Начало Отсчета
Шрифт:
В тамбуре шлюза загорелся свет. Альва Фослий, который полулежал у стены, закрыл лицо руками, спасаясь от ослепления. Девушка показала племяннику Боули, чтобы он помог пленнику встать. У Фослия руки были связаны.
— Господин Фослий, — холодно заговорила девушка, когда моргающий и щурящийся тибритец оказался перед ней. — Компания «Рагун» разобралась в ситуации. От лица главы, я хотела выразить сожаление, что это заняло… некоторое время.
— Что? — просипел Фослий.
— Давайте поговорим в более удобном месте, — произнесла
… Альва Фослий, потирая запястья после пластиковых пут, с опасением посматривал на девушку. Они находились в какой-то комнате. Небольшой, но это не походило на место допроса. Но. Один из молчаливых мрачных амбалов, которые ему… помогали сюда дойти, стоял у дверей.
Видимо, это какая-то комната отдыха. Здесь стояли два кресла, под прямым углом друг к другу. Столик, который сейчас был убран к стене, ранее, похоже, стоял перед креслами.
— Прошу, господин Фослий, — предложила девушка присесть в кресло.
А сама уже устроилась в другом. Альва, уже не пытаясь давить авторитетом своей организации, молча сел, куда предложили. Двое суток в почти полной темноте производят просто чудодейственное воздействие. Особенно, когда находишься рядом с герметичной дверью, ведущей в пустоту. И не знаешь, когда эта дверь может открыться.
— Меня зовут Юмико, господин Фослий, — заговорила девушка. — И я говорю от лица главы компании «Рагун» Дениса Кусаби.
Альва же смотрел на собеседницу. Деловой костюм, то есть серая юбка-колокол, белоснежная блузка, приталенный короткий пиджачок. Никаких примечательных деталей, все строго. Волосы убраны в хвост. Разве что всё просто идеально, что одежда, что прическа. И даже черные туфли, словно только что куплены. И никаких украшений.
«А вот это уже точно деталь. Женщина и без украшений?».
На этой Юмико не было, ни цепочки на шее, ни серег в ушах, ни браслетов. Только на левой руке комм, но совершенно «сухого» вида, просто черная полоска. Дама, между тем, весьма симпатичная.
— Глава Кусаби, господин Фослий, выражает сожаление, что произошел этот досадный инцидент, — продолжала девушка. — Мы получили сведения, что в этой системе находятся корабли, которые перевозят грузы из Списка. К сожалению, капитаны наших кораблей приняли ваши корабли за охранение транспортов.
Альва Фослий буквально уставился на собеседницу. Что за бред она несет?! Какое охранение, какие грузы из Списка?
— В качестве извинений за доставленные неудобства, — продолжала девушка. — Корабли нашей компании будут охранять эту систему, до момента, пока вы не восстановите ваши силы. Разумеется, совершенно бесплатно. Также мы готовы возместить ВАШИ издержки, господин Фослий.
— Да что… — хмуро начал цедить Альва.
— Я прошу дослушать меня, господин Фослий, — звякнула металлом в голосе девушка.
Переход от деловой доброжелательности к каменному «давящему» лицу был чуть не мгновенный. И это… Впечатляло. Альва даже слегка опешил.
— Спасибо, — девушка вновь стала прежней, даже слегка улыбнулась. — К сожалению, произошедшее уже случилось.
Альва вообще ничего не понимал. Он просто сидел и с недоуменным видом слушал всю ту ахинею, которую несла эта девица.
— Конечно, вы, как глава данной системы, вне подозрений, господин Фослий, — продолжала Юмико. — Мы понимаем, что в отсутствии точных сведений, вы предприняли соответствующие действия, дабы противодействовать посторонним кораблям. Поэтому, компания «Рагун» и готова оказать ордену «Ариан Фратрум» бесплатную услугу по охране данной системы. И впредь, компания «Рагун» будет выказывать приоритет заказам ордена перед остальными нанимателями. И конкретно вам, майор Фослий, мы готовы предоставлять существенные скидки.
В голове у Альвы словно щелкнуло. Эти… Рагун. Они что, хотят договориться? Затереть?
— Госпожа… Юмико, — осторожно произнес Альва. — Компания «Рагун»… Не знала, чья это система?
— Разумеется, мы знали, господин Фослий, — спокойно ответила девушка.
— Но… — мужчина выдохнул. — Тогда…
— Сразу обозначу, — продолжила девушка. — Мы знали, и про транспорты, и про вас. И атаковали эту систему не случайно. Другой вопрос, господин Фослий… Для чего мы это сделали.
— Для чего же? — Альва решил отбросить к демонам все эти намеки.
И так голова кругом шла.
— Ваши действия в ходе сражения, господин Фослий, — произнесла девушка. — Говорят, что вы умелый организатор. И вообще трезвомыслящий человек. Глава Кусаби предположил, что вы также человек дела. И с вами, точнее через вас можно будет… Наладить нужное нам взаимодействие с орденом.
Фослий с недоумением воззрился на девушку.
— Я поясню, что имеет в виду наш глава, — терпеливо произнесла Юмико. — Если бы мы просто прилетели поговорить, то общение бы производилось с позиции силы… С вашей стороны. Наша компания не настолько большая, чтобы заинтересовать руководство вашего ордена. И практически наверняка нас бы даже слушать не стали. Максимум, сбросили на какого-нибудь регионального руководителя. Чтобы сократить этот путь, мы сами пришли к такому руководителю. То есть к вам, господин Фослий. Чтобы создать нужную атмосферу, мы показали, что можем. Внимание.
Девушка, когда Альва уже хотел начать говорить, снова на мгновение показала… другую себя. И мужчина, покосившись на безмолвного бугая у двери, предпочел промолчать.
— В любом бизнесе, господин Фослий, — уже опять ровным тоном продолжила Юмико. — Есть… пределы развития. Потолки, которые требуют для их преодоления решительных и рискованных действий. Также на последующее развитие нужны ресурсы. Мне еще нужно объяснять, зачем мы прибыли в вашу систему?
— Транспорты? — задумчиво произнес Альва.