На исходе алого заката
Шрифт:
Я даже не знаю, что он сейчас чувствует. Потому что для него вообще не характерно выдавать подобные откровения о себе. Лично на меня эта его незапланированная речь произвела куда большее впечатление нежели пугающий цифрами флаер.
— Ты, — манит пальцем кучерявого, — И ты, сюда на минуту. Рыжая, принеси мыло.
Девчонка кивает и смеётся, удаляясь. Рид поворачивается к мальчишкам. Не знаю о чём он с ними говорит, но у того, что махал кулаками на лице такое выражение, будто ему, как минимум, миллион долларов
— Дженнифер кажется? — подходит он ко мне и заливается краской, когда я смотрю на него. — Не составишь нам компанию?
Интересно, значит к Бруксу исключительно и авторитарно на «вы», а ко мне как к подружке?
— Чего? — вскидываю бровь.
— У нас игра в волейбол после обеда, — пожимает он плечами. — Соглашайся.
— Дай-ка угадаю, вон тот полицейский пообещал тебе за это что-то? — складываю руки на груди.
— Ага, — признаётся парень и дарит мне красивую, искреннюю улыбку. — Сказал, что в секцию меня возьмёт. Боксом заниматься.
Ну как тут устоять ради светлого будущего?
— Я в платье…
— Мы вам форму дадим, — заверяет меня рыжеволосая, которая и впрямь притащила мыло.
Директриса гонит старших детей, обступивших Рида, на обед. Я, глядя на такую смену общего настроения, не могу не думать о том, что у этого парня есть удивительная черта. Его честность. Он никогда не пытается казаться лучше, чем есть на самом деле. И это, вопреки всему, вызывает только ещё большую симпатию.
— Малыши ждут, — повышая голос, информирует тучная Даяна, от чьего наряда расцветки «зебра» у меня нещадно рябит в глазах.
— Какие ещё малыши? — ошалело уставившись на директора, спрашивает Рид.
— Ну раз уж вы тут, не будете ли так любезны, рассказать о профессии полицейского и ребятам помладше.
Мне показалось… или Брукс не в восторге от этой идеи?
Пять минут спустя мы заходим в игровую комнату, где стоит такой шум и гам, что рехнуться можно. Останавливаемся там же у входа.
— Мать же шь вашу… — чешет озадаченно затылок Рид.
У него такое потерянное лицо, что я начинаю хохотать.
— Не смешно, Смит, что делать… с ними? — хмурит брови и разглядывает снующих повсюду детей, (возраста примерно от четырех до восьми) так, будто они — представители инопланетной расы.
— Виу, виу, виу, — имитируя сирену, визжит мальчуган, проезжаясь машинкой прямо по ботинкам Рида. — Дядь, ты коп? Виу, виу, виу…
Клянусь, на лице моего сводного брата застыл такой первобытный ужас, что словами не передать.
— Ты чего? — пытаюсь перекричать хор звонких детских голосов.
Он снова выходит в коридор и нервно дёргает воротник.
— Эй, куда это ты собрался?
— На хрен, я пас. Мне хватило…
— Ну нет, — качая головой, говорю я.
— Смит, я серьёзно, одно дело те взрослые, а тут… — он делает какой-то неопределённый жест
Чёрт возьми! Рид Брукс в растерянности. Обведу этот день красным маркером в календаре!
— Да брось, — отмахиваюсь и хохочу. — Пойдём. Они с удовольствием тебя послушают дядя коп.
Но он не двигается с места.
— Рииид, — тяну насмешливо. — В чём дело?
— Я боюсь их ясно? — бросает на меня гневный взгляд. — Понятия не имею, что делать с такими… мелкими.
Это его признание — весьма неожиданное. Человек, который служил по контракту, не раз был послан в горячую точку, работает офицером полиции, боится маленьких детей? Ну и дела!
— У тебя брат и сестра выросли на глазах, — недоумеваю я.
— Это совсем другое, — злится. — Поехали. Там коробки надо закинуть в дом престарелых.
Он на полном серьёзе собирается уходить, но я, повинуясь какому-то необъяснимому порыву, хватаю его за руку.
Простое прикосновение жжёт кожу. Держать его большую, горячую ладонь в своей непривычно и… больно.
Будто вернулась назад. В прошлое. В те дни, когда могла делать такие простые и важные вещи.
— Твоя задача рассказать про работу полицейского, моя — их угомонить, — серьёзно обещаю ему я, стараясь дышать и не реагировать на его пальцы, переплетающиеся в этот момент с моими…
Глава 31 Дженнифер
К половине второго внеплановый рабочий день офицера Брукса подошёл к концу. Он-таки пережил выступление перед детской публикой, и, как по мне, очень даже достойно.
Я в свою очередь добросовестно исполнила своё обещание: с лёгкостью утихомирила маленьких миньонов, свистнув пару раз так лихо, что стены задрожали, и предоставила парню возможность рассказать детям о профессии полицейского.
Было чертовски интересно наблюдать за Ридом, с некоторой опаской поглядывающего на малышей, любопытство которых фонтаном билось через край. Мальчишки и девчонки засыпали молодого копа вопросами и он, то и дело озадаченно почёсывая затылок, пытался максимально правильно ответить на каждый из них. А некоторые из этих вопросов действительно могли поставить в тупик.
«Сколько бандитов ещё на свободе?»
«Куда забирают непослушных детей?»
«Можно ли открыть наручники без ключа?»
«Балуетесь ли вы сиреной?» (насущный вопрос, не правда ли?) Я-таки хмыкнула на это его серьёзное «нет, что вы ребята»
Беседа прошла живо, легко и с юмором.
Но в моей памяти прочно засел один момент, который до сих пор не выходит у меня из головы.
Когда мы с Бруксом уже собирались покинуть игровую комнату, девочка лет пяти, одетая в простенькое розовое платьице, схватилась за штанину его брюк, тем самым вынудив остановиться.