На грани анархии
Шрифт:
— Это его ты подстрелила из рогатки на прошлой неделе?
— Он самый. — Она мрачно улыбнулась и сжала губы. — Ты собираешься сражаться с ними?
— Если эти двое не оживут, они уже мертвы.
— Я имею в виду ополченцев. Они плохие. Все они. Одинаковые.
Лиам покачал головой.
— Это не моя битва.
— Они опасны! Они разрушат наш город!
— Это не мой город, — ответил Лиам так мягко, как только смог.
Она нахмурилась.
— Ты спас Ханну.
— Это другое.
— Меня ты тоже спас.
—
Он не хотел, чтобы из-за него пострадала еще одна душа. Эта мысль вызывала у него отвращение. Это противоречило всему, за что он боролся.
— Именно! — Ее выражение лица омрачилось. — Они взяли под контроль еду. Они украли ее прямо из наших кладовых! Они установили все эти правила, нормы и комендантский час. А теперь они убивают людей. Они не имеют права!
Лиам почувствовал, как от Квинн исходит праведный гнев. У нее была причина злиться. Черт, он и сам гневался. Эти подонки сделали все личным, когда пришли за ним, а вместо этого ранили Квинн.
Но это не меняло фактов. Пятьдесят против одного — это не тот случай, когда кто-то может победить, особенно людей, вооруженных пулеметами, оружием военного класса и снаряжением. Даже спецназовец.
— Они — маленькая армия, — устало сказал он. — Я — только человек. Человек со сломанной спиной.
— Ты гораздо больше, — возразила Квинн, без капли сомнения в голосе. — Я знаю это.
Двигатель расколол ночной воздух. Звук доносился с дороги перед домом.
— Ханна и Ноа вернулись, — заметила Квинн.
Лиам поднялся на ноги.
— Возвращайся в дом. Я проверю территорию и встречусь с вами там. Заприте двери, выключите свет, никого не впускайте, пока я не вернусь. Я просвищу «С днем рождения», чтобы вы знали, что это я.
Квинн сморщила нос.
— Отстойный выбор.
Он смерил ее взглядом.
Она усмехнулась в ответ, красная линия на ее лице снова придала ей эту мрачную улыбку Джокера.
— Как скажешь, Росомаха. Я ухожу, ухожу.
Глава 46
Лиам
День тридцать третий
После того, как он увидел, как Квинн благополучно вошла в дом, Лиам проверил имущество.
Он убрал «Глок» в кобуру и взял в руки М4. Прошло много времени с тех пор, как он им пользовался. Слишком давно. Карабин знакомо лег в руки.
Лиам не прошел и дюжины ярдов, как к нему бросился Призрак, большое пушистое пушечное ядро. Злобно рыча, он пронесся мимо и направился в сарай.
Убедившись, что плохие парни, которых он учуял, действительно мертвы, Призрак вернулся к Лиаму. Он поскакал рядом с ним, хвост торчал прямо, шерсть на загривке приподнята.
— Будь начеку, — негромко скомандовал Лиам. — Думаю, они были единственными, но мы должны убедиться.
Словно инстинктивно понимая, что это тайная операция, Призрак
Лиам уже привык к постоянному присутствию пса. Даже ждал его, наслаждаясь его компанией.
Призрак сопровождал его в большинстве прогулок, которые он совершал почти каждый день за последнюю неделю. Лиам испытывал раздражение и беспокойство, ему хотелось выбраться из этой огромной коробки дома, которая все еще воспринималась как тесная камера.
Кроме того, он хотел узнать окрестности Фолл-Крика как свои пять пальцев. Он изучил карту, но ему требовалось пройтись по нему самому, что Лиам и сделал, запечатлев в памяти топографию, каждую дорогу и изгиб реки, мосты, предприятия и кварталы.
Он проанализировал город на предмет слабых мест, мысленно разработал стратегию и заранее спланировал пути отхода, выбирая места, где можно спрятать тайник с оружием и припасами, скрытый в дуплистых стволах деревьев или заброшенном сарае. Он сканировал места, где можно прятать оружие, потенциальные укрытия снайперов и подручное вооружение.
Лиам не думал о конкретной угрозе, только знал, что она придет, и он будет готов.
Первая угроза возникла раньше, чем он ожидал. И она не будет последней.
Он нашел два снегохода в четверти мили от дома на берегу реки, спрятанные под наспех нарубленными сосновыми сучьями. Как Лиам и предполагал, ополченцы припарковались неподалеку и пробирались через лес пешком, чтобы проскочить незамеченными.
Двадцать минут спустя он вернулся в дом, свистнул, и Квинн его впустила. Свет не горел, за исключением походного фонаря, стоявшего на журнальном столике. Лица у всех напряженные, натянутые и погруженные в тень.
Бишоп стоял на страже у задней двери, с AR-15 в руках. Ханна и Ноа встали в нескольких футах друг от друга перед диваном в гостиной, Ханна держала Шарлотту, Ноа положил руку на кобуру своего табельного оружия.
Квинн прошла и села, скрестив ноги, на пуфик по другую сторону камина, приложив к голове пакет со льдом. Майло все еще спал.
Призрак отряхнул шерсть и протащил снег по блестящему деревянному полу до самой Ханны. Он тяжело прислонился к ноге Ханны, все еще настороженный, как будто чувствовал напряжение, вибрирующее в комнате.
— Лиам! — Взгляд Ханны остановился на Лиаме. Ее лицо побледнело. — Ты ранен!
Он посмотрел на себя. Кровь Десото окрасила его руки и большую часть куртки.
— Только немного моей. Я в порядке.
— Черта с два. — Ханна уже двигалась к нему. — Посмотри на свое ухо.
Квинн протянула руку и предложила взять ребенка. Ханна положила Шарлотту ей на руки и пошла через гостиную. Призрак последовал за ней.
Лиам взглянул на Ноа. Фонарь отбрасывал тени на всю комнату. Он не заметил сузившихся глаз Ноа, промелькнувшей на его лице неприкрытой ревности.