На Забайкальском фронте(Документальные повести, очерки)
Шрифт:
Крутые подъемы, головокружительные спуски, многокилометровые объезды сожрали на полпути к Юханю чуть ли не все горючее, и командир танкового взвода вынужден был принять решение слить все горючее в машину Звягина и отправить ее одну на выполнение задания.
— Езжайте квартирьерами, — сказал Хлобыстов. — Подвезут горючее — подтянемся и мы.
Ермаков посадил на заправленный танк свою «пятерку нападения», и машина помчалась дальше.
Километров пять тащились по раскисшей трясине, потом начался подъем. На крутом склоне тридцатьчетверка сильно накренилась, и Терехин
— Давай веселей! — крикнул Ермаков.
— Терехин, выше нос! — подтолкнул дружка Ахмет.
— Ты брось командовать, — огрызнулся Санька, — сам-то что скукожился?
Дождь все хлестал, ветер стих, тучи замедлили свой бег. Это был верный признак: лить будет долго. Вода на дороге кипела и пузырилась, из-под гусениц летели ошметки бурой грязи. Впереди показалась деревушка, такая же серая, как это низкое небо, и залитая дождем земля. В ней было всего несколько глиняных фанз. Они стояли понуро, как прошлогодние почерневшие копны сена.
К Юханю разведчики подъезжали под вечер. Это был первый городок за Большим Хинганом. Под низкими тучами едва виднелись проступающие в дождевой сетке городские постройки. Огни еще не горели. Ермаков спешил: ему хотелось до наступления темноты разоружить японскую часть, чтобы спокойнее было на душе.
— Прибавить газу! — приказал он водителю.
Тридцатьчетверка врезалась в узкую улочку. По обеим сторонам стояли фанзы, такие же низкие и серые, как в той деревушке. Ближе к центру все чаще попадались дома русского типа — с белыми наличниками и тесовыми крышами. За частоколом палисадников виднелись кусты малины, кое-где белели березки и кучерявились клены.
Тридцатьчетверка выкатилась на площадь, опоясанную невысокими домами и длинными магазинами с шиферными крышами. В центре площади теснились дощатые ларьки, тянулись длинные столы, крытые навесами. Это были, видимо, торговые ряды. Площадь пуста, даже не у кого спросить, где расположена японская часть. В стороне виднелся длинный кирпичный магазин с потемневшей вывеской «Чурин и К0». Написано по-русски, значит, здесь должны быть русские люди.
Ермаков спросил командира танка Звягина:
— Ты можешь дотянуть хоть вон до того особняка? — И показал рукой на высокий кирпичный дом, окруженный высокими ярко-зелеными деревьями.
Дом выходил окнами на площадь. С тыла к нему подступали каменные, крытые черепицей сараи, видимо, купеческие склады. У дома чернели высокие железные ворота.
— Туда дотянем, — ответил водитель, кивнув на прибор. — Должны дочихать, ежели с песней.
Машина потихоньку дошла до железных ворот. Ермаков приказал Ахмету и Терехину разведать, где стоит японская часть, а сам в сопровождении Шилобреева поднялся на крыльцо двухэтажного дома. Шагая по коридору, освещенному матовыми плафонами, Ермаков силился разгадать, почему японцы покинули город. Что все это значит? И как же он будет теперь выполнять задание комбрига?
Они вошли в просторную приемную с высоким лепным потолком. Посредине стоял круглый стол, накрытый зеленой скатертью с длинными кистями. На окнах — такие же зеленые шторы, свисавшие до самого пола. В простенке в золоченой раме большая картина — морской пейзаж с дымящимися кораблями. На полу лежал большой зеленый ковер с мелким зубчатым орнаментом. В приемной три двери, завешенные плотными портьерами, на которых были изображены какие-то длинноногие птицы. Из крайней к окну двери вышла грудастая, с длинными черными ресницами барышня и, склонив голову, спросила грубоватым голосом:
— Что вам угодно, господа-товарищи?
— Нам угодно, уважаемая, повидать хозяина дома Чурина.
— Чурина? — удивилась барышня. — Я не помню, когда он приезжал в наш город. Здесь управляющий фирмой.
— Давайте на худой конец управляющего, — кивнул Ермаков.
Барышня скрылась за дверью.
Несколько минут спустя в приемную вбежал, торопливо раскланиваясь, уже не молодой, но юркий мужчина с необыкновенно быстрыми, ищущими глазами.
— Рады вас видеть, ваше благородие! — запел он, прижимая к сердцу белую пухлую ладонь и показывая золотые зубы. — Уж так мы вас ждали! Так ждали!
— Ну вот и дождались, — ответил Ермаков, изучающе поглядывая на управляющего.
— Никодим Аркадьевич, — отрекомендовался тот и, обеими руками схватив руку Ермакова, долго пожимал ее, потряхивая и приговаривая: — Рад поздравить вас с великой победой на Востоке! Какое счастье! Какая благодать наконец-то встретить здесь, на чужой земле соотечественников!
— Ну об этом потом, — остановил его Ермаков. — Скажите сначала, где находятся японцы?
— Какие там японцы? Эти храбрейшие рыцари непобедимой Квантунской армии еще утром удрали. Как они спешили! Как бежали! Не успели электростанцию взорвать!
Ермакова очень удивил ответ управляющего, но он ничем не показал своего удивления, выдержал паузу и сказал для острастки:
— Значит, обстановка такова. Наши главные силы движутся вслед за нами. Нас выслали вперед квартирьеры подготовить здесь все необходимое. Будут ли возражения у господина управляющего, если мы в этом доме разместим наш штаб и комендатуру?
— Ради бога! — раскинул руки управляющий. — Располагайтесь, как дома. Все, что нужно, к вашим услугам.
— Пока нам ничего не нужно, — сказал Ермаков, но, подумав, поправился: — А впрочем, есть одна просьба: не найдется ли в ваших магазинах хотя бы метр красной материи?
— Что только вашей душе угодно, ваше благородие! — с готовностью ответил управляющий и кивнул грудастой барышне, которая была, видимо, его секретаршей: — Маргарита Николаевна, распорядитесь.
Барышня выплыла из приемной, а Никодим Аркадьевич препроводил разведчиков в свой кабинет.
— Предоставляю в ваше полное распоряжение. Спальня — рядом, банкетный зал — налево. Требуйте от моих людей все, что вам понадобится.
Никодим Аркадьевич подобострастно раскланялся и, попросив разрешения, колобком выкатился из кабинета.