На острове
Шрифт:
— Ти Джей, мне не нужен никто другой. Я просто хотела, как лучше для тебя.
— Лучше всего мне с тобой, — сказал он, сжав руками мою голову. — Мое единственное желание — быть здесь и только здесь.
Глава 66. ТИ ДЖЕЙ
Прошло две недели. У меня в колледже были зимние каникулы, и мы с Анной завтракали позднее обычного.
— Мне надо ненадолго отлучиться, — взглянув на часы, сказал я. — И потом я хотел бы кое-что тебе показать. Когда
— Часам к трем. А в чем дело? — спросила она и отложила газету в сторону.
— Увидишь. — Я надел куртку, сунул в карман перчатки.
Ближе к вечеру я остановил машину напротив дома Анны и открыл ей переднюю дверь. Я так долго ждал того момента, когда она сможет занять пассажирское место рядом со мной.
— А ты хороший водитель? — поинтересовалась она, когда я сел за руль.
— Отличный, — рассмеялся я.
По мере того как мы удалялись от города, Анна все больше проявляла признаки нетерпения. Ей явно было страшно любопытно. Через час десять я объявил:
— Ну вот. Считай, приехали.
Я свернул налево с автострады на гравийную дорожку. Затем снова повернул, в очередной раз порадовавшись, что у меня полноприводной автомобиль, поскольку дорогу покрывал пятидюймовый слой снега. Подъехав к небольшому голубому дому, я остановил машину перед воротами гаража и заглушил мотор.
— Ну, пошли! — сказал я.
— А кто здесь живет? — спросила Анна.
Ни слова не говоря, я достал из кармана ключи и открыл входную дверь.
— Так это твой дом? — удивилась Анна.
— Я купил его два месяца назад, а сегодня завершил сделку. — Она вошла в дом, я последовал за ней, по дороге включив освещение. — Предыдущие владельцы построили его в восьмидесятых. И с тех пор, похоже, ничего не меняли. Смотри, голубое ковровое покрытие — просто улет!
Анна обошла все комнаты, заглянула в каждый шкаф, отметив то, что понравилось больше всего.
— Идеальный дом, Ти Джей. Нужно только сделать его чуть более современным, — сказала она.
— Ну, тогда ты не слишком расстроишься, если я снесу его.
— Что? Зачем его сносить?
— Иди сюда. — Я подвел ее к кухонному окну, выходящему на задний двор. — А если отсюда посмотреть, что ты видишь?
— Землю.
— Когда я обкатывал машину, то несколько раз проезжал мимо этого места. И вот однажды подъехал поближе и огляделся. И сразу понял, что хочу купить дом, чтобы у меня был собственный кусок земли. Анна, я хочу построить здесь новый дом. Для нас. Ну, что скажешь?
— Я буду счастлива жить в доме, построенном тобой. И Бо непременно понравится. Здесь так красиво. Так спокойно.
— Потому что мы в самой глуши. Но до города, до твоего приюта, дорога неблизкая.
— Ничего страшного.
И я облегченно вздохнул. А потом взял ее за руку. У меня у самого слегка дрожала рука, но, надеюсь, она не заметила. И когда я вытащил из кармана кольцо, она явно этого не ожидала.
— Хочу, чтобы ты стала моей женой. Хочу идти с тобой рука об руку до самого конца. Будем жить здесь все вместе: ты, я, наши дети и Бо. Хотя теперь я прекрасно понимаю, что, так как это тебя тоже касается, решать тебе. Так ты выйдешь за меня замуж?
Затаив дыхание, я ждал ответа. Не стал сразу надевать ей на палец кольцо. Ее голубые глаза засияли еще ярче, на губах заиграла улыбка.
И она сказала «да».
Глава 67. АННА
Наступил март. Бен с Сарой встретили нас в здании суда округа Кук. В Чикаго разбушевалась весенняя метель, и мы с Ти Джеем надели свитера, джинсы и ботинки, выбрав тепло в ущерб элегантности.
Обряд бракосочетания, совершаемый судьей, — возможно, не столь романтично, как венчание в церкви, но от церковной церемонии я наотрез отказалась. Я не могла себе представить, как пойду по проходу в церкви под руку не с отцом, а с кем-то другим. Дэвид вызвался вести меня к алтарю, но все равно это было не то. Церемония бракосочетания в каком-нибудь экзотическом месте, на острове например, естественно, не рассматривалась даже как вариант.
— Твоей маме вряд ли понравится, что она не будет присутствовать при таком событии, — сказала я.
Джейн Каллахан на удивление спокойно восприняла известие о нашей помолвке; возможно, она вполне разумно решила, что противиться не имеет смысла. У нее уже были две дочери, и она с радостью приняла бы меня в качестве третьей, а потому мне абсолютно не хотелось ее расстраивать.
— У нее есть Алексис и Грейс, так что она еще успеет побывать на их венчании, — небрежно махнул рукой Ти Джей.
В толпе парочек, ожидающих, когда их вызовут, бродил странный тип, напяливший на себя, наверное, все имеющиеся в его гардеробе предметы туалета, к тому же в заклеенных изолентой башмаках, и предлагал пожухшие букеты.
Его, бедного, постоянно гоняли, настолько непрезентабельны были его давно не мытая борода и лохматая шевелюра. Тогда Ти Джей купил у него сразу все цветы и сфотографировал меня с огромным букетом в руках.
Когда дошла наша очередь, мы произнесли клятвы, а Сара с Беном, почувствовав торжественность момента, встали с места. Вся церемония заняла не более пяти минут, но Сара успела наплакать, наверное, небольшую лужицу слез. Бен словно воды в рот набрал, что — если верить Ти Джею — было для него совсем не характерно.
Ти Джей вытащил обручальные кольца из переднего кармана своих «Левис». Он надел кольцо мне на палец и протянул левую руку. Когда золотой ободок оказался на своем законном месте, у меня сразу стало легко и весело на душе.
Судья произнес:
— Властью, данной мне округом Кук, объявляю Томаса Джеймса Каллахана и Анну Линн Эмерсон мужем и женой. Примите мои поздравления.
— Мне что, сейчас ее поцеловать? — поинтересовался Ти Джей.
— Действуйте, — сказал судья, поставив подпись на свидетельстве о браке.