На границе империй. Том 2
Шрифт:
— Вот это «вместе» и цепляй, после чего сразу начинай разгоняться. Они вместе не тяжелее крейсера будут.
— Понял. Попробую. А если оторвет переднюю часть?
— Оторвёт и оторвёт, значит не судьба утащить её отсюда. Начинай разгоняться, пираты летят сюда. У вас мало времени для ухода в гиперпространство.
— Понял. Уже подлетаю.
— Лера ты где?
— Прямо над эсминцем зависла.
— Сейчас буду.
Снял дроидов с работы и отправил на челнок. Он находился рядом.
— Лера как у вас дела с крейсером?
— Главный калибр успели снять. Много что ещё сняли.
— Понял.
— Ты далеко?
— Подхожу кормовому шлюзу.
— Сейчас к нему подлечу.
Когда вышел из эсминца челнок висел рядом шлюзом. Рядом с ним находился буксир и цеплялся сверху к эсминцу. Как только я перепрыгнул на челнок, буксир сразу стал разгоняться вместе с остатками эсминцев. Интересно оборвёт или нет носовую часть второго эсминца. Она была совсем плохо закреплена. Дроиды просто не успели это сделать. Второй буксир уже во всю мощь своих маршевых двигателей разгонялся вместе с крейсером и этот начал его преследовать. Дождался когда мои дроиды забрались на крышу челнока и зашёл внутрь. В челноке находилась только Лера.
— Ты одна? Где остальные?
— На рейдере уже. Мне приказали тебя забрать.
— Кто приказал?
— Капитан.
— Что, не терпится ему улететь отсюда?
— Похоже на то. Ты что решил драться?
— Нет. Нужно возвращаться. Силы не равны.
— Это правильно.
— Зараза что с погрузкой трофеев?
— Время до окончания работ пятнадцать минут.
— Время до боестолкновения?
— Шесть часов двенадцать минут.
— Мы успеваем уйти в гиперпространство до боестолкновения?
— Успеваем.
— Сколько мы ещё можем оставаться на месте, чтобы избежать боестолкновения?
— Двадцать три минуты.
— Приказ по всем кораблям, через десять минут начать разгон для прыжка в нашу систему. Мы уходим.
— Принято.
— Если есть возможность, ускорь погрузку трофеев. Нужно в первую очередь погрузить главный калибр крейсера.
— Принято. Главный калибр уже перемещён на тяжёлый крейсер.
— Это хорошо.
В рубке все уже были на своих местах. Место капитана было свободно. Капитан рейдера уже привычно занял кресло заместителя. Сразу вывел на экран карту системы и положение кораблей на ней. Пираты разделились. Один крейсер отделился от остальных и начал двигаться в сторону разгоняющихся буксиров.
— Зараза отделившийся от основной группы пиратский крейсер сможет перехватить буксиры?
— Отрицательно.
Линкор и три пиратских крейсера летели на встречу с нами. Заработали маршевые двигатели и рейдер начал резко разгоняться. Меня вжало в кресло. Чувствовалась, что пилоты нервничали, и как только поступила команда, начали разгоняться на максимуме. Капитан рейдера находился рядом со мной и сидел тоже как на иголках. Спокойна была только навигатор, она занималась расчётами.
Часть 19
— Навигатор рассчитай маршрут, чтобы мы вышли уже за станцией.
— Зачем?
— На случай если они полетят за нами. Не хотелось, чтобы мы стали для них прикрытием от орудий станции.
— Поняла.
— Передай остальным кораблям.
— Сделаю. Тогда
Маршрут уводил немного в сторону от прямого направления движения. Мы выходили на самом юге домашней системы ближе к оширским системам. Не знаю, чем ей приглянулось это направление. Маршрут проходил по краям двух соседних систем.
— Маршрут безопасен?
— Да и сэкономит нам время полёта.
— Если ты считаешь, что он безопасен, тогда летим по нему. В этом вопросе я полагаюсь полностью на тебя.
— Всё будет в порядке командир.
— Не сомневаюсь.
Пилоты подкорректировали немного направление разгона, и корабли продолжили разгоняться для прыжка. Нас сильно тормозил тяжёлый крейсер. Он выжимал, что было можно из своих маршевых двигателей, но уже сильно отставал. Фрегаты могли разгоняться ещё быстрей, но они не спешили и держались рядом с рейдерами. Пиратский линкор также оторвался от своих крейсеров и нацеливался явно на тяжёлый крейсер. К сожалению, я упустил одну вещь, не зарядил его ракетами и сейчас жалел об этом. Постепенно мы нагоняли буксиры, которые были немного впереди. Через пять часов мы уже поравнялись с ними. Линкор находился уже недалеко от нас, но Зараза упорно утверждала, что мы уйдём в гиперпространство до боестолкновения. Мне было не видно, сколько осталось времени и не хотелось отвлекать пилотов. Поэтому я просто ждал и исходил из расчёта шести часов.
Когда оставалось совсем немного времени, Зараза сообщила:
— Входящий вызов с пиратского линкора.
Интересно, что ему нужно? Впрочем, можно это узнать.
— Соедини, но не давай картинку и звук отсюда, послушаем, что он скажет.
— Выполнено.
На большом экране появился Валдан.
— Думаешь, ты сбежишь от меня? Ничего у тебя не получиться! Где бы ты не находился я найду и убью тебя!
После чего экран погас.
— Исчерпывающее заявление.
Было только непонятно, оно было адресовано в мой адрес или Лиса? Лис с Валданом не особо ладил. Впрочем, какая разница. Непонятно было одно. Как он здесь оказался?
— Внимание ракетная атака. Две ракеты. Цель тяжёлый крейсер — доложила Зараза.
Линкор выплюнул две ракеты. До крейсера по-прежнему было далековато, к тому же мы уже неслись на очень большой скорости.
— Зараза вероятность поражения цели ракетами?
— Меньше десяти процентов.
— Соедини меня с капитаном тяжёлого крейсера.
— Выполнено.
На экране появился капитан тяжёлого крейсера.
— У тебя как обстановка с противоракетным оружием?
— Порядок. Это он со злости сделал, главным калибром достать нас не может, решил, что может так у него что-то получиться.
— Внимание ракетная атака. Две ракеты. Цель буксир — сообщила Зараза.
— Пилотам рейдеров сместиться и прикрыть буксир. Ракеты противника уничтожить.
— Принято командир — ответила первый пилот.
Все четыре ракеты были сбиты ещё на подлёте. Удачно отработали зенитные орудия кораблей. На таких скоростях ракетам было очень сложно маневрировать. Первыми в гиперпространство ушли фрегаты. За ними мы вместе буксирами. Последним должен был уйти тяжёлый крейсер, но мы этого уже не увидели.