На крючке
Шрифт:
Когда дверь в кухню распахнулась, на секунду женщине показалось, что она не ошиблась. А потом у нее во рту пересохло. Волна страха расползлась по коже, пробираясь в живот.
Кэрри прищурилась: после ослепительного блеска солнца на воде ее глаза не могли справиться с сумраком кухни. В дверях виднелись затененные очертания мужчины.
Он был невысоким, по крайней мере, ниже Лока, но широким и мускулистым. Кэрри силилась разобрать черты лица, но тут незваный гость шагнул вперед, свет упал под другим углом, и до нее дошло: на нем маска клоуна.
Мужчина держался почти приседая, как бык, готовый к броску. На нем были темные брюки и грязно-белая фуфайка с какими-то зелеными маслянистыми пятнами. В опущенной руке он держал большой нож, прихваченный из стойки у холодильника.
Сквозь прорези маски виднелись тусклые светло-карие глаза.
– Сласти или напасти? – спросил он.
В синей щели для рта показался розовый язык: мужчина облизывал губы.
И тут Ангела, отступившая к ногам хозяйки, сделала свой ход. Не успела Кэрри остановить ее, как собака рванулась – хвост вытянут, зубы оскалены – через открытую дверь. У Кэрри перехватило дыхание.
Мужчина не шевельнулся. Когда Ангела была уже в метре от него, он вздернул подбородок и рявкнул: «А ну вали! Быстро!»
Собака замерла на месте, потом медленно попятилась назад, поджав хвост. Кэрри облегченно выдохнула: мужчина не причинил Ангеле вреда. Она подметила его акцент. Юг. Но не Дальний Юг. Скорее юго-запад. Арканзас. Или Аризона.
Мужчина, похоже, фыркнул под маской. Потом поднял взгляд, и его черные зрачки уткнулись в Кэрри. Он снова опустил голову, и она заметила полоску блестящего лба, переходящую в грязные каштановые волосы. Мужчина расслабился, а страх на лице Кэрри, казалось, доставлял ему массу удовольствия.
Улыбка мужчины вырвала Кэрри из состояния паники, и она смогла перевести дыхание и оценить ситуацию.
«Дерьмо». Мобильник лежит на обеденном столе за раздвижной дверью, отделяющей террасу от остальной части дома. Даже если Кэрри удастся его схватить, позвонить она все равно не успеет.
Сейчас между ней и мужчиной только раздвижная стеклянная дверь, которая запирается изнутри. Кэрри может попытаться удержать ее закрытой, но надолго это не поможет.
Она оглянулась. Идет прилив, но для безопасного прыжка с террасы пока рано. Отливы, влекомые Санта-Аной, уносили песок и оставляли внизу острые черные камни. Если спрыгнуть на мокрый песок с десяти метров, можно сломать ногу. Если попасть на камни, почти наверняка сломаешь шею.
Мужчина шел к ней и уже поравнялся с кофейным столиком. Он подобрал мобильный телефон Кэрри и отключил его тычком мясистого пальца. Сейчас он разглядывал ее, облизывая губы, когда смотрел на ее грудь.
Его движение что-то всколыхнуло в памяти Кэрри. Она упустила пути отступления, но Лок обучал ее основным защитным приемам. Вряд ли удар локтем поможет против парня с ножом, а значит, остается только один разумный поступок. Он шел вразрез со всеми представлениями
Она набрала побольше воздуха и завопила то слово, которое должно было гарантированно привлечь внимание владельцев особняков в Малибу.
– Пожар! Пожар!
Глаза мужчины полыхнули огнем. На третий крик времени не хватило. Мужчина с такой силой рванул раздвижную дверь, что Кэрри, пытавшаяся ее удержать, отшатнулась и упала. Потом он резко схватил ее за волосы и поволок в дом.
Она отбивалась руками и ногами, по крайней мере один раз она попала ему кулаком в грудь, но безрезультатно. Потом у ее лица появился нож.
– Тихо, – проворчал он и потащил ее дальше; кроссовки скрипели, скользя по полированным деревянным полам.
Кэрри снова закричала: гортанный, бесформенный звук. Так кричат люди, когда разум уже не управляет телом. Так кричит солдат, только что наступивший на мину. Или женщина в разгар родов, когда ее мозг прокручивает только одну мысль.
«Господи, пожалуйста, хватит».
Лицо мужчины приблизилось. Большой красный нос почти касался ее щеки.
Он прошептал ей в ухо:
– Хочешь или нет, но ты пойдешь со мной.
Глава 56
Риардон Галт. Лок никогда не слышал этого имени. Даже мельком. Но порнорежиссер Гэри Фэрфакс означал многое. Лок подумал позвонить Левону Хиллу, но решил сперва разобраться с остальными письмами.
Это заняло почти час. Похоже, Рейвен пользовалась одним почтовым ящиком, который регулярно проверяла, для обычных фанов, а другим – для заключенных. Локу очень не хватало второй половины диалогов – писем самой Рейвен, но они спрятаны в недрах тюрем: «Коркорана», «Пеликан Бэй» и «Сан-Квентина».
Лок знал: сотрудники тюрем должны были читать письма Рейвен. Однако вряд ли кто-то делал копии. И вряд ли эти сообщения привлекали чье-то внимание. Тюремных охранников, просматривающих переписку, обычно не интересовали признания в любви. Тюремная почта содержала целую кучу всяких ужасов, от поздравительных открыток, пропитанных жидким амфетамином, до сложных шифров, скрывающих заказы на убийства по обе стороны тюремных стен.
Осталось всего два конверта. Оба нераспечатанные. Оба пришли за последнюю неделю. На них не было ни имени отправителя, ни обратного адреса. Лок отложил их в сторону и позвонил старому знакомому. Человеку, с которым надеялся никогда больше не говорить.
После второго гудка ему ответили, и Лок попросил соединить с Луисом Маркезом, начальником тюрьмы «Пеликан Бэй Супермакс». Через несколько секунд на другом конце линии раздался щелчок.
– Чем могу помочь, Лок? – спросил Маркез раздраженно, но все же довольно дружелюбно.
– Мне нужно узнать, сидит ли еще в тюрьме заключенный по имени Риардон Галт, у вас или в другом месте.
– Лок, у меня здесь три с половиной тысячи человек. Вам это прекрасно известно. Они все время то выходят, то приходят.