Мясник
Шрифт:
Он определенно хотел бы это выяснить.
Рекс дошел до зоны ожидания и занял место среди других пассажиров. На улице шел сильный снег. Рекс достал книгу и начал читать. Это было старое печатаное издание. Он любил тактильно чувствовать книгу в руках. Любил запах бумаги. Шелест переворачивающихся страниц. Он обожал, когда во всем, что он делал, задействовалось максимальное количество чувств.
Немного позже он поднял взгляд на проходящую мимо девушку. У нее были длинные темные волосы, которые сияющими волнами спускались на плечи, обтягивающие джинсы подчеркивали
Девушка прошла до конца зала ожидания, где нашла пустой ряд из трех кресел. Она села и положила свой багаж и пальто на центральное место.
Рекс узнал пальто и чемодан. Эта девушка — тот ураган, который на него налетел.
Пока он наблюдал за ней, внутри начало зарождаться страстное желание. Ему хотелось зарыться пальцами в ее шелковистые волосы и вдохнуть чувственный аромат цветков вишни, который он уловил ранее. Хотелось ощутить кончиками пальцев, насколько мягкая шерсть ее свитера и пробежаться руками по ее нежным округлостям под ним.
Черт, его тело пылало от одной только мысли об этом.
Он сделал вдох, успокаиваясь. Последние несколько недель он был слишком занят новым делом, из-за чего пришлось пренебречь своими сексуальными потребностями до разрешения поставленных задач. Но, очевидно, это был не самый лучший подход, поскольку, все, о чем он сейчас мог думать, — как затащить эту женщину в постель. Тот факт, что ее губы в форме сердца казались такими мягкими и сексуальными… и в особенности привлекательными для поцелуев… а большие карие глаза были такими наивными, хотя это придавало ей чарующую невинность, лишь еще больше усиливало его желание.
Его никогда не интересовал секс на одну ночь. Ему нравилось познавать женщину. Он предпочитал понять ее и выяснить, что именно может доставить ей удовольствие, а также убедиться, чтобы она подходила к его особому типу сексуальных предпочтений.
Она вынула телефон и провела пальцем по экрану.
Он боролся с растущим желанием подойти и заговорить с ней, осознавая, что нужно не придавать этому значения. Зачем мучить себя, а особенно свои взбунтовавшиеся гормоны, находясь с ней рядом, когда больше ничего нельзя будет сделать? Даже несмотря на то что они оба направлялись в Миннеаполис, вряд ли у него появится время встретиться с ней в последующие пару недель, и он не знал, как долго вообще пробудет в городе.
Но пока он наблюдал за тем, как она читала что-то в своем телефоне, то заметил, что ее глаза заблестели, и она была готова разрыдаться. Рекс встал, схватил свой чемодан за ручку и направился к ней.
[1] Международный аэропорт О’Хара (англ. O'Hare International Airport), также известный как Аэропорт О’Хара или О’Хара — крупнейший аэропорт, расположенный в северо-западной части Чикаго, Иллинойс, США.
ГЛАВА 2
Ребекка прочитала благодарственное сообщение от младшей сестры Элли и сестры Джины за оказанную поддержку во
Наблюдая, как умирала их тетя.
Ребекка организовала все: приезд родных и двоюродных сестер, братьев и их родителей - так, чтобы каждый час у постели тетушки Гейл находилось несколько человек. Она даже была в первых рядах вместе с детьми тетушки Гейл, которые пытались держать себя в руках. Они всегда воспринимали Ребекку как старшую сестру, с самого детства, поскольку Ребекка была самой старшей в двух семьях.
Она также устроила, чтобы их проведывали, готовили еду, а также выполняли работу по дому в течение долгих двух недель тяжелого испытания утраты их матери.
Ребекка была как скала и не проронила ни слезинки. Она оставалась сильной, чтобы у всех остальных была возможность быть слабыми.
Но сейчас, здесь, когда она была одна в терминале аэропорта вдалеке как от ее нового, так и старого дома… она не чувствовала себя сильной. Трогательные слова священника на похоронах этим утром… соболезнования от всех, кто знал их любящую тетю… женщину, которая практически вырастила Ребекку и ее сестер после смерти их матери, когда Ребекке было всего лишь девять лет… все это сейчас обрушилось на нее.
Она не могла ничего с собой поделать. Когда глаза застилали слезы, она перешла по ссылке на поминальную страничку, где вверху была опубликована фотография ее красавицы-тети. Ребекка засомневалась, стоило ли ей продолжать просматривать фотографии, опубликованные теперь на сайте, поскольку она бы не сдержалась и как дура разрыдалась.
– С вами все в порядке?
ГЛАВА 3
Ребекка подняла голову, услышав уже знакомый голос. Это оказался именно тот мужчина, с которым она столкнулась ранее. Очень красивый и добрый человек, который был с ней так мил.
Она поняла, что отрицательно качает головой.
Его сочувствующие голубые глаза были полны беспокойства, и он переложил ее сумку и пальто на следующее сиденье, а сам присел рядом.
– Расскажите мне.
Она не могла решиться, делая медленный вдох.
А затем что-то сдетонировало, и вся боль, которую она подавляла в себе… все слезы, которые она сдерживала… все хлынуло наружу. К ее ужасу, она почувствовала, как слезы потекли по ее щеке, капая на свитер.
Она отвернулась и попыталась вытереть их рукой, но он подал ей носовой платок.
А затем приобнял ее рукой.
Она никогда раньше не ощущала такой потребности выплакаться в чье-либо плечо. Ребекка положила голову на его широкую грудь и просто позволила эмоциям вырваться наружу.
Он крепче прижал ее и начал гладить по голове. Ее беспокоило, что окружающие могли пялиться на нее, но затем поняла, что, так как он сидел к залу спиной и они оба смотрели в окно, никто, скорее всего, ничего не заметил.
Он обнял ее второй рукой, и его подбородок уперся в ее голову. Если бы кто-то и наблюдал, то вероятно подумал бы, что она просто дремала.