На маленьком острове
Шрифт:
— Эй, Яан! — окликнул один из них бригадира. — Мы сегодня решили побить рекорд: полтораста килограммов рыбы привезем, не меньше. А ты сколько думаешь взять?
— Ну, если вы сетью сто пятьдесят килограммов возьмете, то мы неводом беремся дать тысячу пятьсот, — твердо сказал Койт.
— Что ты, Яан! — тихо произнес Георг Уад; он не хотел, чтобы его услышали рыбаки с моторки. — Зачем такие обещания! С тех пор как стоит остров, не было еще у нас полуторатонного улова в один прием…
Бот и моторка пошли в разные стороны. Яан вел бот к месту, где стоял невод-великан.
Расположение ловушки можно было увидеть по линии поплавков, установленных правильным четырехугольником. Яан подвел бот к одной из стенок огромного подводного ящика, а его помощники перебрались в лодку за кормой, поплыли к противоположной стороне сетки и, сняв с кольев закрепленные края сетяного дна, стали подвигаться к боту. Они делали с нижней сетью ловушки то же самое, что делают со скатертью, когда хотят собрать крошки со стола: края скатерти поднимают — и крошки скатываются в кучу. А тут они подбирали края сети и сгоняли в кучу всю рыбу, какая была в ловушке. Чем ближе подвигалась лодка к боту, тем меньше оставалось места для рыбы. Просторный садок становился для нее тесным сетчатым мешком.
Рыбаки с волнением всматривались в воду: поймалось ли хоть сколько-нибудь рыбы? Кто знает… может быть, ловушка пуста.
Сначала ничего нельзя было разобрать. Но чем меньше пространства оставалось между ботом и противоположной стеной ловушки, чем выше поднималось нитяное дно, тем яснее становилось: рыба есть. Временами вода будто начинала закипать: гладкая поверхность ее вдруг покрывалась рябью, всплесками.
Бот медленно подвигался. Рыбаки чувствовали, как сеть в их руках с каждой минутой становится все тяжелее. Вот вода в глубине будто засеребрилась. Вот выскочила, словно ее выбросили, и затрепетала в воздухе одна салака, другая… Море у борта «Советского партизана» закипело, как в огромном котле.
— Есть рыба, есть! — шептал Георг и не мог оторвать глаз от воды.
Остальные рыбаки, которых, казалось, ничто никогда не выводило из равновесия, на этот раз тоже не могли скрыть волнения. Даже Томас Маала, невозмутимый Томас Маала, и во сне не расстающийся с трубкой, на этот раз не глядя притушил ее мокрым пальцем и небрежно сунул в карман. Сделав это, он произнес неслыханно длинную фразу.
— Хотел бы я, — сказал самый молчаливый из всех рыбаков Вихну, — чтобы здесь с нами были все, кто не верит, что в наших местах могут быть большие уловы. Они увидели бы, сколько рыбы бывает в сетях.
Только бригадир сохранял спокойствие.
— Стоп! — скомандовал он. — Закрепляй низ. Начинаем черпать.
Жидким серебром сверкнул на солнце первый черпак, поднятый Яаном Койтом. Рыбак опрокинул его на дно бота. Сотни блестящих салакушек забились, запрыгали на деревянном настиле. Потом другой рыбак поднял полный сачок, потом — третий. Работа пошла вовсю. Большой, вмещающий вагон груза, трюм «Советского партизана» наполнялся рыбой, а вода в ловушке попрежнему будто кипела, рыбу попрежнему брали полными черпаками.
6. Квитанция вместо рыбы
Под вечер на причале собралось чуть ли не все население острова. Ждали возвращения Яана Койта и его бригады. Но лодки подходили и выгружали улов, а «Советского партизана» все не было. Рыба в этот день шла хорошо. Кто привез семьдесят — восемьдесят килограммов салаки, кто — сто и сто двадцать. Что же касается тех двух рыбаков, моторку которых нагнал утром «Советский партизан», то они действительно побили рекорд: рыбаки выловили за день сто восемьдесят килограммов рыбы. Для Вихну это было неслыханно много.
Однако сегодня даже это событие не привлекло внимания. Все думали только об одном: оправдает ли себя невод-великан? Все всматривались в море, все с нетерпением ждали, когда же наконец появится бот.
Наступили сумерки, зажегся огонь маяка, а бригада Яана Койта все еще не возвращалась. Наконец послышался хорошо знакомый всем басовитый рокот мотора.
— Бот! Наш бот идет! — закричал Марти, первым увидевший приближающееся судно.
Силуэт его выделялся на фоне моря все отчетливее. Высоко поднятый нос бота еще издали говорил о том, что груза нет. Старый Евдоким Сейлер нерешительно окликнул рыбаков:
— На боте! Вагонетку подать для выгрузки?
— Нет, вагонетки не надо, — послышался голос Яана Койта.
— А корзину?
— Корзины тоже не надо.
На причале кто-то зло рассмеялся, потом по-стариковски раскашлялся. Это был Николай Леппе. Перемогая кашель, он прохрипел:
— Вот улов так улов!.. Кричали, кричали о неводе и — пожалуйста: одной корзины рыбы не набрали! Пока не поздно, надо взять да порезать невод на обыкновенные мережи. По крайней мере, снасть в воде без толку гнить не будет.
— Почему же без толку? — спокойно сказал Яан, сходя на пристань. — Разве пятнадцать тонн — плохой улов?
— Сколько?.. Сколько? — наперебой закричали вокруг. — Повтори, что ты сказал.
— Сказал, что невод дал сегодня пятнадцать с лишним тонн рыбы.
— Точно, — коротко подтвердил Томас Маала.
А Георг добавил:
— Никогда столько рыбы в сетях не видел! Уж мы черпали, черпали… Весь бот до краев загрузили и, чтобы сократить время, прямо на комбинат свезли. Квитанция у бригадира.
Яан расстегнул куртку, достал из внутреннего кармана листок бумаги, протянул ее старому Евдокиму, стоявшему ближе всех.
Сейлер взял листок, отодвинул подальше от глаз, прочитал, пожевал губами и произнес:
— Тут все ясно сказано: принята от колхоза острова Вихну партия рыбы. Порода — салака. Сорт — первый. Вес — пятнадцать тысяч сто двадцать четыре килограмма. Сдатчик — Яан Койт.
— Дай-ка, Евдоким, посмотрю бумагу, — тихо сказал Николай Леппе.
Старый спорщик присмирел. Он был смущен и в то же время до крайности поражен тем, что произошло.