На горах
Шрифт:
Припен – барыш, прирост, прибыль.
Притка – порча, беда, несчастный случай.
Прокимен – стих Псалтыри, исполняемый хором в церкви.
Проща – молитва об отпущении грехов.
Пруги –
Рабатки – широкие гряды для цветочно-декоративных растений.
Разымчато – забористо.
Распудиться – разбежаться.
Ристанье – состязание.
Ронить – валить.
Рытый бархат – бархат с рисунком.
Седален – церковный стих, при чтении или пении которого в церкви разрешалось сидеть.
Сидеть смолу – гнать смолу.
Смотник, смотница, смутница – сплетник, сплетница.
Соние – сновидение.
Сонм (сонмище) – собрание, сходбище, собор.
Сорочинское пшено – рис.
Спорынья – успех, удача, выгода.
Стая – несколько изб в скитах, соединенных сенями и покрытых общей крышей.
Стрежень – судоходная середина реки, фарватер.
Стихер – легенда, сказание в стихах духовного содержания; церковное песнопение.
Стогны – площади, улицы города.
Стяжать – здесь – блюсти, сохранять, одержать.
Суторить – говорить пустое, вздорить, толковать попусту.
Сухотиться – сокрушаться, кручиниться,
Тазать – бранить, таскать за волосы.
Тацеты – цветы, один из видов нарциссов.
Тенетник – осенняя паутина.
Топсель – верхний парус.
Трудница – скитница, работающая в скиту по обету.
Увядити – иссушать, губить.
Угоры – подъем в гору.
Усад – место, отведенное под крестьянский двор.
Урезный – любящий выпить лишнее.
Ухитить – устроить, подготовить к зиме.
Утыте – разжиреть, стать тучным.
Ушире – расшириться.
Фряжский – заморский, заграничный.
Хизнуть – хилеть, разоряться, чахнуть.
Хрящевая дорога – дорога, засыпанная крупным песком и галькой.
Цельбоносный – приносящий исцеление.
Цыганить – здесь – насмехаться.
Черес (мн. чресла) – поясница; чересл – кошель в виде опояски под одеждой, в котором носят деньги.
Чивый – щедрый, тароватый.
Чупаха – замарашка, неряха.
Шипок – здесь – шиповник.
Щепотник – крестящийся щепотью – тремя пальцами, по-никониански.
Ю – ее.