Мы идём к Луне
Шрифт:
Конечно, серьезное. Отец — мужчина. Они с отцом понимают друг друга, потому что оба мужчины. На рыбалке, в походах они разговаривают всегда как мужчина с мужчиной.
Конечно, пускаться в такую далекую экспедицию с бухты-барахты смешно. Он не Тимофей из девятой квартиры, тот пошел бы и… заблудился. Еще неделю об экспедиции и думать было нечего: не было компаса. И оружия не было.
Теперь компас есть. Со светящейся в темноте стрелкой. Выменял на бинокль. И оружие есть. И боеприпасы.
В
Таня говорит, что в лесу живут маленькие старички с пенек ростом, очень добрые. Они боязливые, не любят показываться на глаза людям, но в лесу их все равно можно встретить. Не днем, конечно, а когда темно, и можно с ними поговорить. У них есть плетеная кошелочка за спиной, в той кошелочке — всякие травы от болезней. И от неправильного клапана есть волшебная трава.
Бабушка ему тоже про этих маленьких старичков рассказывала, только называла их лешаками. Лесовички-лешачки. У тех старичков лесных зеленые бороды, курчавые, как трава-мурава, и востренькие глазки. Как у бурундучков. Подпоясаны лешачки веревочкой, а на ногах из бересты лапти.
Потому он и собирался ночевать в лесу, чтобы найти лешачка-лесовичка маленького. С бородкой, с кошелкой за спиной. И попросить у него волшебную траву для Таниного сердца. Чтобы оно стало правильное. Таня — его лучший друг на всем свете!..
— Ладно, я не отменяю экспедицию, — согласилась, наконец, мама. — Только ты, может быть, пригласишь папу? Какая же экспедиция из одного человека?
И правда, что за экспедиция из одного человека? Получается, ты и начальник, ты же и подчиненный. И кто-то должен носить грузы и боеприпасы. И кто-то должен охранять ночью лагерь.
— А что, — сказал отец. — Я не против. Если меня пригласят, конечно. Согласен быть носильщиком, поваром, проводником.
Как быть? Пригласить отца или идти одному?
Отец — человек знающий. Он был на войне. И даже из пушек стрелял. У папы широкий военный ремень с бляхой и орден есть. И медали. Значит, он тоже храбрый. Он посмотрит на след, скажет, какой это зверь пробежал, какая крикнула в лесу птица. И умеет варить охотничий суп из кореньев. Отец не то, что мама: не ешь снега, застегнись, не ходи туда, не гляди сюда. Отец — человек надежный, и как же в экспедиции без подчиненного?
— Только я буду главный, — поставил он жесткое условие. — Ты носильщик, а я начальник. И костер я буду разжигать. И дичь обдирать. И есть сырое мясо.
— Сырое мясо! А для кого я пекла торт? — сказала мама. — Вы же не дикари, чтобы есть сырое мясо. Возьмите торт, я упакую. Он очень калорийный.
Торт?
— Торт мы не возьмем, извини, пожалуйста. Сухари я положил. Остальное добудем в походе. Надо еще соли.
Конечно же, не забыть соль. Кто знает, сколько дней продлится экспедиция. И неизвестно, чем будешь питаться в дороге.
Сквозь дебри
Сосны сомкнулись над головой, внизу темень. И никого: экспедиция продвигается диким нехоженым лесом. Молодые сосенки с макушки до земли облеплены снегом, стоят плотной толпой, а в таловых карчах-крепях — сумрак, как ночью. Лишь редко где пробьется солнце и полянка ослепительно засверкает тысячью звездочек.
Ни звериного следа, ни голоса птиц, лес замер, дремлет. Только поскрипывают лыжи.
Вот в таких глухих местах живут, наверное, маленькие лесовички-лешие. А их шалашики спрятаны где-нибудь в таловых карчах, в самой гущине.
— Стоп!
Начальник Экспедиции, махнув рукой, дал знак остановиться. Надо оглядеться: что это темнеет среди кустов? Островерхое что-то, занесенное снегом. Шалаш? Двускатный домик-шалаш весь под снегом, а внизу черная круглая дыра — вход.
А это кто возле большой сосны? В белой пушистой шапке? И смотрит прямо на охотника. Волнуясь, охотник вгляделся в сумрак леса, нерешительно шагнул — и старичок у сосны тоже качнулся, тоже шагнул! Только в сторону шагнул, будто хотел юркнуть, спрятаться за сосну.
Охотник испуганно замер, и старичок тоже остановился, боязливо выглядывая из-за сосны. Какой же он странный, лесной человечек, ты шагнешь — и он шагнет! И все хочет спрятаться, исчезнуть. Ты остановишься — и он тоже замрет и смотрит на тебя…
Что же делать? Как надо бы поговорить с ним, только бы он не убежал! Уметь бы разговаривать на лесном языке! Он сказал бы, что ничего такого делать не хочет. Он бы только спросил: «Дедушка, у вас есть волшебная трава? От сердца? Если есть, дайте, пожалуйста. Очень, очень нужно для одного человека. Дайте немножко…»
Старичок смотрел прямо на него, стоял и смотрел, а охотник обмирал от страха, что тот юркнет, пропадет, исчезнет в темени карчи!..
Но никуда он не юркнул, не спрятался. Это был не лесной человек, а настоящий пенек с сучком вместо носа. А навалило снегу — и будто заячья шапка с козырьком и одним ухом. Таких пеньков в лесу много, и шалаш был не шалаш, а согнутые до земли две сосенки, заваленные снегом. Охотник заглянул вовнутрь шалаша: там было темно, пахло мышами.
Он сердито сбросил с пенька шапку. Раз пенек, так нечего прикидываться кем-то еще!