Начало
Шрифт:
— Проходи в мой сад и жди в большой каменной беседке, Яхотеп. К тебе подойдет тот, кто желает с тобой говорить. Иди.
Яхотеп склонил голову в знак покорности и последовал в беседку. Внутри никого не было, и юноша стал у одного из расписанных столбов, что поддерживали крышу, не смея сесть на один из роскошных стульев.
Ждать пришлось не долго. К своему удивлению юноша увидел, что встречи с ним искал сам принц Яхотеп, младший сын князя Секененра II.
— Привет тебе, Яхотеп, воин моего отца, — поприветствовал его принц.
— Да живет он вечно, — поклонился
— Минос говорит, что ты стал отличным солдатом и гордиться таким учеником. Но твое обучение пока придется прервать, друг мой.
— Прервать, господин? Но почему? Я еще не так много умею.
— Для тебя есть особенное поручение, Яхотеп. Тебе нужно будет отправиться в Дельту и разузнать как можно больше о том, что затевают гиксы. Мы здесь получаем информацию, но крайне противоречивую и скудную. А мой отец желает знать где, когда и какими силами ударят по нам гиксы.
— Но разве я смогу справиться с таким заданием, господин?
— Да. Минос рекомендовал именно тебя. Ты многое сумел познать за это время и многому научился. И только хорошо будет, если ты станешь глазами и ушами князя в Дельте.
— А могу я спросить, почему именно мне выпала такая четь и доверие князя?
— Тебя там никто не знает как одного из приближенных ко двору. Ты совсем недавно прибыл в Фивы и никто не заподозрит тебя. К тому же твое исчезновение можно будет легко скрыть. Многие наши лазутчики были в последнее время выловлены и тайно умерщвлены гиксами. А мы здесь ни одного работающего на них предателя не смогли поймать.
— Но я могу быть схвачен в Дельте за преступление…
— Ты ведь отправишься совсем не как крестьянин, Яхотеп. Ты поедешь как воин наемной дружины финикийского купца Дагона и никто тебя искать среди его людей не станет. Гиксы дорожат своей торговлей и не станут обижать уважаемого купца.
— Я поеду на корабле Дагона? — Яхотеп не смог скрыть своей радости. — И среди его людей?
— Да. Дагон наш человек и верно служит моему отцу. Он сумет тебя скрыть. И тебе станет помогать отличная девушка по имени Атла. Она верный товарищ и хоть и не мужчина, но отличный воин. И имеет острые глаза.
— Я согласен, мой господин. Повеление князя для меня закон. Я выполню эту миссию. Когда велишь отправляться?
— Завтра корабль Дагона будет в Фивах. Он возвращается из Нубии. Ты сядешь на него и отправишься в свое путешествие. Передавать все новости о гиксах станешь через человека на которого тебе укажет Дагон. Он же предаст тебе новые приказы от меня, если в них будет надобность.
— Могу я попрощаться с братом, господин?
— Нет, — решительно запретил принц. — Ты более никуда из этого дома не выйдешь до завтра, Яхотеп. Никто не должен знать, где ты и куда запропастился.
Глава 4
Борьба и интриги
1558 год до н. э.
От Авара до Фив и дальше в Нубию
Северный (Нижний) Египет. В окрестностях Авара
Царь Апопи в полном военном снаряжении ехал на колеснице, которой управлял князь
Царь Апопи на этот раз выглядел не как египтянин, а как чистокровный гикс. Его длинные волосы, отброшенные назад, были заколоты золотыми гребнями, как у первых покорителей Египта, что пришли сюда вместе с царем Шаликом. На Апопи были богатые и ярко расшитые узорами длинные одежды гиксов. На широком золотом поясе были ножны с мечом и кинжал.
Войска дружно приветствовали своего повелителя и грозно потрясали оружием. В нем, в великом гике, объединилось все то, что делало гиксов великими. С его именем они были готовы побеждать. И это отлично понимали жрецы Сутеха и жрецы Апопа.
Сейчас они смотрели на войска издали, и великий жрец Сутеха стоял рядом с великим жрецом Апопа.
— Видишь, почтенный жрец, как его любит войско, — прошептал жрец Сутеха. — Убрать такого будет непросто.
— Все можно сделать, если поступать осторожно, а не идти напролом. Ты, почтенный жрец Сутеха, недооцениваешь наши с тобой возможности. Войско и народ сейчас боготворят своего царя, но завтра может оказаться и так, что эти же люди станут не менее горячо его проклинать.
— Это сделать непросто. Ох, как непросто. Нам сейчас нужно единство, а не раскол нашего народа. А то, что ты предлагаешь, может привести к расколу. Если они усомнятся в своем царе? Что тогда будет? Ты можешь с точностью это предсказать, почтенный жрец Апопа?
— Но ты, наверное, тогда знаешь, как нам достичь своей цели?
— Мы станем действовать умнее. Твоя информация от князя Ваджеда пригодилась. Скоро царь напишет письмо фиванскому князю.
— Это известно, почтенный, но что это нам даст? Царь напишет князю мягко и строго ничего не потребует. Я прекрасно знаю Апопи.
— Он напишет мягко, но мы напишем по-другому.
— Мы? Ты не ошибся, почтенный жрец Сутеха? Мы пока не имеем права писать князю Фив от своего имени.
— Ты снова меня не понял, почтенный жрец Апопа. Мы подменим письмо царя на другое. Нужно только добиться, чтобы посланцем в Фивы стал наш человек.
— Умно, — покачал головой жрец Апопа. — Может получиться. Но кого стоит послать? Царь настоит на кандидатуре одного из князей шасу.
— А я скажу царю, что это слишком большая честь для Фив, посылать к ним послом князя шасу. Пусть едет обычный военачальник. Например, Якубхер. Этот офицер уже давно удалился от двора и не живет в столице. Пора ему дать ответственное поручение.
— Тем более, что он друг князя Нубти-Сета, нашего верного союзника среди князей шасу.
— Но подменой должен заняться именно ты, почтенный жрец Апопа.
В это время колесница царя развернулась, и было объявлено, что войска могут расходиться и отдыхать.
— Великий царь, мой друг, — князь Ваджед повернулся к Апопи. — С этими колесницами я готов, хоть завтра выступить в поход. Дай мне тысячу колесниц, и я смету армию города Фивы! Или ты больше не веришь в мои военные таланты, повелитель?