Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Так что наше победное шествие по этажам немного затянулось. Заодно я умудрился вырезать несколько измененных Бездной мутантов. Помнится, эти уродливые отродья раньше обитали в комнате со статуей своего Бога – Андраза.

А потом мы выбрались под ночное небо. С наслаждением вдохнув жаркий воздух Неверкома, я снова заставил себя прогуляться по округе. Если бы безднопоклонники возрождались внутри поселка, зачистить его было бы чуть сложнее. Но, видимо, Долина Забвения захватывала и их, иначе я не видел причин, почему никто не привязался на безопасной земле. А если они оказались не в Долине, все же имея частичное превосходство над остальными фракциями, следовало поискать их в городе-кладбище.

Затратив час на поверхностный обыск Аль’Арзаса, я махнул на возможных врагов рукой и активировал камень перехода. На этот раз в портал я зашел один, предварительно отпустив Пантора.

— Дорогая, я дома! — пребывая в отличном настроении, я толкнул тяжелые створки тронного зала и, под усмехающимися взглядами немертвой гвардии, практически побежал вперед.

Появился я во время проведения приема подданных, и мог теперь с удовольствием лицезреть удивление собравшихся в тронном зале игроков и неписей. Еще бы, месяц пропадал черт знает где, а теперь вернулся и входит в тронный зал, открыв двери чуть ли не ногой.

Воцарившаяся тишина лопнула, как струна. Воскликнувшая Алиссандра вскочила с трона и бросилась мне навстречу. Какие-то девушки за ее спиной бросились следом, не иначе королева успела обзавестись фрейлинами. Но, пускай, главное, чтобы в королевстве все цело.

Встретились мы примерно на середине. Подхватив легкое тело королевы, я закружил ее, крепко обнимая за талию. Она же обхватила меня руками за плечи и, не переставая, целовала везде, куда дотягивалась. И плевать ей было, что вместо лица у меня кости черепа, Алиссандра принимала своего лича, как есть.

Только опустив королеву на пол, я заметил, что вокруг нас уже стоят гвардейцы, а чуть дальше склонились в поклоне и игроки, и неписи. При этом лица у всех серьезные, сразу же расхотелось веселиться в объятиях прекрасной супруги, и снова становиться тем, кем был все это время – холодным и расчетливым королем мертвых.

— Что случилось? — спросил я у Алиссандры, жестом разрешая всем выпрямиться.

— Война, ваше величество, — ответила та, кивком головы указывая на стоящих в отдалении воинов.

Странно, что я их сразу не заметил. Единственные, кто в тронном зале не носит цвета Неверкома. Синие чересчур легкие одежды, как в фильмах о пиратах, и белая вышивка с гербом, где королевский венец покоился на рыбьей голове.

— У нас гости? — уже предчувствуя ответ, уточнил я.

— Позвольте мне представиться самому. Герцог Ричард Кригг, ваше величество, — с легкой усмешкой кивнул мне самый высокий и широкоплечий из них. — Я слышал, вы желали установить контакт с архипелагом Вульфа. Так уж получилось, что я исполняю обязанности его губернатора.

Глава 5

— Губернатор, значит? — задумчиво проговорил я, садясь на королевском ложе.

Алиссандра проворно соскользнула с постели и, завернувшись в простынь, скрылась за ширмой. Слабый свет накопителя, прикрученного к стене, рисовал на поверхности ткани аккуратную фигурку переодевающейся королевы. На ширму сверху легла тонкая полупрозрачная накидка. Пришлось отвернуться, чтобы голова работала в нужную сторону, а включенный облик не требовал хватать супругу и тащить на кровать в третий раз.

— Он прибыл на одном корабле, высадился в твоей бывшей бухте, — сообщила королева, выходя из-за ширмы в легком полупрозрачном черном пеньюаре с изумрудной канвой. — И, если хочешь знать мое мнение, дорогой супруг, переход через море дался губернатору очень тяжело.

— Поясни? — отключая облик, сразу же переключаясь в рабочий режим, я поднялся на ноги.

Алиссандра оглядела мой голый скелет и, подойдя ближе, погладила по нижней челюсти.

— Судно нуждается в капитальном ремонте, люди Кригга измучены. Мы, конечно, выделили ему дом в Мидиане, как подобает аристократу соответствующего положения. Но простые люди из его команды свободно слоняются по городу. И они говорят, мой дорогой супруг. И, судя по этим разговорам, флотилия не пережила путешествие.

— Флотилия? — вычленил главное я, обнимая супругу.

— Именно, — кивнула, отступая на шаг королева. — Четыре корабля пошли на морское дно, мой король. По крайней мере, так мне доложили подданные, с которыми матросы губернатора напивались в таверне.

— Какого типа у них корабли? — спросил, набрасывая на себя мантию. — Сколько матросов в команде? А, впрочем, — взмахнул я рукой, — сейчас сам узнаю.

— Тогда возьми меня с собой! — потребовала королева, в мгновение ока сменяя пеньюар на черно-зеленое платье. — Не забывай, это наш первый совместный визит на верфь Некрополя.

— Верфь? — снова обнимая прильнувшую ко мне женщину, переспросил я.

— Да, мой король. Когда ты ушел в Бездну, я решила, что нам нельзя оставаться в стороне от архипелага, — принялась пояснять Алиссандра. — Я знала, что ты справишься с Бездной, и помнила, ты всегда хотел построить себе флот. Потому я бросила клич по королевству.

— Какой клич?

— Наши подданные обеспечили постройку верфи материалами и золотом, чтобы нанять мастеров, мой король.

Я заглянул в статус королевства. Действительно, теперь среди недвижимости значилась верфь, да еще какая! Сам я подобный размах еще долго бы не смог развить, а здесь... Впрочем, сейчас еще посмотрим, как оно на самом деле.

— Также я прекрасно помнила, что ты не желаешь отдавать собственность королевства в частные руки, — продолжила она. — И когда мне рассказали о том, что здесь произошло в мое отсутствие... Я согласна с тобой, мой король, все, что принадлежит Некрополю, должно принадлежать только ему.

Я кивнул и повернул перстень на пальце. Вокруг нас сразу же взметнулся мокрый песок, слух уловил крики чаек и плеск волн. Визжали пилы, вгрызаясь в древесину, стучали по наковальням паровые молоты, выбивая искры и формуя будущие заготовки. Но это дело обычное. Даже несколько корпусов будущих кораблей, чья постройка только началась, не была для меня новшеством.

Популярные книги

Последний реанорец. Том IV

Павлов Вел
3. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Последний реанорец. Том IV

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Утопающий во лжи 2

Жуковский Лев
2. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 2

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Замыкающие

Макушева Магда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Замыкающие

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Рус Дмитрий
3. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.36
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия