Мятежная красавица
Шрифт:
К удивлению Маркуса, Куинн широко улыбнулась.
– Я рада, лорд, что у меня есть такой союзник, как вы. – Она приподнялась на цыпочки и поцеловала Питера в щеку, а когда повернулась к мужу, улыбка на ее лице мгновенно померкла. – Милорд, мы можем идти?
Маркус почувствовал, как в его душе поднимается волна ревности. Будет ли она когда-нибудь смотреть на него с таким же доверием, с каким только что смотрела на брата?
– Да, нам пора, – ответил он с излишней поспешностью, вызвавшей у Питера неодобрительную гримасу.
Но
– Глупо не воспользоваться таким прекрасным утром. Не хотите ли пройтись пешком?
– Как пожелаете, милорд, – холодно ответила Куинн. Маркус кивком головы дал кучеру понять, что тот свободен. Молодожены медленно побрели по улице.
– Что ж, как бы то ни было, дело сделано, – произнес Маркус, чтобы нарушить неловкое молчание. – Теперь мы оба должны вести себя так, чтобы не жалеть о случившемся.
– Я считаю, этот брак – наказание за то, что я оступилась, – сказала Куинн напряженным голосом. – И я не могу не жалеть о случившемся.
– Вы прекрасно знаете, что ни ваш отец, ни тем более я не хотели наказывать вас.
Маркус заметил, что они непроизвольно ускорили шаг.
– Я готова смириться с последствиями своих поступков.
Молодого человека задело то, что Куинн настойчиво выставляла себя жертвой, но он промолчал.
– Добро пожаловать домой, миледи, – нарочито низко поклонился он, когда они подошли к двери.
Куинн кивнула и вошла в дом. В холле она растерянно остановилась, так как не знала, куда идти дальше.
– Когда будете готовы, служанка покажет вам вашу комнату, – пришел ей на выручку Маркус. – Думаю, она уже разложила ваши вещи. Но сначала я хочу предложить вам выпить со мной немного хереса в библиотеке.
Куинн взглянула наверх. Служанка, стоя на лестнице второго этажа, махала ей.
– Хорошо, милорд. Я зайду в библиотеку... на минуту.
Когда Куинн повернулась к двери библиотеки, Маркус заметил длинный темный локон, соскользнувший ей на щеку. Он вдруг испытал неумолимое желание дотронуться до него, погладить нежную девичью кожу, но вместо этого подозвал дворецкого и велел тому принести в библиотеку бутылку хереса и стаканы.
Оказавшись в комнате, Куинн присела на краешек кресла, словно хотела сбежать при малейшем неосторожном движении со стороны Маркуса. Тот же, заметив это, нарочно сел в кресло напротив, чтобы лишний раз не пугать ее.
– Мне кажется, нам нужно поговорить, чтобы лучше узнать друг друга, – начал он. Куинн молчала. – Не думайте, что я пытаюсь соблазнить вас, просто мы встретились всего пять дней назад и за это время разговаривали не более двух раз. Вряд ли можно строить семейные отношения на такой зыбкой основе.
– Вы правы.
Дворецкий
– Надеюсь, это поможет нам немного расслабиться, – сказал он, протягивая Куинн стакан.
Она подозрительно взглянула на мужа и сделала небольшой глоток.
– Оно... оно обожгло мне язык.
– Так бывает сначала, – уверил он. – Потом, когда вы привыкнете, уверен, оно вам понравится.
Куинн нахмурилась и сделала второй глоток.
– Это слаще, чем я думала. Итак, о чем вы хотели поговорить со мной, милорд?
– Может быть, вы будете называть меня просто Маркус? «Милорд» звучит слишком официально.
– Но так безопаснее. Хотя, если вы настаиваете...
– Нет, что вы, я не настаиваю. Просто... – Он вскочил с кресла и запустил одну руку в волосы. – Забудьте об этом. Можете называть меня, как вам заблагорассудится. Но можно мне называть вас Куинн?
– Вы имеете на это право. Однако я действительно предпочту это имя, а не «леди Маркус». У вас, англичан, странные обычаи. В Америке все титулы отменены.
– Да, это наш старинный обычай, но, думаю, со временем вы к нему привыкнете.
Куинн небрежно поставила стакан обратно на поднос.
– Сомневаюсь, что вообще смогу привыкнуть к чему-либо в этой стране. Как бы мне хотелось, чтобы все это оказалось сном, и чтобы я никогда не уезжала из Балтимора!
Терпение, с которым Маркус вел этот разговор, разом улетучилось.
– О, как я разделяю ваше желание! Уверяю вас, моя жизнь была вполне счастливой, пока в ней не появились вы!
Куинн поднялась с кресла.
– Милорд, я не хотела в ней появляться, хотя своим появлением сделала вашу жизнь намного обеспеченнее.
Действительно, теперь, используя приданое, Маркус мог купить собственное имение, а ведь раньше это казалось недосягаемой мечтой. Но после этих слов он понял, что цена за имение может оказаться слишком высокой.
– Всего этого могло не случиться, если бы вы вели себя как положено! – выпалил он. – А что касается меня, то я не собирался наживаться на вас.
– Но вам это удалось! Если бы я знала, чем все это закончится, то сбежала бы от вас при первой же встрече. Хотя я и сейчас могу это сделать! – Она шагнула к двери.
– Вы этого не сделаете! – Маркус бросился к девушке. – Теперь вы – леди Маркус, нравится вам это или нет. В ваших руках не только моя репутация, но и репутация моей семьи. Я не позволю вам больше совершать глупости. И если для этого понадобится запереть вас в моем доме, я это сделаю.
Она дрожала, а ее зеленые глаза горели недобрым огнем.
– Как вы смеете? Я думала, что вы просто надменный и скучный человек, а вы оказались жестоким тираном! Если все англичане так обращаются со своими женами, то неудивительно, что моя мать сбежала из этой страны. И если ей это удалось, то и у меня получится!