Мы из Дачкино. Советы без занудства для новых дачников
Шрифт:
Самый интеллигентный персонаж – Анна Францевна. Бывшая актриса, настоящая аристократка; обращается ко всем людям, даже близким, исключительно на «вы». Она считает себя дамой голубых кровей и зачастую смотрит на других свысока, как госпожа на свою нерасторопную свиту. Но, ради того, чтобы в ее саду все было идеально, нередко «наступает на горло собственной песне» и обращается ко мне за советом. Францевна страдает от неразделенной любви к своему помощнику по хозяйству, таджику Джимми (по паспорту – Изатулло). Он прекрасно знает, что является предметом страсти актрисы, и бессовестно использует ее, играет чувствами. Джимми практически забросил дела по уходу за участком, ведет
Еще одна интересная пара – грузин Иван Иванович Иванов (до смены фамилии, имени и отчества – Бакакидзе Мамиа Годердзиевич) и его жена-грузинка Манана. Иван Иванович – статный, симпатичный и любвеобильный мужчина, не пропускающий ни одной юбки. На этой почве у него часто возникают скандалы с супругой, которая, несмотря на долгое проживание в России, так и не научилась говорить по-русски. Единственное выученное ею русское слово – «хорошо». В общих беседах она вставляет его к месту и не к месту. Манана часто прибегает ко мне за советом, так как я – единственный человек в Дачкино, за исключением ее мужа, который владеет грузинским языком. Иван Иванович постоянно отсутствует, у него всегда дела в городе, а Манана плачет от ревности, бессилия и невозможности что-либо поменять. У грузинской четы нет дома – в классическом понимании этого слова. Иван Иванович когда-то привез на участок два ржавых судовых контейнера, которые где-то приобрел по дешевке, – в них-то они и живут. Хозяин попытался преобразить их удручающее на вид жилище и приделал к контейнерам колонны из труб. В такой же манере он «украшает» и участок: то в покрышках БелАЗа клумбы разобьет, то бассейн выкопает, а его стенки донышками от пивных бутылок выложит.
Мои соседи зовут меня не иначе как Дачная Фея и часто обращаются ко мне за советами. Обычно действие разворачивается на моем участке, но порой перемещается и в сады соседей. Между героями то и дело возникают разногласия, вспыхивают ссоры и локальные войны. Описание этих событий перемежается моими рассуждениями и воспоминаниями; иногда я читаю своим соседям лекции, но намного чаще провожу для них мастер-классы на ту или иную «садовую» тему. Как правило, в одной главе разыгрывается один сюжет и даются два мастер-класса. Такова, в целом, структура книги.
«Мы из Дачкино» – первая книга большого цикла. В ближайшей перспективе планируется издание новых дачных новелл с теми же героями, которые, надеюсь, станут для вас, мои дорогие читатели, любимыми и родными.
Желаю вам приятного и полезного чтения!
Итак, занавес поднимается! Мы начинаем!
Глава 1. Цветочная кража и поимка с поличным. Январь
Утро я провела в телестудии – отсняли сразу несколько выпусков программы, – и хотя чувствовалась усталость, она была приятной. Сработали слаженно, четко, на позитиве. Я уже подъезжала к дому, мечтая сварить в турке кофе и принять душ, как раздался звонок на мобильный. Судя по мелодии, желание пообщаться со мной возникло у человека, не входящего в круг моей семьи или друзей.
– Оля, привет! Ты где? У меня тут к тебе вопросик есть, но по телефону сложно объяснить, зайду?
– Привет, Паулина! Через полчаса, хорошо?
– Ладно, начну собираться, – недовольно буркнула соседка.
Паулина, проигнорировав мою просьбу о времени визита, появилась на пороге минут через десять. Зная, что правила хорошего тона – не ее конек, я не стала упрекать почтенную даму в нарушении этических норм, все равно бесполезно, да и без моего выговора выглядела она не лучшим образом. Паулина, пока бежала ко мне, изрядно запыхалась, лицо у нее покраснело, а шляпка так забавно съехала набок, что она больше походила на клоуна, состарившегося в стенах цирка. В руках у бесцеремонной соседки был небольшой пакет. Она поспешила за мной в гостиную и, поставив полиэтиленовый мешок на стол, выпалила:
– Ты представляешь, как торгаши обнаглели! Уже не знают, как получше втюхивать товар, на что только не идут!
Далее последовала тирада в лучших традициях коммунистической идеологии, ярой сторонницей которой и была моя гостья. Смысл бурного монолога сводился к тому, что раньше спекулянтов сажали, а теперь они стали настоящими героями, успешными людьми, на которых стоит равняться. Казалось, что Паулина забыла о цели своего визита, поэтому мне пришлось возвращать ее в реальность:
– Насколько я понимаю, ты пришла ко мне не о социальных проблемах поговорить? О чем хотела посоветоваться?
Я неслучайно использовала глагол с корнем «совет». Паулина не привыкла прислушиваться к кому-либо, только свое мнение она считала единственно правильным и верным, поэтому мой вопрос отрезвил ее, вернул из сонма советских воспоминаний:
– Почему сразу посоветоваться? Ты, может, просто это в силу возраста знаешь, а я за всеми новинками уследить не поспеваю, понятно? В общем, рассказываю. Давеча была в магазине и увидела там новый вид тюльпанов, купила одно растение – пророщенную луковицу со стеблем и цветком. Приехала домой и посадила его как положено. Взяла большой горшок, отмерила, на какую глубину высаживать луковицу. Ее высота 5 сантиметров – значит, нужно было помножить на 3. Я упрятала луковицу на 15 сантиметров под грунтом. И что ты думаешь? Время проходит. Головка со стеблем легла, а луковица сгнила. И это у меня, у садоводницы со стажем! Сначала хотела к этим проходимцам бежать, чтобы деньги вернули, а потом подумала: зачем? Лучше свое возьму, от них не убудет!
– Не совсем тебя поняла, поясни, что же ты сделала?
– Да все просто! Пришла в отдел, там этих тюльпанов на поддоне уйма стоит. Я сумкой поддон задела – они все попадали. А когда продавец подбежал их на место ставить, я один незаметненько в сумочку и положила.
– То есть украла?
– Нет, какая ты непонятливая. Свое взяла, не понимаешь что ли?!
Как бы в доказательство своих слов, Паулина извлекла содержимое пакета. На столе появился краденый трофей.
– Паулина, неудивительно, что у тебя не получилось его пересадить! Ведь это не тюльпан, а гиппеаструм!
Паулина вскинула на меня удивленный взгляд:
– Вот оно что! Странно!.. Не знаю, какой такой гипастрий – может, ты путаешь его с граммофоном?
– Это растение только непросвещенные так именуют, а официальное научное название – гиппеаструм семейства амариллисовых.
– Да называй ты как хочешь этот хоботочек с граммофончиком, скажи лучше, что с ним делать, чтобы не загнулся?
– Нужно запомнить этот день: впервые в нашей дачной истории моя всезнающая соседка просит меня провести мастер-класс!