На пятьдесят оттенков светлее
Шрифт:
— У тебя все очень хорошо получается, — шепчет Кристиан, оглядываясь через заднее стекло «R8». На какое-то мгновение, его тон напоминает мне о нашей первой встрече в игровой комнате, когда он терпеливо поощрял меня во время нашей первой сцены. Эти мысли отвлекают и я немедленно выкинула их из головы.
— Ну что, я главная? — спрашиваю я спокойно. Теперь я чувствую машину. И это — удовольствие управлять ею, так тихо и легко, хотя и сложно поверить на какой скорости мы несёмся.
Мчаться на такой скорости в этой
— Миссис Грей, следуйте к I-5, а затем на юг. Мы хотим увидеть, если «Додж» будет преследовать вас на всем пути, — говорит Сойер по громкой связи. Светофор горит зелёным, — хвала небесам, — и я участвую в гонке дальше.
Я нервно смотрю на Кристиана, он одобрительно улыбается. Затем его лицо мрачнеет.
— Дерьмо! — Ругается он тихо.
Пробка из машин на съезде с моста, и мы вынуждены замедлиться. Взглянув с тревогой в зеркало еще раз, я думаю, что заметила «Додж».
— Через десять, или около того, машин сзади от нас?
— Да, я вижу, — говорит Кристиан, заглядывая через узкие задние окна. — Интересно, кто это нахер такой?
— Мне тоже интересно. Вам известно, если за рулём мужчина? — выпалила я в динамик Блэкберри.
— Нет, миссис Грей. Это может быть мужчина или женщина. Оттенок слишком темный.
— Женщина? — говорит Кристиан.
Я пожимаю плечами.
— Ваша, миссис Робинсон? — предполагаю я, не спуская глаз с дороги.
Кристиан застывает и вынимает Блэкберри из своей ниши.
— Она не моя, миссис Робинсон, — рычит он. — Я не разговаривал с ней со своего Дня Рождения. И Элена не стала бы этого делать. Это не в её духе.
— Лейла?
— Она в Коннектикуте с родителями. Я говорил тебе.
— Ты уверен?
Он делает паузу.
— Нет. Но если бы она сбежала, я уверен, что доктору Флинну сообщили бы. Давай обсудим это, когда мы будем дома. Сконцентрируйся на том, что ты делаешь сейчас.
— Но это может быть просто случайная машина.
— Я не хочу рисковать. Особенно если это касается тебя, — огрызается он. Он вставил Блэкберри обратно в нишу так, что мы снова на связи с нашей охраной.
Вот черт. Я не хочу спорить с Кристианом сейчас… возможно позже. Я прикусила свой язык. К счастью пробка рассасывается. Я могу ускориться пересекая Маунтлэйк по направлению к I–5, снова маневрируя между машинами.
— Что, если нас остановят копы? — спрашиваю я.
— Это было бы хорошо.
— Не для моих водительских прав.
— Не переживай об этом, — говорит он. Неожиданно я слышу смех в его голосе.
Я утопила газ в пол и снова разогналась до 75. Да эта машина — зверь. Я люблю ее, — она такая послушная. Я дошла до 85 миль в час. На такой скорости я еще не ездила. Мне везло, если я могла разогнать своего «Жука» до 50 миль в час.
— Он выехал из пробки и набрал скорость. — Бестелесный голос Сойера — спокойный и информативный. — Он едет на
Вот дерьмо! Быстрее! Я давлю на газ, и машина рычит на 95 миль в час, мы приближаемся к I-5.
— Так держать, Ана.
Я сбавила скорость, как только мы заехали на I–5. Трасса между штатами довольно тихая и я могу очутиться на скоростном участке в доли секунды. Я выжимаю ногой на газ, величие «R8 «приближается, и вот мы мчимся по левой полосе, заставляя простых смертных тормозить, чтобы позволить нам проехать.
Если бы мне не было так страшно, мне бы это понравилось…
— Он ударил 100 миль на скоростном участке, сэр.
— Будь с ним рядом, Люк, — бурчит Кристиан на Сойера.
Люк?
Грузовик кренится на скоростную трассу, черт, — и я должна нажать на тормоза.
— Чертов идиот! — Кристиан проклинает водителя, когда нас качнуло вперед с наших мест. Я благодарна за ремни безопасности.
— Объезжай его, детка, — говорит Кристиан сквозь зубы. Я проверяю зеркала и подрезаю справа сразу через три полосы. Мы ускоряемся мимо, едущих медленнее, автомобилей, и затем перестраиваемся снова в крайний левый ряд.
— Хороший ход, миссис Грей, — одобрительно бормочет Кристиан. — Где копы, когда они так нужны?
— Мне не нужен штраф, Кристиан, — бормочу я, пытаясь сосредоточиться на шоссе впереди. — Тебя штрафовали за такое вождение?
— Нет, — говорит он, но, взглянув на него, я вижу его ухмылку.
— Тебя останавливали?
— Да.
— О.
— Обаяние, Миссис Грей. Все это сводится к обаянию. Теперь сосредоточься. Где «Додж», Сойер?
— Он только что выжал 110, сэр. — говорит Сойер.
Кретин! Мое сердце выпрыгивает из груди. Я смогу управлять еще быстрее? Просовываю ногу еще раз, и — топлю педаль в пол.
— Помигай фарами, — распоряжается Кристиан, когда «Форд Мустанг» не хочет пропускать.
— Но я буду выглядеть, как дура.
— Так будь дурой! — огрызается он.
Черт побери. Ладно!
— Гм, где эти фары?
— Индикатор. Потяни его на себя.
Я это делаю, и «Мустанг» отодвигается в сторону, но не раньше, чем водитель машет мне своим пальцем не-совсем-дружеским жестом. Я еду, сигналя, мимо него.
— Он придурок,»— говорит Кристиан себе под нос, потом рявкает мне, — выезжай на Стюарт.
— Да, сэр!
— Мы направляемся на Стюарт-Стрит, — говорит Кристиан Сойеру.
— Поворачивайте прямо к «Эскала», сэр.
Я тихо еду, проверяя зеркала, сигналю, а затем продвигаюсь с поразительной легкостью, в четырех-полосном движении на шоссе, и вниз, на съезд с автомагистрали. Выезжая на Стюарт-Стрит, мы направляемся на Юг. На улице тихо, всего несколько машин. Где все?
— Нам чертовски повезло с отсутствием пробок. Но это означает, что «Доджу», тоже. Не замедляйся, Ана. Нам надо попасть домой.