слэйд на деле доказал серьезность своих намерений. Так последуем же его примеру, — вновь взял слово толстяк. — Я очень люблю поесть. Разумеется, все время есть я не могу, но все же всегда ношу с собой вкусную булочку, испеченную собственноручно моей любящей супругой. Это на случай, если совсем уж невмоготу станет. Эта вот булочка и будет моей жертвой.
Когда булочка отправилась вслед за часами, и грузный мужчина занял свое место, из-за стола поднялся парень лет двадцати.