Мятеж во времени
Шрифт:
Она сделала робкий шажок в сторону улицы, но тут Дак схватил ее за руку.
— А если он нас увидит? — прошептал он. — Мы же не можем привести Стража прямиком в дом Историка?
— Тогда давайте разделимся, — предложил Рик. — Побежим в разные стороны, он же не сможет разорваться, чтобы догнать нас всех!
Но Сэра отрицательно покачала головой:
— Нет, лучше привести хвост к Историку, чем разделяться! Мы должны все время держаться вместе, а то вдруг кто-нибудь потеряется и останется в прошлом? Так что — вперед!
Трусцой добежав до конца переулка, она
— Ага! — прогремел он. — Я так и знал, что крысята очень скоро выползут из норы…
Затем раздался громкий звук удара, голова Стража дернулась вперед, его глаза закатились, и он во весь рост растянулся на земле. И тогда Сэра увидела, что за спиной у него стоит высокая темноволосая женщина с увесистой дубинкой в руках. На женщине был длинный белый фартук, испачканный пятнами крови. Грудь у нее тяжело вздымалась, как от быстрого бега.
— Я как только увидела, что этот олух гоняется за людьми по улице, так сразу смекнула, что дело нечисто, — сказала она.
— Вы — мясник? — с нескрываемым удивлением спросил Дак.
Женщина подняла свою дубинку к глазам, как будто хотела получше ее рассмотреть.
— Я уже давно взяла за правило не выходить за порог без нее, — призналась она. — Людей она оглушает не хуже, чем коров. — Женщина помолчала, потом перевела глаза на Сэру и ее спутников. — Да, я мясник. Но для вас, я полагаю, важнее другое: я — местный Историк. Меня зовут Глория.
22
ОСТРЫЕ НОЖНИЦЫ
Миллионы вопросов вертелись на языке у Дака всю дорогу, пока женщина — она поигрывала дубинкой, как рыцарь мечом, — вела их в свою лавку. Прохожие на улице провожали их косыми взглядами, но никто, кажется, не заинтересовался странной компанией настолько, чтобы было о чем волноваться. Они добрались до уже знакомой лавки возле таверны, мимо которой пробегали раньше, и прошли через главное помещение, полное колод, столов, подвешенных к крюкам туш и острых-преострых ножей, в маленькую заднюю каморку, где стояло лишь несколько стульев.
Глория жестом предложила им сесть, после чего повесила свой окровавленный фартук на крючок и тоже уселась рядом. Дак снова отметил про себя, что в прошлом все отчего-то кажется намного более насыщенным — если на берегу океана сам воздух и пейзаж выглядели ярче и четче, то и в этой тесной комнатушке грязь была намного грязнее, а запахи — значительно более пахучие.
— Что ж, думаю, не стоит ходить вокруг да около, — сказала женщина. — Меня с детства готовили к этому дню, хотя, признаюсь, я никогда не думала, что он когда-либо настанет. Поэтому хочу задать вам один простой вопрос, на который жду столь же простого ответа. Вы готовы?
Дак
Глория подалась вперед, упершись локтями в колени.
— Вы из будущего?
— Да, — выпалил Дак. — Мы из будущего!
Он с трудом удержался от улыбки, до того это было грандиозно.
— Хорошо, — кивнула женщина. — Скажу сразу: вид у вас не самый обнадеживающий, а здоровяк, который вас разыскивает, происходит из семьи потомственных головорезов СК. Поэтому я не стану тратить время на полагающиеся «ах, просто не верится!» и «неужто это правда?». В свое время я дала клятву посвятить всю свою жизнь этому дню, и теперь, как видно, время пришло.
Широкая улыбка просияла на ее лице.
— Здорово как, а? — сказал Дак, на этот раз тоже не сдержав улыбки. Детский восторг, светящийся в глазах женщины, яснее всяких слов говорил ему о том, что они нашли надежного союзника.
— И как там? — спросила Глория. — В будущем, откуда вы прибыли.
Сэра и Рик с явным облегчением предоставили слово Даку.
— В каком-то смысле потрясающе, — начал он. — У нас есть самолеты — это как корабли, только летают по небу, — и мы можем разговаривать с людьми, живущими на другом конце света, как если бы они сидели рядом с нами. У нас строят дома высотой в сотни человеческих ростов, и мы послали людей прогуляться по Луне!
Глория рассмеялась, очевидно, приняв его последнее заявление за шутку. Дак вспомнил предостережение родителей и решил не настаивать. В прошлом нужно вести себя осторожно, чтобы ненароком не раздавить жука.
— Но вообще все плохо, — продолжал он. — И с каждым днем становится все хуже. Землетрясения, ураганы, прочие жуткие явления. Вдобавок банда СК усилилась до невозможности, теперь весь мир у нее в кулаке, и она ведет его прямиком к гибели. Аристотель был совершенно прав — нужно как можно скорее выправить Переломы.
Изумление на лице Глории сменилось мрачным взглядом.
— И поэтому вы здесь. А поскольку я тоже не случайно оказалась в этом городе, то могу догадаться, что привело вас именно сюда…
— Какие будут ваши предположения? — деловито спросил Дак.
— Не слишком ли ты молод, чтобы допрашивать взрослых? — огрызнулась женщина, потом улыбнулась. — Прости, просто это настолько… историческое событие, что я сама не своя.
Дак великодушно пожал плечами:
— Ничего страшного! Я ведь тоже никогда не болтал запросто с человеком из 1492 года, так что прекрасно вас понимаю.
— Сегодня начинается грандиозное путешествие, — сказала женщина. — Ему покровительствует сама королева Изабелла, а возглавит экспедицию Христофор Колумб. Думаете, в этом вся соль?
— Конечно! — завопил Дак, вскакивая со своего места. Мгновенно опомнившись, он зарделся и скромно сел обратно. — Ой, простите. Я просто ужасно взволнован. Да, я тоже так думаю! Всего должно быть три корабля — «Пинта», «Ниньо» и «Санта-Мария», верно? Результаты этой экспедиции будут иметь колоссальное историческое значение, можете мне поверить! Если история вот-вот сойдет с рельс в этом городке, то не ходи к гадалке — это как-то связано с экспедицией!