На перепутье: Воительница
Шрифт:
— Как скажете… Я бы назвал тебя Саруманом, но у тебя такие утонченные черты лица, что на ум приходит только Галадриэль.
— Возмутительно, — Док прикрывает спину, пока я открываю дверь и включаю фонарик. — Так мастерски женщиной меня еще никто не называл…
За дверью находится лестница, проходящая через мрак и врывающаяся в самом конце в тускло-оранжевый свет. Мы спускаемся и, к большому удивлению, оказываемся не в подвале, а в длинном коридоре. Справа — разветвление на два рукава, а слева — убегающий в бесконечность тоннель. Подземный ход с
— Интересно, ведет ли этот тоннель к городу? — спрашивает Док, всматриваясь в глубину этой норы.
— Если и так, то опасности стоит ожидать не только снаружи.
Мы замираем посреди разветвляющегося коридора и осматриваемся. Еще два тянущихся в бесконечность хода.
??????????????????????????
— Здесь слабая звукоизоляция, — замечает Уилл. — Источник звука должен быть поблизости.
— Разделимся? — предлагаю и касаюсь наушника. — Слышно?
Он кивает, уходит направо, а я — налево.
Долго идти в тишине мне не приходится, минуту-две спустя в наушнике раздается голос напарника:
— Выдохни, кэп… Я нашел твою птичку. Она жива.
И я в самом деле выдыхаю, даже торможу, чувствуя, что еще немного — и сердце сломает ребра.
— Кажется, здесь лаборатория… Два трупа, Джон. Среди них Рихтер. В остальном чисто. Что у тебя?
— Пока пусто.
— Поищи дверь. Наари говорит, что здесь еще есть девушки.
Продвигаюсь немного вперед и действительно нахожу железную дверь. Ломаю замок и ступаю в темноту. Снова лестница.
— Нашел. Выводи Наари, я найду остальных.
Включив фонарик, спускаюсь в подвал. Вязкую тишину неожиданно разрывает тихий плач и шумное рваное дыхание. Разгоняя призрачным светом фонарика тьму, встречаюсь глазами сначала с одной девушкой, потом с другой. Ужас искажает их лица; сидя на полу, они, прикованные к ножкам коек, придвигаются ближе друг к другу и уводят от меня взгляды.
— Док, слышишь?.. Тут только двое. — Опускаюсь рядом с девушками и обращаюсь уже к ним: — Все хорошо. Прошу, сохраняйте спокойствие. Я из полиции и не причиню вам вреда.
Это мало их успокаивает. Конечно, после недель заточения вопрос доверия крайне шаток. Особенно к мужчинам. Особенно к полицейским…
— Джо… ш-ш-… Слыши… ш-ш-ш… — ухо тревожит шипение, сливающееся с обрывками слов. — Проверь… ш-ш… бом… ш-ш…
— Бомбу? Где она? — сдавливаю ухо, пытаясь разобрать слова, но больше ничего не слышно. Связь пропадает.
— Она там… — одна из девушек указывает в сторону койки. — Но таймер не горит.
Заглядываю под койку и нахожу динамитную красную бомбу. Модуль с циферблатом неактивен.
— Док, она неактивна. Ждите нас на улице…
Не успеваю вернуться к женщинам, чтобы помочь им снять кандалы, — модуль с электронными часами внезапно
Четыре минуты. Обратный отсчет.
Быстро достаю складной нож и перерезаю провода. Но циферблат продолжает гореть. Аккуратным движением беру в руки устройство…
— Дьявол… Док, слышишь? Это блеф. Взрывчатка ненастоящая, горит только циферблат. Убирайтесь отсюда. Настоящая может быть где-то спрятана. У нас, возможно, меньше четырех минут.
Зажимаю фонарик зубами, достаю отмычку и переключаю внимание на замок кандалов.
— Мы не успеем… — шепчет девушка. — Не успеем… не успеем…
Шепот и вновь поднявшийся плач отвлекают, но я продолжаю работу с замком, изредка поглядывая на таймер. Уже минуло тридцать секунд.
— Пожалуйста, мисс, не дергайтесь.
Вторая женщина прижимает к себе первую, начинает успокаивать, что-то торопливо шепча. Неожиданно резкий противный скрип двери заглушает шелестящий голос. Женщины замирают, и я вместе с ними.
— Джон?.. Джон, как слышно? — раздается в наушнике, но вместо ответа я подскакиваю, мчусь по лестнице к двери, толкаю…
Заперто.
— Нас заперли, Док! Здесь кто-то есть, уходите!
— Сдурел?! Мы идем к тебе. Жди… ш-ш-ш…
— Док?
Уильям больше не отзывается, наушник начинает громко шипеть, принося резкую боль. Убираю его в карман, прижимаю ладонь к уху в попытке избавиться от жуткого дискомфорта. Страх усиливается, я чувствую, как руки начинают дрожать. Сжимаю кулаки, спускаюсь обратно и бросаю взгляд на циферблат.
Если таймер показывает реальное время до взрыва бомбы, которая спрятана не пойми где, то у нас осталось меньше двух минут…
Глава 42. Первый снег
Наари
В это мгновение я не знаю, почему мне страшно: потому, что Джон остался внизу и ему грозит опасность, или потому, что мне в спину упирается оружие, выстрела которого, как мне кажется, нельзя избежать. А возможно, все эти страхи смешались в единое целое, и я позволила слезам подняться из глубины, подступить к горлу. Но я сдерживаю их, проглатываю.
— Ты просто жалкий слизняк, — злобно выплевывает Уильям, когда нас выводят на улицу.
Его гневный взгляд прожигает человека, который продолжает держать пистолет в районе моей поясницы. Я узнала его уже давно, еще когда он первый раз спустился в подвал. Николас… Его запах витал в доме Уильяма, он был там до нас с Джоном, но тогда я не сообразила, кому он принадлежит.
Он тоже предал его. Предал забвению клятву служить своей стране. Он и его хозяин — Томас.
— Брось, Уилл, — этот человек наклоняется к уху Уильяма, подталкивает вперед, не уводя от спины пистолет. — Ник вовсе не слизняк, раз отлично выполняет свою работу. Ты ведь не знал, что он тоже служил в разведке?.. Он до сих пор там числится. Только никто не знает, что он подставной агент. Мой агент.