На грани
Шрифт:
А этот мастер принадлежал к моему поколению. Пожалуй, был даже моложе меня. Высокий, в кроссовках, серых брюках, футболке и поношенной куртке, неожиданной в нынешнюю тропическую жару. Бледное лицо, длинные темные волосы. Приятная внешность и хорошо подвешенный язык — в отличие от большинства современных технарей.
— Привет. — Он протянул руку. — Я Моррис Бернсайд, компьютерщик.
— Глазам не верю! — отозвалась я. — Фантастика! А я Надя.
Я провела его в квартиру.
— Грабители орудовали? — спросил он, оглядевшись.
— Нет,
— Да нет, я пошутил. У вас неплохо. Особенно эти двери прямо в сад.
— Сад тоже запущен. И тоже в списке дел. Но после квартиры.
— А где больной?
— Вот здесь. — Злополучная машина стояла у меня в спальне. Удобнее всего было работать, сидя на постели. — Хотите чаю?
— Лучше кофе. С молоком и без сахара.
Но я медлила, желая услышать диагноз. Почему-то мне было немного неловко, словно я обратилась к врачу по какому-то ничтожному поводу. Если дело обстоит серьезно, можно гордиться собой: еще бы, предложила врачу нечто достойное внимания. А если выяснится, что все в порядке и скоро пройдет само, будет стыдно. С одной стороны, мне хотелось иметь здоровый компьютер, а с другой — услышать, что технарь Моррис притащился сюда не зря. Но Моррис молчал.
Он снял куртку и бросил ее на кровать. Я ожидала увидеть тощие жилистые руки и удивилась выпуклым мышцам и широкой груди. Этот человек не пренебрегал физическим трудом. Со своими пятью футами и модной худобой рядом с Моррисом я выглядела заморышем.
— "Друг из космоса", — прочла я.
— Что? — Он сообразил, в чем дело, и улыбнулся: — Вы про футболку? Не знаю, кто выдумывает эти надписи. Наверное, какой-нибудь свихнувшийся японский компьютер.
— Видите? Машина висит, — напомнила о деле я. — Обычно она реагирует на мышку и клавиатуру, а сегодня я колотила по ним изо всех сил — и никакого эффекта. — Он присел на постель и уставился на экран. — И написано про какую-то ошибку восемнадцать, если это вам что-нибудь говорит. Может, надо было просто выдернуть шнур из розетки, а потом снова включить? А если бы стало хуже?
Моррис положил левую руку на клавиатуру, нажал несколько клавиш, а потом еще одну. Экран погас, компьютер начал перезагружаться.
— Что это было? — спросила я.
Моррис поднялся и взял куртку.
— Если повторится то же самое, нажмите одновременно вот эти клавиши. Если не подействует, нажмите вот эту кнопочку сзади. — Он наклонился над компьютером, заглянул в какую-то дыру и выдул оттуда пыль. — Лучше всего спичкой. Обычно это помогает. Ну а если не поможет — выдергивайте шнур.
— Извините, — расстроилась я. — В компьютерах я полный профан. Но я запишусь на курсы...
— Не стоит, — перебил он. — Женщинам незачем разбираться в технике. Для этого есть мужчины.
Мне не терпелось включить принтер и взяться за дело, но сразу выставить мастера за дверь было неудобно.
— Сейчас сварю вам кофе, — пообещала я. — Если найду.
— Можно
— Да, сюда. Извините за беспорядок.
— Сколько я вам должна? — спросила я.
— Нисколько, — отмахнулся Моррис. — За такие пустяки я денег не беру.
— Ну и напрасно. За выезд к клиенту вам полагается плата.
Он улыбнулся:
— Кофе вполне достаточно.
— Чем же вы зарабатываете на жизнь? Или вы новый Махатма?
— Нет, я еще пишу программы, подрабатываю в школьных компьютерных клубах. Сочетаю приятное с полезным. — Он сделал паузу. — А чем занимаетесь вы?
У меня всегда сердце уходит в пятки, когда приходится отвечать на такие вопросы.
— Работой или карьерой мое занятие не назовешь. Сейчас я — что-то вроде аниматора. На детских праздниках.
— Правда?
— Ага. Мы с Заком — это мой напарник — приезжаем на праздники, показываем фокусы, даем детишкам погладить живого тушканчика, делаем фигурки из длинных воздушных шариков, устраиваем кукольные представления...
— Потрясающе, — сказал Моррис.
— Не квантовая физика, конечно, но хоть какое-то занятие. Вот и приходится вести всю бухгалтерию, и так далее и тому подобное. Знаете, Моррис, мне очень неудобно, что так все вышло. Я не ожидала, что вы посочувствуете бедной неумехе и примчитесь сразу.
— А почему вам не помог ваш парень?
— С чего вы взяли, что у меня есть парень? — с лукавой усмешкой спросила я.
Моррис покраснел.
— Ничего такого я не имел в виду, — забормотал он. — Просто увидел в ванной пену для бритья... Вторую зубную щетку и все такое...
— А, вот вы о чем! Макс забыл — мы с ним расстались пару недель назад. Затею уборку, тогда и выкину все сразу.
— Извините.
Я поспешила поменять тему.
— Значит, с компьютером все в порядке, — деловито продолжала я, допивая кофе.
— Сколько ему? Года три?
— Понятия не имею. Это машина знакомого друзей.
— На таком старье работать невозможно. Тормозит по-страшному, — продолжал Моррис, поглядывая на мой компьютер прищуренными глазами. — Вам бы добавить памяти. Разогнать хомяков. Это еще куда ни шло.
— Как вы сказали? Разогнать хомяков? Зачем?
Он усмехнулся:
— Это жаргон. Прошу прощения.
— В детстве у меня был хомяк. Ужасно неуклюжий.
— Я просто хотел сказать, что ваша техника — прямо какой-то памятник каменного века.
— Правда?
— Всего за тысячу сейчас можно купить нормальную мощную машину. Выходить в сеть. Завести свой сайт. Поставить бухгалтерскую программу. Если хотите, могу помочь. Вы же видели — в железе я кое-что смыслю.
От перспектив у меня закружилась голова.
— С вашей стороны это чрезвычайно любезно, Моррис, но вы меня, кажется, с кем-то спутали. Деловой женщины из меня не выйдет.
— Ошибаетесь, Надя. С хорошим компьютером это очень просто. Вы будете себе хозяйкой...