На шпильках по джунглям
Шрифт:
– Нет, нет, Лимпо старый, но он не дурак, – заговорил старый слуга о самом себе в третьем лице. – Я читал дело об убийстве моей хозяйки. Замбия принесла и показала его своему старому отцу. Мы с ней вместе читали и поняли, что убийца – это сам господин Якоб!
– Господин Якоб не убивал своей жены. Это сделала Пэм.
И, видя, что негр ей не верит, Кира пустила в ход самый большой козырь:
– Крис сам все вспомнил! Поэтому его состояние теперь врачами и оценивается почти как безнадежное. Это был слишком сильный шок для слабой психики Криса. Он узнал Пэм! Узнал убийцу своей матери. Увидел Пэм ночью в маске, на коне и
Кира видела, что постепенно до Лимпо доходит страшная правда. Он воздел руки к небу и воскликнул:
– Так вот почему мой мальчик оказался снова в больнице! Несчастный мистер Крис! Повторите, правильно ли я понял? Крис никогда уже не поправится?
– Врачи считают, что нет.
– О-о-о! – взвыл Лимпо.
Горе его было видеть так страшно, что подруги даже отступили чуть дальше.
– А вы не знали этого?
– Кто мне скажет? – горько произнес слуга. – Я всего лишь старый верный пес, никто не говорил со мной о здоровье моего бедного мальчика. – И, схватившись за голову, вновь застонал: – Несчастный я! О, какое ужасное горе! Лучше бы мне самому умереть, чем видеть все это!
И, выкрикнув последнюю фразу, Лимпо ненадолго затих, осмысливая свою внезапно столь страшно изменившуюся жизнь. А затем мрачно произнес:
– Значит, я покарал невиновного!
– Покарали? Что значит покарали?
Лимпо помотал головой. То ли не хотел говорить, то ли сомневался, что вообще стоит это делать. Но потом все же поднял глаза на подруг и четко произнес:
– Это ведь я убил господина Якоба.
– Вы?
– В голове помутилось, как прочитал уголовное дело, которое раздобыли мои родственники. Вы же знаете, что мой свояк работает в полиции? Он и добыл для нас дело моей хозяйки.
– Да. Мы это знаем.
– Ну, я и думал, что убийца – это господин Якоб. Это я его убил!
– Ты? Но как ты мог? Тебя же не было с нами на охоте, где произошло несчастье!
– Не своими руками убил. Я подговорил одного из парней, которые работают в парке. Он все и сделал.
– Убил белого?
– Для того парня это только в радость.
– Как его звали? Рут?
– Рут – дальний родственник моей жены. Очень дальний, но я помогал его семье. Они были мне многим обязаны. Когда я сказал ему, что господин Якоб убил свою жену, а заодно и мою – его тетку, он пришел в негодование. Мне было легко уговорить его отомстить за нее.
И старый Лимпо начал говорить правду о той злополучной охоте:
– Рут работал в сафари-парке, где господин Якоб часто бывал и охотился. Лучшего исполнителя для такой работы найти было бы трудно. Я украл несколько разрывных пуль у мистера Петреса, чтобы все подумали на него, и отдал эти пули Руту. И еще я хотел, чтобы пуля сразила старого господина наверняка. Но все остальное Рут провернул сам. И выследил старика в саванне сам. И ружье, из которого стрелял в господина Якоба, он тоже выкрал сам. Сделал вид, что уехал на свадьбу к родным, а сам потихоньку вернулся назад. Опоил того парня, который заведовал оружием, и забрал свою винтовку. И, конечно, я ему заплатил. Все деньги, которые копил всю свою жизнь, ему отдал. Рут хотел уехать из страны, а деньги, которые он получил за убийство господина Якоба, позволили ему это сделать.
Подруги
Но нет, Лимпо был в таком состоянии, когда не лгут. Вся его жизнь порушилась вместе с болезнью Криса. Лимпо был совершенно раздавлен новым несчастьем, случившимся с его обожаемым мальчиком. И старый слуга искренне каялся в содеянном преступлении, которое в конечном итоге и привело Криса на больничную койку.
Только одним ли убийством господина Якоба ограничилась месть старого слуги? Ведь в деле имелась и еще одна жертва – молодая жена.
– А Беатрис? – робко задала вопрос Кира.
И почти не удивилась, услышав в ответ:
– Молодую хозяйку я отравил сам.
– Ты?
– Яд купила Замбия. Купила его для старого Якоба. Думала, что так никто не поймет, отчего умер старый господин. Но я отнял зум-зум у моей девочки. Она купила его для господина Якоба, но я подсыпал его в виски молодой хозяйке. Мне было это просто сделать, ведь я был вхож в дом господина Якоба.
– Но зачем?! – в отчаянии воскликнула Кира. – Зачем ты это сделал? Беатрис не была причастна к смерти твоей прежней хозяйки! Она ее даже не знала!
– Беатрис обижала моего маленького Криса. Она была жадная, эта новая жена господина Якоба. А содержание Криса требовало денег.
– Но это же были его собственные деньги! Они достались Крису от его матери. Как Беатрис могла на них претендовать?
– Жадность человеческая не имеет преград. Я узнал от других слуг, что Беатрис и отец Криса сговорились, они хотели лишить его всего – денег, дома, доброго имени. Беатрис считала, что Крис уже неизлечим. И что его место в психиатрической лечебнице. А я пошел к ним и сказал, что если они разрешат, то я сам буду приглядывать за молодым хозяином. Буду кормить его всеми лекарствами, которые пропишет врач. Только пусть они оставят его со мной. Хозяин растрогался и разрешил мне это. Да еще сам господин Крис хорошо пошел на поправку. Хозяин все-таки любил своего сына, вот и не отправил его в больницу.
– А Беатрис-то ты зачем убил?
– Ну как же? Господина Якоба не стало. А Беатрис совсем не любила моего мистера Криса. И она бы обязательно отправила моего мальчика в психушку. Отняла бы у меня моего господина!
Лимпо был так привязан к Крису, как только может быть любящий отец привязан к своему сыну. Ему была невыносима мысль, что у него отнимут его обожаемого молодого господина. У него когда-то отняли его любимую молодую госпожу Веронику, которой он преданно служил, отняли жену. И отдавать этим людям еще и Криса, в которого старый негр вложил столько душевных сил, он не собирался.
– Лимпо, но ведь у тебя же есть дочь. Замбия.
Но имя дочери не произвело на Лимпо никакого впечатления. И, кажется, подруги понимали, почему. Хоть Лимпо и был отцом, но он не занимался своей девочкой, не растил ее, как вырастил Криса. И поэтому родная дочь казалась ему далекой и чужой. А вот Крис, с которым у старого слуги не было ни единой общей капли крови, был ему любим и близок, как только может быть близок один человек другому. Та неподдельная нежность и трогательная забота, какой окружил старый слуга своего больного хозяина, была очень трогательна. Если бы не одно «но».