На тёмной стороне Андромеды
Шрифт:
— Вы ведь опознали язык пришельцев, верно? Этих людей из Полярных Областей Галактики? Язык, на котором они общались между собой, на котором говорила их переводчица?
— Конечно, — пробормотал Тул Равий. — Это было совсем нетрудно. Один из самых распространенных и популярных языков в ЭРМ — Эру Разобщенного Мира. Даже в нашем едином земном языке осталось несколько корней…
— О каком языке речь? — нетерпеливо произнес Бренн Бир.
— Ангрези, инглиш…
«Английский!»
Ну,
Теперь Бренн Бир твердо знал, к какой из так называемых цивилизаций ЭРМ принадлежали новые знакомые. Нет, они не являлись потомками китайских муравьиных лжесоциалистов, как народ Торманса, или наследниками лезвие-бритвенной России.
Из глубин памяти всплыло древнее, страшное и запретное слово — «Атлантиды». За ним не менее страшное словосочетание — «Межзвездные силы Атлантидов».
Свыше тысячи лет назад один из первых звездолетов Земли, направлявшийся к Проксиме Центавра, наткнулся на боевую космическую станцию-крепость Атлантидов, набитую мертвыми трупами — и уничтожил ее. Как оказалось позднее, незадолго до своей гибели Атлантиды пытались завоевать мирных аборигенов Проксимы и даже обстреляли их планеты ядерным оружием; и только смертоносная авария на борту помешала их планам. Китайцам-тормансианам повезло куда больше — им не пришлось ни с кем воевать, их корабли благополучно добрались до необитаемой планеты. Однако, согласно древним хроникам, были и другие корабли, станции, звездолеты, разбросанные по всей Галактике…
Разумеется, эти «полярники» утверждали, что на их планете сегодня воцарилось коммунистическое общество, которое практически ничем не отличается от того, что царит на Советской Земле. Но Бренн Бир почему-то им больше не верил.
Только не людям, которые говорят по-английски.
_________
[1] — оптический прибор, предназначенный для наблюдения (фантастическое).
Глава 7. By Dawn’s Early Light
На следующее утро (по бортовому времени, разумеется) ничто не напоминало о вчерашнем происшествии на капитанском мостике. Синтия давным-давно привела себя в порядок, а от покойного лейтенанта Фроста не осталось и следа, и Хеллборн даже не подумал спросить, куда подевался его труп. Он вообще ничего не успел спросить — мисс Кромарти и без того знала, с чего начать свой доклад:
— Мы снова можем принимать сигналы с поверхности — и я вычислила местоположение наших солдат, оставленных на Горгоне. Все сигналы идут из одной точки. Кто-то собрал их парализованные тела в одном месте — на андромедянском звездолете.
— Морская пехота своих не бросает, — задумчиво пробормотал капитан, — это ложь, которой нас учат в первый день базовой подготовки… Но теперь у нас появился хороший повод совместить приятное с полезным. Спасти товарищей и покопаться в чужом корабле. Продолжай, мне нужна хорошая порция твоего тактического анализа и научных гипотез.
— Я не сомневаюсь, что атаки медуз и крестов были организованы разумными существами. Они же стоят за помехами, мешавшими нашим коммуникациям. Кто эти существа, и какова связь медуз и крестов с дисколетом? — эти вопросы остаются открытыми, — заявила Синтия.
— К этим банальным выводам я и сам бы пришел, — недовольно
— Связь восстановлена, — доложила старший помощник. — Они потеряли несколько человек, остальные забаррикадировались на верхних уровнях звездолета. В настоящее время горгонские обитатели их не беспокоят. Земляне поблагодарили нас за попытку спасти их и намекнули, что если мы собираемся попробовать снова, то нам следует тщательно скоординировать совместные действия.
— Попробуем, пусть даже не сомневаются, — усмехнулся капитан. — Мне нужен новый план к 1400 по бортовому времени. Приступай. Я пока пойду, проведаю людей, подниму боевой дух, так сказать…
Но задолго до 1400 все планы капитана Хеллборна пошли прахом, потому что не выдержали очередного столкновения с реальностью.
Челнок, набитый англо-японскими имперскими штурмовиками, ухитрился подобраться к «Джозефу Конраду» незаметно, потому что последнее сообщение агента Фроста включало в себя, среди прочего, полный набор паролей ко всем системам альбионского корабля. Один из этих паролей усыпил основной радар и другие системы внешнего наблюдения, другой пароль распахнул ворота ангара. Как только передовая волна штурмовиков захватила плацдарм, за первым челноком последовали другие, на всякий случай прикрываемые имперскими истребителями «Альфатек» ЕВАК-3. Но истребители не понадобились. Альбионцы, и без того потрепанные в битве на поверхности Горгоны, были застигнуты врасплох и на сей раз не оказали достойного сопротивления. Корабль пал в считанные минуты. Потери с обеих сторон были минимальны. На последнем челноке прибыла и торжественно спустилась по трапу торжествующая победительница и завоевательница — Её Императорское Величество Виктория-Мако Аматерасу-Виндзор, Первая Этого Имени, и прочая, прочая, прочая.
Императрица неторопливо прошлась вдоль строя коленнопреклоненных альбионцев, время от времени сладко зажмуриваясь от предвкушения — этого она прикажет выбросить в шлюз, этому отрубить голову, а этого просто пристрелить, — но нашелся же мерзавец, который испортил ей все удовольствие!
— Викки?! — воскликнул ошеломленный Хеллборн, когда понял с кем имеет дело. — Что ты здесь делаешь?!
— Я тебе не «Викки», — прошипела Владычица Трех Миллионов Миров. — И я прибыла сюда, чтобы заявить свои законные права на эту систему и покарать всех, кто посмеет сопротивляться моей власти!
— «Законные права»?! — недоуменно переспросил Хеллборн. — «Твоей власти…» Ха-ха-ха! Да что ты такое несешь?!
— Вот почему наши пути разошлись, — печально вздохнула блудная принцесса. — Ничего-то вы, альбионцы, не понимаете в правильном имперском пафосе… Ладно, несколько добрых лет, проведенных в рудниках Ярости-161, научат вас повиноваться. Но это подождет. Сперва разберемся с Горгоной. Да, мне известно практически все — спиралодиск из туманности Андромеды, коммунистический звездолет и так далее. Поэтому не будем терять времени и перейдем к сути дела. Начнем с того, что покараем тех, кто сопротивляется моей власти. — Виктория-Мако повернулась к одному из своих офицеров. — Можете приступать к операции «Смерть». Это сокращенное название, — снисходительно пояснила она, снова повернувшись к своему старому однокласснику. — Полное название операции — «Смерть — Разрушитель Миров».