Начало
Шрифт:
— Майор, можешь все-таки возьмешь этот меч, — девушка посмотрела на меня с какой-то то ли беспомощностью, то ли просьбой.
— Шелли, — поморщился я. — Ну мы же говорили на эту тему. Для меня это будет просто лишний груз…
— Да можешь его на себе не таскать, на седло у лошади повесишь, я покажу как, — вот черт, не думал что эта девушка может натуральным образом канючить, хоть и по такому необычному поводу. — Ну пожалуйста.
— Ну хорошо, — мне оставалось только тяжело вздохнуть и согласиться. — Если таскать на себе не придется, то возьму.
— Отлично, —
— Это твой родовой, что ли? — слегка заинтересовался Гаррион.
— Ну да, — кивнула тифлингесса. — Не могу же я его здесь оставить…
— Ой Инферна, доиграешься, — немного загадочно протянул мастер. — Впрочем смотри, дело то твое.
— Это вы о чем? — подозрительно спросил я, но Шелли сделала вид что не расслышала вопроса, а Гаррион молча выставил перед собой раскрытую ладонь и ткнул пальцем в девушку, ясно показывая что на этот вопрос он отвечать не собирается. Пришлось менять тему, — Ладно, потом. Шелли, насчет того, что тебя чему-то научили. Ты зачем вперед меня полезла? Не спорю, мечом и хвостом ты машешь здорово, но я же просил держаться у меня за спиной. Я один раз чуть было тебя не подстрелил. Ты очень быстро двигаешься, я едва успел отвести ствол.
— Ни хрена она здорово не машет, — вмешался Гаррион. — Одна скорость и есть, ни техники, ни понимания боя. Для местных сойдет, не более того. И про окружающих не думает, сосредотачивается только на одном противнике. Кстати, подожди, ты что, видел, как она двигается?
— Ну да, — кивнул я. — Конечно очень быстро, я такую скорость восприятия поддерживать могу очень недолго, но вполне заметно. Вот только мне показалось, что некоторые вещи, которая она использовала, как бы это сказать… Скорее эффектны, нежели эффективны. Наш тренер по рукопашному бою называл подобное танцами. Хотя при ее скорости ничего особо смертельного нету, но…
— Есть у нее и такое, — согласно кивнул тифлинг. — Опять небось колющие удары хвостом наносила? Так и не смог отучить.
— Вот нет чтобы восхищаться моей изящностью и смертоносностью, — несколько наигранно возмутилась Шелли.
— Шелли, — я решительно хлопнул ладонью по столу, — Я тебе сбил один удар, выстрелив на мгновение раньше чем ты. Но если бы ты рубанула того здоровяка раньше моего выстрела, то клинок бы либо застрял у него в черепе, либо соскользнул бы, и пулю неминуемо получила бы ты, там бы я уже не успел остановиться. Тебя бы инерцией вынесло бы…
— Вот вот, — опять стал поддакивать Гаррион. — Я об этом и говорил. Слушай, майор, а как далеко это ваше оружие бьет то? Если не секрет конечно. И как я понял вы воюете в основном на расстоянии, так что надо проговорить взаимодействие, чтобы друг другу не мешать.
— Две тысячи шагов, — с завистью протянула Шелли, опередив меня, — по их словам. Но я сама видела как майор попал в круг размером с голову человека с трехсот шагов.
— Но с такого расстояния невозможно попасть куда-нибудь, — недоверчиво покрутил головой Гаррион.
— Тем не менее, стрелы вот из этого, — я положил автомат на стол, — они называются пулями, могут убить человека на дистанции в две тысячи шагов. Попасть конечно очень трудно, но… Представь себе, что в сторону врага стреляет не один человек, а скажем сто. Или двести.
— Гм, гм, — тифлинг задумался, — как лучники, залпом. Тогда да, имеет смысл.
— Ну вот, а с двухсот шагов и я, и любой из моих людей из этой штуки уверенно попадем человеку в голову. Ну и на закуску… Это оружие может выпускать сразу несколько пуль. В принципе, хоть всю обойму, но тогда попасть труднее. Мы обычно делаем по три выстрела в одну цель, это наиболее оптимально.
— Подожди, подожди. У вашего оружия каждый выстрел ведь сопровождается хлопком, я правильно понял? — тифлинг заинтересовался настолько, что перестал сокрушаться о погибшем. И, дождавшись моего согласного кивка, продолжил, — То есть когда эти хлопки шли очень быстро, один за другим, это стрелял только один человек?
— Ну да, — Я поднял автомат стволом вверх и пошевелил указательным пальцем, нажимая на курок. — Чем дольше держишь эту штучку нажатой — тем больше выстрелов. В принципе мы и с четырехсот шагов попадем, но там уже надо целиться подольше, да и промазать шансов побольше, но возможно. А попадать с двухсот шагов в голову из него я и тебя могу научить дюжины за три дней. Из него стрелять гораздо проще, чем из лука скажем.
— Н-да, интересная вещь.
— Ой, майор, подожди, — остановила меня Шелли. — А ведь у вас всех серебро в этих ваших «автоматах» было? Но т'сареш только трое, значит в остальных серебро осталось. Надо собрать обязательно. И поискать быстренько те ваши пули, которыми вы промахнулись. Дядя Гарти, я попрошу парочку наших помочь? И майор, можно я Стингера возьму? Трупы ведь во дворе сложили?
— Инферна, да пускай Шеб хоть немного ремонт компенсирует, — устало проговорил Гаррион, — Много там того серебра…
— Дядя, у них в этих пулях почти два грана, я тебе потом покажу. Все, я убежала, — и только хвост Шелли мелькнул в дверях. Я, проводив ее взглядом, по рации велел Стингеру помочь ей с трупами, а заодно и поискать пули. Тот пробормотав, что опять ему некрофилией заниматься, тем не менее сказал что займется.
— Эту энергию, да на благие цели, — покачал головой Гаррион. — И ведь Энно на полном серьезе собирался ее в Академию отдать, больно задатки у девчонки подходящие. Ладно, теперь она уже сама это решать будет. Слушай, а ты из этой штуки попал с трехсот шагов?
— Нет, — я мотнул головой, — у автомата немного другие задачи, хотя и это возможно. В принципе существует оружие, из которого я могу попасть в голову человеку с полутора тысяч шагов, это если рассматривать только ручное вооружение.
— Подожди. Но с тысячи шагов ты даже фигуру толком не различишь. Даже эльфы… У них глаза по-другому устроены, но на таком расстоянии.
Ну, раз пошла такая пьянка. Немного откровенности думаю не помешает. Главное им про состав и принцип действия пороха не проболтаться. Я стал отстегивать от рюкзака «Винторез».