Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Знаешь, насчет клятв. Только сразу предупреждаю, я не хочу тебя оскорблять, просто пытаюсь передать свое отношение. Был у одного народа из моего мира в древности один очень интересный бог. Одновременно бог огня, причем огня разрушительного, и льда, бог шуток и розыгрышей. Но на мой взгляд главным его занятием был обман. Причем обман не ради собственной выгоды, а для развлечения. Особенно же он прославился искусством обходить клятвы. Обходить так, что сам текст клятвы оказывался не нарушен, но вот смысл менялся чуть ли не на противоположный. А потом и составлять клятвы он начал так, что их и обходить то не требовалось.

— Забавно, — опять засмеялся Гаррион. — Полезный такой бог.

— Не совсем, — несколько грустно сказал я. — Все его хитроумные увертки ни к чему хорошему не приводили. Точнее позволяли извлечь выгоду здесь и сейчас, но заставляли очень много заплатить потом. И знаешь, что самое примечательное? Этот самый бог, один раз обжегшись на нарушенной клятве, больше к подобным обманам для своей личной выгоды не прибегал. Наоборот, стал клясться очень редко и очень тщательно выбирать выражения. Но зато другим свои услуги предлагал с превеликим удовольствием, не бесплатно конечно.

— Гм, вот теперь я не сказал бы, что он очень полезный. Но вот получить его знания и опыт я бы совсем не отказался. Но кажется я понял, к чему ты это рассказываешь. Тем не менее, нам ничего не остается, как поверить друг другу. Я собираюсь уехать завтра с рассветом. И забрать Шелли. Даже более того, после того, как я услышал полную версию событий, я хочу бросить караван здесь и ехать верхами.

— Эээ, а в чем причина такой спешки? — поразился я.

— В политике. Как раз в том, что не смогла предусмотреть Шейелена. Может просто потому, что многого не знала. Опять таки, прошу поверить мне на слово, в ваших же интересах как можно быстрее оказаться по другую сторону северного хребта, а еще лучше в нашем клане. И с визитом в Академию я бы тоже на твоем месте торопиться бы не стал, по крайней мере до встречи с Лииматом.

— Поясни пожалуйста.

— Как я уже сказал — не место и не время. Просто прошу поверить на слово.

— Не получится, — упрямо помотал головой я. — Скажем так, я согласен с тем, что нам надо убраться подальше от вампиров. Но ты предлагаешь такую спешку. Да еще и верить тебе на слово…

Тифлинг не торопился отвечать. У него явно был припасен какой-то крайне весомый, во всяком случае для него самого аргумент, вот только мне он его сообщать отчаянно не хотел. Затянувшееся молчание прервала появившаяся во дворе Шелли. Девушка чуть ли не строевым шагом промаршировала к нам через весь двор и остановилась, грозно уперев руки в бока и нервно взбивая хвостом пыль на земле.

— Значит так, вы двое, — громовые нотки в голосе тифлингессы заставляли поеживаться. — У вас там бойцы брошенные такую атмосферу в ресторане нагнали, что даже Гарх от страха трястись начал. Хаос, параноики престарелые, оба. Так, майор, мне ты веришь?

— Ну, да, — ответил я, слегка передергиваясь. Возражать тифлингессе чего-то не хотелось.

— Теперь ты, Гаррион. Я понимаю, что я обряда еще не прошла, что ты — мастер оружия клана и все такое. Но эти люди — мои личные гости. Поэтому перед дядей и кланом отвечать тоже мне. И про мою несамостоятельность можешь мне тут не рассказывать, я уже видела хаос и напугать меня трудновато.

— Шейелена, — Гаррион как то устало вздохнул. — Я уже устал повторять, ты ведешь себя неприлично. Ты даже не можешь представить, какие грядут последствия…

— Хватит, или я договорю вызов до конца, — Шелли щелкнула кончиком хвоста в опасной близости от лежавшей на бревне руке мастера оружия. На древесине осталась весьма внушительная зарубка. — Дядя отправил тебя охранять меня и остатки каравана — вот и охраняй.

— Ну Инферна, демон тебя забери, — Гаррион видимо и впрямь всерьез опасался, что девушка бросит ему вызов. — Говорю же, что все не так просто…

— Гаррион, хватит, — решительно перебила его девушка. — Сейчас оба идете и успокаиваете своих подчиненных. Потом поднимаемся в комнату, и ты, Гаррион, подробно рассказываешь о последствиях. А ты майор, оставь на время свою паранойю, я вроде бы пока повода усомниться в своих словах не давала. За мной, оба.

И девушка не оглядываясь затопала обратно, к зданию гостиницы. Ну и что нам оставалось делать, встали и пошли следом. Я шепотом поминал матом ее предков, Гаррион похоже занимался тем же самым.

— Чтоб Шеелайту весь цикл икалось и хвост облез, — разобрал я его бормотание, — воспитали деточку на свою голову. Пора Лиимату детей заводить, а то упаси хаос эта главой клана станет…

В ресторане атмосфера и впрямь была… напряженная. Мои бойцы, предусмотрительно разорвав дистанцию, устроились в сторонке, однако не выпуская тифлингов из виду. Рогатые тоже нервничали, постоянно перешептываясь между собой. Увидев меня и Гарриона обе банды выжидающее зашевелились. Я жестом успокоил своих, мастер оружия проделал тоже самое. И тут я заметил пристроенную на полу около одной из колонн, подпиравших потолок, знакомую коробочку.

— Комар, мать твою ети, я кому сказал, убрать сюрпризы!

Сапер, неумело изображая виноватого, поднялся и подобрал свою мину. Гаррион проводил его недоуменным взглядом. Блин, придется объяснять, заодно и спесь чутка собью, все равно эти мины далеко не всегда применить можно.

— Так, народ, быстро доели, проверили лошадей. — начал командовать своим Гаррион, наверное чтобы от меня не отставать. — До вечера все свободны, утром выезжаем. Алаири, возьми кого-нибудь в помощь, и нам понадобиться еще шесть коней. Возьмите у Барка в конюшне, вернем его отцу в Оэсси, расплатимся там же, берите на мое имя. Все.

Тифлинги несколько обрадовано зашевелились. Парочка быстро ускользнула во двор. Одна из женщин тоже вскочила и прихватив одного из соплеменников, выскочила на улицу. А вот Шелли поморщилась:

— Гаррион, мы еще не поговорили…

Я успокаивающе положил руку на плечо тифлингессы и стал приказывать уже своим:

— Доделываем дела, возможно утром придется уехать. Заберите у портного то что там осталось.

Мои тоже задвигались поживее. Ну а мы потянулись на начальственный совет. Едва устроились в гостиной, как Шелли сразу взяла быка за рога:

Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Возвращение Безмолвного. Том II

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.30
рейтинг книги
Возвращение Безмолвного. Том II

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон