На темной стороне луны
Шрифт:
– Ну, если все едут, то я тоже, – вздохнут Термит.
– Нам здесь делать нечего, – сказал Теневик, и Клена согласилась с ним кивком. – Если мы с детьми не будем в тягость, мы с вами.
– Конечно, не будете, – обрадовался Ясь. – Поедем все вместе!
– А рыбку-то отдаете на хранение? – спросил Мойша.
– Отдаем, – ответил Групер, – у вас ей будет лучше, чего бедняге скитаться с нами.
Не откладывая, Барбадоссу отнесли профессору. Его дома не оказалось. Мойша проводил Яся в кабинет Льва Абрамыча,
– Знаете что, – сказал Мойша, – вам необходимо хотя бы немного денег, возьми, Ясь, там, в левом нижнем ящичке, я все объясню хозяину, он не станет возражать.
Подавив, начавшую было протестовать совесть, мальчик взял предложенные деньги. Потом он переоделся в свой спортивный костюм, который захватил из дома Групера вместе с рюкзаком, а шорты с рубашкой и шляпой, оставил у профессора. Мойша пожертвовал часть запасов из холодильника и пошел провожать путешественников к железнодорожной станции.
Когда они подошли к станции, в небе уже зажигались первые звезды. Перрон был пуст, и казалось, что поезда нет, не было и никогда не будет. Положив котят на скамейку, мальчик отправился в здание вокзала узнавать, когда будет ближайший поезд до города Аметиста, где теперь обосновался его отец. Вернулся он снова с неутешительными новостями – следующий поезд обещался быть только через три дня.
– Какая-то полоса невезения, в самом деле, – покачал головой Маяк. – Все одно к одному.
– Погоди нудить, я думаю, – сказал Арбуз. – Ясь, ты не знаешь, какая следующая станция?
– Не знаю.
– Иди, спроси и узнай, сколько пути до нее.
Мальчик ушел и вскоре вернулся.
– Следующая станция небольшое село Доброе, до него часов пять дороги.
– Понятно. Значит так, пойдем пешком и завтра будем в Добром, а там дрезину возьмем, это быстрее будет, согласны?
Все согласились, Арбуз никогда не подавал глупых или невыполнимых идей.
Потом друзья долго прощались, Белка и Хризантема плакали, Мойша крепился и просил почаще писать, а Пантер молча смотрел на Матроску. Беленькая кошечка казалась такой маленькой, беззащитной и такой несчастной, что у Пантера, в прямом смысле слова сердце обливалось кровью…
– Все, ребята, нам пора, – сказал Арбуз, – как устроимся, обязательно сообщим.
– Не забывайте присылать открытки, – всхлипывали болонки, – мы будем ждать.
– Обязательно, – заверил Групер. – Как только обоснуемся, сразу же приедем за Барбадоссой.
– Ничего, не беспокойтесь, – отмахнулся Мойша, – она нам в тягость не будет, мошек своих будет исправно получать, хозяин мой в этом разбирается, так что не волнуйся, она у нас голодать не станет, наоборот так растолстеет, что будет самым настоящим китом… китихой… в общем, селедкой.
Окончательно распрощавшись, компания бодрым шагом двинулась по шпалам, а те, кто остались, махали им лапами до тех пор, пока они совсем не скрылись из вида.
– Кто знает, может, что не делается, действительно к лучшему? – вздохнул Мойша.
– Может, – вздохнул в ответ Пантер. – Грустно думать, что мы их возможно больше никогда не увидим…
– Без Арбуза будет очень скучно, – покачала головой Белка, – да и без остальных тоже. Город опустеет.
– Уже опустел, – сказал Мойша, задумчиво глядя повлажневшими глазами на уходящие к лесу рельсы. – Пойдемте, поздно уже, рыбку пора кормить.
Глава одиннадцатая: Дорога к Доброму
Вечер голубоватым туманом опускался на темно-зеленые вершины деревьев. Тишину нарушало лишь самозабвенное птичье пение. Не сбавляя темпа, друзья бодро вышагивали по рельсам. Арбуз что-то насвистывал, с удовольствием глядя по сторонам, все, что он видел, очень ему нравилось, именно так он и представлял свободу, хотя раньше никогда не выходил за город. Просто он не любил дома, дороги и машины, а здесь вокруг была сплошная воля – деревья, небо и они.
– Хорошо, все-таки, – вдохновенно произнес Михалыч. – Прямо благодать.
– Да, но только не могли бы вы идти помедленнее? – сварливо потребовал Термит. – Я за вами не поспеваю! Посмотрите, какие лапы у вас и какие у меня!
– Зря мы его взяли, – шепнул Маяк Арбузу. – Теперь житья не даст, надо было его там оставить, как будто мы Термита не знаем.
– Поздно уже, назад-то мы его не отправим, вдруг еще перевоспитается, кто знает.
– По-моему, это такой же напрасный труд, как перевоспитывать попугая Пантера.
– О чем это вы там шепчитесь? – с подозрением поинтересовался Термит, подходя поближе. – Меня обсуждаете? Заговор против меня плетете?
– Больно надо, – фыркнул Маяк. – Дел что ли других нет?
– Ладно, ладно, я все слышал!
– Как все же хорошо, – никто, даже Термит не мог помешать Михалычу наслаждаться красотами окрестных пейзажей. – А мы с вами, ребята, жизнь свою в пыльном городе почем зря тратим, как глупо!
– Тише, – вдруг остановился Ясь. – Слышите?
– Что? – насторожился Термит, готовый при малейшем признаке опасности, драпануть в лес.
– Кричит кто-то, вот, послушайте.
И вправду, в отдалении звучал чей-то протяжный крик:
– Сто-о-о-ойте! Подожди-и-и-ите!
Вскоре на горизонте показалась чья-то черная тень.
– Пантер, – усмехнулся Арбуз, – это Пантер летит и голосит.
– Неужто с нами решил? – удивился Капитан.
– Может, что-то случилось? – Матроска поежилась.
Когда запыхавшийся Пантер достиг финиша, он с добрую минуту не мог говорить, только тяжело дышал и вращал глазами.
– Я с вами! – наконец выпалил он. – С вами пойду!