На границе империй. Том 7. Часть 2
Шрифт:
— Хорошие. Договорилась насчёт гипердвигателя и всего остального. Оплачивай счёт.
— Оплатил.
— Скоро его тебе доставят.
— В смысле сейчас?
— В течение часа должны привести.
— Зачем так быстро?
— Продавец только так согласился. Ты сразу проверь рабочий он или нет. Нужно это будет сделать это до конца дня. Если не рабочий окажется, то можно будет вернуть.
— Постараюсь, конечно, но это непросто будет сделать. У меня ещё старый не снят.
— Старайся.
— Что по остальному?
— В порядке. Этот Руди жутко упрямый оказался. Ждёт твоего второго
— Сделаю, но немного позже, я и так ничего не успеваю.
— Что ты будешь делать со старым гипердвигателем?
— Что ты с ним можно сделать? Вон Руди его продам.
— Понятно. Что у тебя за модель.
— Стандартная DGE-15989-84. Два таких есть в продаже на торговой станции.
— Попробую его продать на запчасти. Ты не смотрел, что с ним?
— Попадание пучка плазмы от плазменного оружия. Хотя внешне выглядит целым.
— У тебя нет видео с ним?
— Есть, но нужно искать.
— Найдёшь, скинь.
— Сделаю. Что по противоракетным комплексам?
— Ой, я забыла. Сейчас всё найду.
— Ищи.
Передал дроидов, что прокладывали новые энергошины под контроль искина, а сам забрал два других с крыши и отправился с ними в отсек двигателей. Не хотелось искать старое видео на планшете, поэтому снял повреждение гипердвигателя на нейросеть и отправил его Ари. После чего дроиды под моим контролем начали его отсоединять от питания и управления. Заставил дроидов работать не торопясь. Эта работа требовала точности. Делал каждую операцию аккуратно, чтобы не повредить подведённые управляющие контуры. Когда закончил, посмотрел на время, прошло больше часа, но никто так не прилетел. Дал команду откручивать гипердвигатель от пола, а сам вернулся посмотреть, как обстоят дела у дроидов в генераторном отсеке. Под контролем искина они работали плохо. Пришлось переделывать все крепления энергошин. Пришёл вызов от искина ангара. Посмотрел в наружную камеру, кто прилетел. У входа в ангар стояла платформа. Вот и гипердвигатель привезли. Оказалось, что ошибся, привезли мне только блок связи. Вернувшись на челнок, установил его на место. Хотел запустить его диагностику, но вспомнил про проблемы с энергетикой, и решил пока это не делать. Вот только я не хотел, а искин всё сам сделал и сообщил, что блок связи подключён и готов к работе. Отлично минус одна проблема. Странно, почему Ари молчит? Где мой гипердвигатель? Вызвал её.
— Ари, что случилось? Где мой гипердвигатель?
— Не знаю, должны были уже доставить.
— Блок доставили, а гипердвигатель нет.
— Сейчас выясню.
— Что по противоракетным комплексам?
— Ищу.
— У тебя что проблемы?
— Есть немного.
— Тогда сам найду.
— Алекс я всё найду. Тебе, что срочно нужно?
— Нет.
— Всё найду, обещаю.
— Ладно, решай свои проблемы. Комплексы подождут.
Пришёл снова вызов от искина ангара.
— Похоже, привезли гипердвигатель.
— Что-то он задержался.
— Это точно.
— Пошёл встречать.
Открыл ворота и вышел из челнока. Платформу пилотировал разумный, причём его возраст я даже не смог определить даже примерно. Вроде выглядел молодо, но глаза были совсем не молодого человека. Внимательный цепкий взгляд. Мне он сразу не понравился. Он внимательно осмотрел всё, что находилось в ангаре, и, видимо, решил, зачем-то пролететь немного дальше, но я встал у него на пути.
— Опускай платформу.
— Могу выгрузить на челнок.
— Не нужно. Выгружай его здесь. Ты вообще кто?
— Пилот. Мне заказали доставку сюда гипердвигателя.
— Просто пилот?
— Да. Просто пилот.
— Что так долго?
— Много доставок сегодня.
— Тогда бери гипердвигатель, с другой стороны, и осторожно сгружаем его с платформы.
— У тебя, что дроидов нет?
— Есть, но они заняты работой.
— Сними их на пару минут.
— Когда закончат работу, сниму, а пока берись за него с другой стороны.
Он с явной неохотой взялся, с другой стороны, и мы понемногу сдвинули его с антигравитационной платформы. Когда мы поставили гипердвигатель на пол, обошёл и осмотрел на предмет различных повреждений, трещин, сколов на корпусе. Было сбоку несколько неглубоких царапин, а вот вмятин или серьёзных повреждений вроде не было.
— Всё. Можешь лететь.
— Мне владелец сказал остаться и убедиться, что ты его не повредишь.
— Чего? Он больше не владелец. Он получил креды за него и не ему решать, как и что я буду с ним делать.
— Мне так ему и передать?
— Именно так и передай. Больше не смею задерживать. Где выход сам знаешь.
Неожиданно я получил сильный пси удар от него. Совсем не ожидал такого, и у меня всё поплыло перед глазами, но рефлексы были настроены на схватку.
Часть 16
Сам не понял, как у меня оказался в руках бластер и когда я немного пришёл в себя от этого пси удара, увидел, что держу его на мушке. Было видно, что он нервничал.
— Опусти бластер — в приказном тоне сказал он мне.
— Даже не мечтай об этом ублюдок. Ещё попытаешься сделать, что подобное и я тебя сразу отправлю на перерождение. Забирай теперь свою платформу и проваливай. Появишься ещё раз близко с ангаром, убью.
Он, не спеша, сел на платформу и вылетел из ангара. Всё время я его держал на прицеле. Когда закрылась дверь ангара, прислонился головой к гипердвигателю. Его корпус был холодный. Сразу стало немного легче. Немного постоял и обратил внимание, что гипердвигатель я залил своей кровью. У меня пошла кровь из носа.
Пошатываясь, дошёл до каюты и приложил аптечку к шее. Сразу стало легче. Видимо, аптечка отключила меня.
Пришёл в себя и сразу посмотрел на время. На станции было уже утро. Проспал почти двенадцать часов. Голова болела. Снова приложил аптечку к шее. Состояние было, как будто я вчера много выпил и сейчас мучился сильным похмельем, при этом жутко хотелось есть. Вся койка была перепачкана моей кровью. Видимо, кровь не сразу остановилась, когда вчера отключился. Немного полежал, вскоре аптечка подействовала, и мне стало лучше. Осторожно встал и дошёл до кают-компании. Везде на полу, и в каюте, и в коридоре были засохшие капли моей крови. Достал из коробки дроида уборщика и подключил его к искину. После чего отправил прибираться в каюте.