Мы обсудим позже
Шрифт:
«Натик» (англ. Natick Mall)
Вернуться
3
«Фебриз» (англ. Febreze)
Вернуться
4
«Олд Неви» (англ. Old Navy) — американская компания по розничной торговле одеждой и аксессуарами, принадлежащая многонациональной корпорации Gap.
Вернуться
5
«Фор Сизонс» (англ. Four Seasons) —
Вернуться
6
«Ross Dress for Less» — американская сеть дисконтных универмагов.
Вернуться
7
«Мейфлауэр» (англ. Mayflower, дословно переводится как «майский цветок») — английское торговое судно, тип которого определяют как флейт, или торговый галеон, на котором англичане в 1620 году пересекли Атлантический океан и основали Плимутскую колонию, одно из первых британских поселений в Северной Америке.
Вернуться
8
«Bath and Body Works» — американская сеть розничных магазинов по продаже мыла, лосьонов, духов и свечей.
Вернуться
9
«War» — третий студийный альбом рок-группы U2, выпущенный в 1983 году.
Вернуться
10
«Ben & Jerry’s» — марка мороженого, замороженного йогурта, шербета и продуктов на основе мороженого.
Вернуться
11
«Сбарро» (англ. Sbarro) — американская сеть пиццерий, ориентированная на американский вариант итальянской кухни, прежде всего — пиццу в нью-йоркском стиле.
Вернуться
12
«Pretzelmaker» — это сеть независимых франчайзинговых магазинов, которые специализируются на изготовленных вручную кренделях, смузи и холодных напитках.
Вернуться
13
«Площадка» (англ. The Sandlot) — фильм, выпущенный в 1993 году.
Вернуться
14
«Сорел» (англ. Sorel) — является дочерней компанией Columbia Sportswear, которая производит и распространяет обувь.
Вернуться
15
«Гидро Фласк» (англ. Hydro Flask) — бренд бутылок для воды, принадлежащий американскому конгломерату Helen of Troy Limited.
Вернуться
16
Ник Лаше — американский певец.
Вернуться
17
«Клуб десятитысячников» — это принадлежность к группе людей, которые занимались сексом в самолёте — на высоте 10 тыс. метров.
Вернуться
18
«Мэйсис» (англ. Macy’s) —
Вернуться
19
Тед Банди — американский серийный убийца, насильник, похититель людей, каннибал и некрофил, действовавший в 1970-е годы. Его жертвами становились молодые девушки и девочки.
Вернуться
20
Чимичанга — популярное среди простого населения Мексики острое блюдо мексиканской кухни.
Вернуться
21
Антациды — лекарственные препараты, предназначенные для лечения кислотозависимых заболеваний желудочно-кишечного тракта посредством нейтрализации соляной кислоты, входящей в состав желудочного сока.
Вернуться
22
«Холмарк» (англ. Hallmark) — кинокомпания и телевизионный канал, транслирующийся в США. Специализируется на производстве и трансляции классических сериалов и фильмов, ориентированных на семейный просмотр.
Вернуться
23
Коричневый пояс по карате может получить тот, чья техника становится совершенной, чьё сознание плодородно и чей дух крепок.
Вернуться
24
Блитцен (англ. Blitzen; с нем. — молния) — один из оленей Санты, который помогает ему развозить подарки.
Вернуться
25
Майкл Бубле (англ. Michael Buble) — канадский певец, автор песен и музыкальный продюсер.
Вернуться
26
«Крис Крингл» (англ. Kris Kringle) — магазин новогодних товаров в Ливенворте, штат Вашингтон.
Вернуться
27
Рейтинг G — фильм не имеющий возрастных ограничений. Данный рейтинг получают фильмы, в содержании которых не присутствует сцен, которые могут хоть каким-то образом повлиять на детскую психику.
Вернуться
28
«Зонк» — игра в кости.
Вернуться
29
Почта первого класса (англ. First-Class Mail) предназначена для небольших отправлений — письма, открытки, большие конверты и небольшие посылки. Стоимость отправления зависит исключительно от размера, расстояние в данном случае не имеет значения. Ориентировочное время доставки — 2–3 рабочих дня.
Вернуться
30
«Лайфтайм» (англ. Lifetime Television) — американский кабельный телеканал, специализирующийся на фильмах, комедиях и драмах, где в главных ролях представлены исключительно женщины.