На грани возможного
Шрифт:
Прошлой ночью она провела без происшествий четырехчасовую смену на блокпосте на Сноу-роуд после двухчасовых занятий по рукопашному бою и оборонительной тактике, которые проводил Лиам.
Пять часов сна, и Квинн вскочила до утренней зари, чтобы потренироваться с Лиамом. Он не пришел, поэтому она нашла Джонаса и отправилась в среднюю школу.
Они переносили нежные саженцы из теплиц на бывшее футбольное поле, которое расчистили и вспахали дизельным трактором, работающим на биотопливе.
Церковные
— Квинн! — В нескольких рядах перед ней Майло стоял на коленях, копая ямки совком. На его лбу расплылась грязь. Он уставился на нее, страх исказил его маленькое лицо. — Это тревога!
— Она настоящая, верно? — произнес Джонас. — Это реально.
Лиам настоял на том, чтобы в городе каждый день в шесть вечера проводились учения на случай чрезвычайных ситуаций.
Сейчас не шесть вечера, а восемь тридцать утра.
Это не учения. Сигнал тревоги был настоящим.
Возникла угроза нападения.
Адреналин пронзил Квинн насквозь. Она вскочила на ноги и потянулась за винтовкой. Грязь покрывала ее колени и ладони. Времени на то, чтобы вытереться, не оставалось. Нет времени ни на что, кроме движения.
— В бомбоубежище! — закричала она. — Быстрее! Идите сейчас же! Вперед!
— Нас атакуют? — воскликнул мужчина средних лет.
Девочка — может быть, десяти или одиннадцати лет — начала плакать.
Джонас прошел через три ряда свежепосаженных помидоров, стараясь даже в страхе не растоптать драгоценную еду. Он схватил девочку за руку.
— Как сказала Квинн! Все в школу!
Колокол продолжал звонить. Четкое, мрачное предупреждение.
Горожане вскочили на ноги. Они бросили свои совки и лопаты и потянулись за оружием — дробовиками и охотничьими ружьями, топорами и топориками.
Медный привкус страха покрыл язык Квинн. Ужас сгустился в желудке. Небо оставалось чистым во всех направлениях. Она ничего не могла разглядеть.
Но что-то приближалось.
— Майло! Давай!
Майло бросился в ее сторону, Призрак оказался рядом с ним, его шерсть поднялась. Поджав хвост, он подтолкнул Майло к Квинн, подгоняя их обоих.
Квинн крутанулась, оценивая обстановку. На улице перед школой царил хаос. Люди бежали с футбольных полей, кричали и звали своих близких.
Еще десятки людей двигались по дороге с Мейн-стрит, другие пробирались через переулки между парикмахерской, стоматологией и небольшим одноэтажным почтовым отделением.
У входа в школу Ханна и директор Кинг выкрикивали инструкции и направляли людей через двойные двери.
Внутри Эвелин и Ли переносили раненых и больных на носилках из медицинского отделения в подвальное бомбоубежище.
Вдалеке послышался низкий ровный гул.
Раскаты грома перед бурей. Дрожь под ногами перед началом землетрясения.
Пронзительные голоса сотрясали воздух. Люди кричали и плакали. Все бросились в школьное убежище.
Группы охраны мчались в противоположном направлении, занимая свои боевые позиции.
Посреди улицы кто-то сбил пожилого мужчину. Изможденная пара средних лет остановилась, чтобы помочь, но толпа потащила их за собой.
В панике они затаптывали друг друга.
Квинн схватила Джонаса за руку и указала.
— Помоги ему!
Не говоря ни слова, Джонас отдал ребенка и бросился во встречную толпу. Призрак носился вокруг них, лаял, настойчиво тыкал носом в бока и бедра, направляя к Ханне.
— Квинн! — Дейв увидел ее и жестом показал, чтобы она бежала к убежищу. — Давай!
Но Квинн не могла. Пока нет.
Она повернулась к Майло и протянула руку девочки к его руке.
— Возьми ее! Помоги ей найти маму, хорошо?
Торжественно кивнув, Майло схватил старшую девочку за руку и потянул ее в сторону школы. Чуть не свалившись с ног, она, спотыкаясь, последовала за ним. Призрак бежал рядом с Майло, лаял на него, чтобы он поторопился.
Люди стекались в школу. По пятеркам и десяткам, потом все больше и больше. Группы охраны заняли свои позиции на крыше школы и спрятались в укрепленных окнах и дверных проемах.
Квинн должна быть с ними. Но она не могла, пока не найдет бабушку.
Появился Тревис, с ребенком в каждой руке. За ним бежали несколько взъерошенных детей и несколько учителей.
Деррил Виггинс, бывший банкир, оказался действительно полезным. Он мчался впереди детей, широко расставив руки, отталкивая людей с дороги, чтобы освободить путь.
Джонас поднял старика на ноги и помог ему, хромающему, перейти улицу. Роберт Винсон, аптекарь, помог матери с двумя маленькими детьми.
Гул становился все громче, к нему добавился глубокий рык двигателя самолета. Непривычный звук после стольких месяцев пустого неба.
Квинн повернулась и подняла руку, чтобы прикрыть глаза.
Там, вдали, на северо-западе. Черное пятнышко на горизонте. Оно неуклонно приближалось.
Предвестник смерти, большая хищная птица с колесами.
Земля под ногами накренилась. Ее руки стали липкими, во рту пересохло.
Ее AR-15 ничего не сможет сделать против бронированного вертолета. Она должна увести людей отсюда. Она должна найти бабушку.
С замиранием сердца Квинн продолжала искать, дико сканируя каждое знакомое лицо. Не она, не она, не она.
И вот наконец Молли появилась. В пятидесяти ярдах от них бабушка ковыляла посередине улицы. Она держала на руках маленького карапуза, ее трость бесполезно болталась на руке.