На острие меча
Шрифт:
— Вы спасли меня от гибели. Теперь можете спасти от виселицы и бездомных скитаний. Этим и дадите себе гарантии.
Задумавшись, д’Артаньян прошелся по трактиру. Все трое внимательно следили за каждым его шагом, каждым движением.
— Насколько я понял, вы, Оржак, тоже за то, чтобы я взял этого… — удержался граф от слова «грабитель», — отставного сержанта к себе в слуги? В чем ваш интерес? Вчера вы готовы были растерзать его.
— Если вы возьмете Сержа в слуги, я со спокойной совестью возьму себе в работники Чемпана. Который уже как-то
— Могу засвидетельствовать хоть перед вами, хоть на Библии перед судом, — вновь протараторил раскаявшийся грабитель.
— То есть я буду уверен, что вся эта вчерашняя история останется между нами, — продолжал Оржак, держась подальше от Библии. — И никто не узнает, что Чемпан стал моим работником. А заодно и охранником. Оружия в моем доме теперь не меньше, чем у гарнизона Дюнкерка. Научен. Будете молчать вы, граф, и ваши спутники — будем молчать и мы.
«Хитер несостоявшийся палач, хитер», — мысленно согласился д'Артаньян. Но ответом Оржака не удостоил.
— Собирайся, — приказал Сержу. — Оказывается, хороших слуг следует искать в лесах среди грабителей. Я-то этого не знал. Развяжите его, мсье Оржак.
Горбун тотчас же выхватил из-за пояса нож и одним взмахом освободил Сержа от веревок. Еще двумя взмахами вызволил из плена Чемпана.
— Конь у тебя найдется? — спросил лейтенант Сержа.
— Один из тех, которые достались мне от грабителей, — ответил за него Оржак. — В виде компенсации за весь тот ущерб, как вы понимаете. Кроме того, Чемпан обещает привести из конюшни лесника еще троих бандитских рысаков.
— Не посвящайте меня во все тайны вашего двора, мсье Оржак. Мне это ни к чему. На коня, Серж. Прихвати продуктов на дорогу. И запомни: сытной и денежной жизни не обещаю. Как и спокойной. Виселица еще не раз покажется тебе божьим избавлением от службы у меня.
— Молитвенно, молитвенно… — проворковал Серж. И только ему и Богу было известно, какой смысл он вкладывает в эти слова.
Лес встретил их пьянящим запахом хвои и птичьим перезвоном сосновых крон. Солнечные лучи превращали небольшие поляны в поросшие травами озерца. А сами стебли трав казались усыпанными разноцветным жемчугом.
Вспомнив о событиях прошлой ночи, лейтенант вдруг всполошился и, выглянув из кареты, позвал своего новокрещеного слугу.
— Слушаюсь, господин граф, — приблизился тот к карете.
Снаряжая его, Оржак расщедрился и на более или менее пристойную одежду, так что теперь Серж смахивал на опрятного слугу крайне обедневшего провинциального дворянина. Но к его одежде и манерам лейтенант решил обратиться несколько позже.
— В суете я так и не поинтересовался у Оржака кое-какими подробностями. Хорошо, он тебя отпустил, Чемпана нанял в работники. А что с остальными плененными грабителями? Ведь если они предстанут перед судом, то расскажут и о вас.
— Не волнуйтесь, ваша светлость, не предстанут, —
— Тоже в работники нанять решился или вообще отпустил, — кивнул лейтенант и, считая тему исчерпанной, велел остановить карету и подвести его коня. В такое прекрасное утро ехать в седле куда приятнее.
— Ну что вы, — разочаровал его отставной сержант. — Их нельзя было отпускать. Это отпетые злодеи.
— Запомните, Серж, я не терплю недомолвок, — нахмурился д'Артаньян.
— Когда все улеглось и вы уснули, мы отвели их в лес и казнили.
— То есть как это — «казнили»?
— Известно как, одного повесили, другого зарубили саблей. Слишком уж упирался…
— Так это вы их казнили: ты и Чемпан?
Серж укоризненно посмотрел на графа: «Зачем ему все эти подробности?»
— Казнил, собственно, мсье Оржак. Нужно сказать, что он мастер этого дела. Мы всего лишь помогали. Но вам лучше бы не знать обо всем этом.
— А после казни он снова связал вас, чтобы могли предстать передо мной в ипостаси пленников?
— Важно было убедить.
— То есть вас он уже не опасался. Заставив казнить товарищей, он, таким образом, связал вас куда надежнее любой веревки: обетом молчания, в сохранении которого заинтересован теперь каждый. Если бы мне было известно это, слугой моим ты бы не стал.
— Будем считать, что вы наняли меня в благодарность за то, что помог избавить лес, всю округу от грабителей. Пока мы довезли бы их до городка и сдали полиции, они могли бы убежать.
— Ну и хитер же ты, отставной сержант, висельнично хитер.
— Дело не во мне, а в трактирщике. Во всей этой истории я всего лишь случайный свидетель.
— Почему в трактирщике? Хочешь намекнуть, что я еще не знаю всей правды о нем?
— Считайте, что вы пока вообще ничего не знаете о горбуне, — заверил его Серж.
— Тогда какого дьявола ты испытываешь мое терпение, сержант?
Серж подождал, пока приблизятся остальные попутчики, и только тогда поведал:
— Начну с того, что это уже третья шайка, которую Оржак истребил при помощи случайно прибившихся к нему военных.
— Нужно же ему было как-то защищаться, — вступился за трактирщика де Морель. Однако отставной сержант саркастически улыбнулся и резко помахал пальцем буквально перед его носом.
— Секрет как раз в том и состоит, что сам же он эти шайки и создавал. К нему нередко прибиваются дезертиры и прочие бродяги. Он выбирает из них будущего вожака и по секрету договаривается о том, что тот создает шайку и грабит его постояльцев. При этом часть награбленного бандиты отдают ему, то есть попросту делятся. Но как только эти грабители начинают чувствовать, что награблено ими уже немало, а значит, надо уходить из этих мест и как-то устраивать свою жизнь в тех краях, где их никто не знает, Оржак расправляется с ними, отбирая все то, что они накопили.