Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Лонгкнайф? Крис Лонгкнайф? Это ведь ты была в том катере сегодня утром?

Крис оглянулась на голос и не узнала молодого человека. Тот, в темно-бордовом смокинге и двумя бокалами в руках, направлялся к ней. Выглядел он смутно знакомым.

— Узнала меня? — просиял он.

Воспитанная в политическом духе, где каждый — твой лучший друг, по крайней мере до тех пор, пока за ним не закроется дверь, у Крис накопилось достаточно опыта, взятого из наблюдений за папой и мамой, изображающих вечную дружбу.

— Давно не виделись, — сказала она, принимая предложенный

бокал.

— Эй, Анита, Джим, вы должны встретиться с этой девушкой. Идите сюда. Эдит, должно быть, когда рассказывала о женщине, спасшей ее, говорила о ней.

Зов прозвучал как раз в то время, когда у принимающей линии капитан Торп протянул руку для пожатия в сторону Генерального управляющего. Оставив ладонь шкипера висеть в воздухе, мужчина и женщина тут же развернулись и направились к Крис, а за ними, в шаге позади, их многочисленная свита.

— Ты та женщина, кто спасла мою Эдит? — за золотыми блестками на стального цвета платье и шляпе Крис еле узнала женщину, бежавшую сегодня утром, поскальзываясь в грязи навстречу своему ребенку.

— Я возглавляла наземный штурмовой отряд, — ответила Крис, пытаясь не позволить себе перешагнуть на территорию ответственности общего управления операцией, которой руководил капитан Торп.

— Я ведь говорил вам, что так на катере может летать только Лонгкнайф, не так ли? — заговорил дальше неопознанный друг Крис. — В колледже она меня пару лет заставляла попыхтеть. Я в любом месте узнаю эти плавные изгибы полета. Еще бы, я ведь изучал их чуть ли не каждую ночь. Не могу не сказать, как я рад тебя снова увидеть.

Под этим зонтиком словесной болтовни мать девочки нашла момент представиться как Анита Свенсон, жена Джима Свенсона, Генерального Управляющего Секуима и сестра неумолкающей сороки. Она послала слугу, чтобы тот разбудил Эдит, которая в знак протеста, что ей не разрешили присутствовать на этой вечеринке, легла спать пораньше.

Капитан Торп наблюдал за всем этим, встав почти вплотную к Джиму Свенсону, едва не касаясь его напудренного синего смокинга. Увидев, как краснеет шея капитана, Крис сделала то, что, возможно, спасет ее от гнева Торпа и, может быть, он не вспомнит об этом конфузе в ближайшую неделю, месяц, а то и год.

— Генеральный Управляющий, позвольте представить вам капитана Торпа, командира корабля, чей экипаж спас вашу дочь.

Джим Свенсон тут же развернулся к капитану и протянул ладонь для рукопожатия.

— Я хочу, чтобы вы знали, что как лидер колонии Секуима, я рекомендую мисс Лонгкнайф к вручению медали “За летные заслуги”. Я сам не поклонник гонок на яликах, как присутствующий здесь Боб, брат моей жены, но я хочу, чтобы вы знали, что я ни разу в жизни не видел такого мастерства, какое продемонстрировала сегодня утром эта девушка.

Крис нервно осмотрелась в поисках укромного местечка, где можно было бы спрятаться от всего этого. Мистер Свенсон говорил точь-в-точь как один из тех политиков, решивших, что достаточно знают о военных и, в результате, делают жизнь невыносимой тому, о ком проявили интерес.

— Мы смотрели за всем по безопасной связи,

что вы нам предоставили, капитан. Я чуть дышать не перестал, когда ваш катер начал падать. И когда он стал выделывать все эти петли, даже я могу сказать: топлива это съело массу. Сколько его осталось после приземления?

— Мой старший помощник изучит ситуацию с топливом на десантном катере, — сказал капитан, подчеркнув, что десантный катер не гоночный ялик. — Мастерство энсина Лонгкнайф будет по достоинству оценено, — продолжил шкипер, сделав полупоклон в сторону Крис, — в лучших традициях военно-космического флота. Тем не менее, господин Свенсон, о медали “За летные заслуги” речи быть не может. Это боевая медаль, сэр.

— Разве эти бандиты не были тяжело вооружены и разве военно-космическому флоту не приходилось раньше с таким сталкиваться? — сухо заметил Свенсон.

— Похоже на то, сэр, ведь мы прибыли сюда для поддержки ваших полицейских, а не для военной операции.

Крис, привыкшая к манере разговора капитана, давно поняла, что его, как бетонную стену, не прошибешь. В этом он похож на тех нескольких военных, с кем у папы разговор обычно складывается неудачно. Текущий разговор имеет все подобные признаки.

— Капитан Торп, я уверен, что как капитан “Летнего Утреннего Бриза” вы с удовольствием согласитесь заполучить на борт члена экипажа с рекомендацией на медаль от высшего политического деятеля быстро развивающейся колонии.

О, парень. Крис метнула взгляд туда, где ей захотелось немедленно спрятаться. Как дочери премьер-министра, интересно наблюдать за разговором, но как младшему офицеру в центре внимания всего этого, становилось больше чем неловко.

Корабль, стоящий в космопорту, может быстро ответить и на позывной “Летний Утренний Бриз”, данный политиками, профинансировавшими его строительство, но в боевой обстановке корабль становился “Тайфуном”, с именем, присвоенным ему капитаном, управляющим кораблем. Крис слышала, как новички в экипаже называют корабль и так, и так, но они не в счет. Зато она однажды услышала, как отец, после долгой и упорной борьбы за бюджет, сказал, что он готов назвать корабль как угодно, хоть “Теплым и Пушистым Коалой”, лишь бы получить голоса и нужное финансирование на его строительство. То, как офицеры Космофлота называют его между собой, как только завладеют им, их чертово личное дело.

Хватило пары неприятных инцидентов, прежде чем премьер-министр научился тщательно отслеживать, с кем он разговаривает и, в соответствии с собеседником, соответствующе называть корабль.

Приобретение этого опыта у господина Свенсона было еще впереди.

— Это она? Это ее солдаты пришли за мной?

Крис увидела крошечную фигуру в белой сорочке с розовыми лентами, стоящую у входа в зал. Большие голубые глаза, только на этот раз они не были красными от слез. Чистое, вымытое лицо, ангельское, такое может быть только у шестилетнего ребенка. Эдит волокла на буксире плюшевого медвежонка. Ее мама присела, чтобы взять девочку, но та метнулась прямиком к Крис.

Поделиться:
Популярные книги

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3