На мягких лапах
Шрифт:
Сообщив, что через час состоится завтрак и что мы четверо приглашены, дроу сухо добавил/предупредил/огорошил: явка обязательна и выгладили мы должны подобающе. После чего с лицом, на котором так и "сияла огромная радость" от выполненного долга, дроу еще более сухо, на зависть всем пустыням и ее обитателям, попрощался и удалился, совсем не обращая внимания на наши удивленно-ошарашенные лица и морды.
Моему удивлению и злости не было придела. Они бы меня еще на завтрашний праздник притащили, предварительно засунув тушку в платья, лапы в туфли, морду припудрив, а на голову парик налепив!
Дэрек увидел мою недовольную морду
– Вижу, ты пылаешь таким же желанием очутиться на этом завтраке, как и я. И, кстати, а почему завтраке? Время ведь уже обеденное.
Я не знала, а если бы и знала, объяснить все равно не смогла бы. Разве только через Лиду, но отвлекать добравшуюся наконец-то до библиотеки Лэстэрина девушку, ускакавшую туда не свет не заря, было бы глупо и эгоистично. Да и Дэреку это было не так уж и интересно, так как он задал другой вопрос:
– Как думаешь, разбудить ее сейчас или через полчаса?
В ответ я вновь плавно махнула хвостом из стороны в сторону.
Жрец все же решил разбудить женщина позже, о чем чуть попозже пожалел. Точнее ровно через секунду, как сообщил сонной подруге о приходе дроу. Услышав о приглашении, а точнее о том, что до него осталось полчаса, Ивильмира тотчас проснулась, хотя обычно тратила на это нехитрое и ленивое дельце около получаса, рассвирепела и назвала Дэрека одним неприличным словом. Уверенна, она бы одним не обошлась, а распела бы ему такие дифирамбы собственного сочинения, которые оценить смогли бы разве что завсегдатаи таверн, наподобие той, где началась все эта история, но так как времени у нее было в обрез, подруга пообещала расправу устроить после.
– Да в чем вообще дело?– с легкой обидой спросил Дэрек, надувшись из-за того, что его доброю волю приняли, словно подлый удар в спину.
Ивильмира носилась по комнате и вопила, словно у нее на голове был одет улей и она убегала от пчел, которые были против подобного "соседства", спешно роясь в своих сумках, принесенных вчера слугами. На бегу валькирия зло и ответила-спросила:
– В твою тупую голову не пришло, что нас не зря позвали на завтрак аж за час до него? И какого светлого ты сидишь?! Одевайся!
Мужчина удивлено оглядел свои добротные темно-зеленые штаны, желтую рубашку с красно-синей, незатейливой вышивкой и черные, невысокие сапоги.
– Да я и так не раздетый,– со смешком констатировал жрец и так очевидный факт.
– Ты собираешься идти в ЭТОМ?!– яростно закричала женщина, а потом сжала, что силы кулаки и прошипела, через зубы: – Да чтоб Светлый Кай на Ночь Всех Темный поймал тебя в глухом лесу и...
Досказать ей не дали. В комнату вихрем, словно ее посетила та же пчелиная "проблема" с дележом жилплощади, ворвалась Лида с большими испуганными глазами, в которых застыло еще ликование, восхищение и нетерпение.
– Меня только что нашли,– начала она слегка запыхавшись. – Это правда? Правда, что нас пригласили на завтрак с самими королями и королевами Северного континента?
Вид у жреца после этого вопроса из насмешливо-назидательного стремительно сменился на удручено-неизбежный, словно у мага, наблюдавшего
– Каких еще королей и королев? Я не на какие подобные завтраки идти не собираюсь!– До истеричного визга жрец не сорвался, но что-то возмущено-истеричное в голосе отчетливо слышалось.
– А что мне одеть? Может то платье, которое мне подарили в Священной земля?– Одновременно с братом говорила и сестра, и вот она уже была вправе скатиться до истерики, но ее голос был полон непоколебимой решительности и энтузиазма. Видно желание "поглядеть на тех, о ком я только в книжках и читала" пересилило другие менее важные чувства. – Оно, правда, с боку немного порвалось, когда мы от стражи убегали, но там зашить...
– Так молчать! – резко остановила начавшийся галдеж "родственничков" Ивильмира несвойственным ей серьезно-холодным голосом. Уверена, если б она стояла возле стола, то еще и ладошкой от злости по нему хлопнула.
Показав назидательный пример, то есть, не проронив больше и слово, подруга вышла из комнаты, тем самым вогнав родственничков в смущенное удивление.
– Ирвира, – послышался холодно-надменный голос спустя секунду и чьи-то торопливые шаги, смешавшиеся с резкими вздохами и запахом лавандового масла. – Принеси два платья, для меня и моей компаньонки, один мужской костюм и украшения. У тебя десять минут.
– Слушаюсь, Ин'неир, – ответил ей женский голос, в котором не было и намека на удивление или страх, а только уверенность в своих словах и... восхищение, что ли?
Валькирия вернулась в комнату спокойным, размерным шагом, после чего подошла к одной из сумок у изголовья кровати, достала оттуда небольшой футляр для свитков и расческу, после чего уселась перед трельяжем и принялась приводить свои волосы в порядок.
– Не знал, что ты можешь быть такой,– в некоторой растерянности сообщил Дэрек.
Лида тоже выглядела оторопевшей и мысленно, наверно, разделяла мнение брата.
Женщина оторвалась от расчесывания своих волос, слегка повернулась, обдала жреца ведром ледяной серьезности, и спросила, медленно растягивая слова:
– Какой "такой"?
– Такой похожей на дроу,– разъяснил с легкой неуверенностью Дэрек, словно ему стало некомфортно находиться в одной комнате с "такой" Ивильмирой.
– Райвери,– с той же холодной серьезность назвала его настоящее имя валькирия. На этот раз мужчина вздрогнул, словно на него не метафорическое ведро ледяной воды вылили, а самое что ни на есть настоящие. И вдобавок им еще и по темечку огрели - настоль потрясенным выгладило лицо жреца. Впрочем, как и у Лиды.
– Какая я, по-твоему?