Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Такс, клятва значит… Долга значит…

Хотя моя жизнь приучила меня, что чем велеречивее и пафоснее всевозможные обещания и клятвы — тем меньше вероятность того, что их выполнят. И наоборот, если человек просто говорит: «должен буду», то, скорее всего, действительно долг вернет, причем не просто вовремя, а именно в нужный момент и много больше… Правда у нас клятвы такими пиротехническими спецэффектами не сопровождаются обычно. И клятвопреступников молнии как-то не поражали, во всяком случае, я не замечал.

— Знаешь Шелли, — я покатал на языке ее имя, явно сокращение, в этой своей клятве она что-то подлиннее употребляла. — Давай так. Как бы странно это не звучало, представь, что я тифлинга, правильно? увидел впервые в жизни. Рассказывай об этой клятве все с самого начала, медленно и простыми словами. Надо же мне понять, во что я вляпался.

Девчонка кивнула и завозилась у меня на руках, пытаясь отодвинуть висящие на сбруе подсумки с магазинами, которые впивались ей в бок. Я чуть вытянул руки. Блин, старею, однако, уже уставать начал, хотя девушка не особо и тяжелая, килограмм пятьдесят-пятьдесят пять. Да еще и откат от коктейля начинается, еще часа три, потом накатит уже по настоящему.

— Ой, а в вашем мире тифлингов нету, что ли? — неожиданно ляпнула Шелли. — Откуда вы вылезли, что туда даже демоны-предки не добирались?

— Стоп, — аж сбился я с шага, — С чего ты взяла про другой мир?

— Ну, это-то просто. Язык, абсолютно ни на что не похожий, одежда странная. т'сареш эти неправильные, никто из упырей, даже в безумии, не посмел бы напасть на разумных в землях Лсос. За такое мстят беспощадно. Магия в вас неправильная какая-то, никак понять не могу… Оружие опять же… Ведь эти ваши жезлы, — она ткнула пальцем в болтающийся у меня на плече «Калашников», — это же оружие? Я не понимаю, как оно действует, но то, как вы его держите… Ну и, наконец, то что вы чистокровные люди. У нас в десяти городах люди так перемешались с другими разумными, что хоть капля крови чужой расы — но в жилах присутствует, а в ауре это прекрасно видно. Чистокровные только если в кормовых лагерях у т'сареш и остались, но и на них вы совершенно не похожи. Не вырожденцы. Да и не используют они людей в разборках между собой, даже тех, кто не из кормовых, а просто у них в подчинении. Наоборот, из мозгов выкорчевывают все, про нападение на хозяев. Те даже помыслить не могут поднять оружие на т'сареш, даже прикасаться к серебру боятся. Да и защита ментальная на вас… т'сареш ничего подобного рядом с собой не потерпят. А если учесть, что этим миром правят т'сареш, а независимых от них стран разумных, кроме десяти городов, и нету. Остается только другой мир. Все-таки Дея — перекресток, хоть и заброшенный, сюда часто так попадают.

— Так, подожди, т'сареш — это? — только и смог спросить я, хотя, кажется, уже знал перевод. Амулет действительно не переводил, а позволял понять. К словам, имевшим аналоги в нашем языке, в мозгу моментально всплывали подходящие образы. Причем подходящие именно к тому, что имела в виду девушка. Если же слово аналогов не имело, например имена собственные, то я слышал его так, как и произносила рогатая. Забавная штука, если получится уволочь такую домой и разобраться как она работает… Да любой разведчик душу продаст за такое.

— Нуу, вампиры, упыри, — Шелли на несколько секунд задумалась. — В общем, раса такая, разумные, пьющие кровь у других разумных и умеющее подавлять волю и нагонять страх. Способные от рождения на ментальную магию… Мы их так называем, иногда кровососы, т'сареш — это их самоназвание.

— И это их родной мир?

— Не, просто они пришли сюда одними из первых и победили местных хозяев. Ну и устанавливают законы на большинстве земель.

— Н-да, интересно девки пляшут, — только и смог сказать я. По ходу мы попали в гораздо большую задницу, чем я предполагал изначально. И получили возможность посмотреть, что стало бы с нашим миром, не появись там инквизиция.

— Ээээ, извини, я сейчас немного не в том состоянии, чтобы плясать, — немного настороженно сказала Шелли.

— Да не обращай внимания, это просто присловье такое, — успокоил я ее, — Так, давай по порядку, иначе слишком много информации. Начнем все-таки с клятвы… Слушай ты не против, если я тебя в тот фургон с лежаками отнесу?

— Ой, тебе же тяжело, наверное. Да, конечно, там будет удобнее, это как раз наш с папой фургон, — Шелли опять всхлипнула. — Ворон… Воронов Конст… Констан… Хаос, слушай, а можно тебя называть как-нибудь покороче, а?

— Дракон, я же сказал, — пожал плечами я, направляясь к фургону. И тут меня по губам хлопнула ладонь

— Ты что сдурел что ли? — буквально зашипела девушка.

— Эээ, в чем дело, — не понял я, — Что не так то?

— Нууу, как бы у нас не принято поминать их. Что придет им в голову и что они сочтут оскорблением — никому неизвестно. А уж человека, так себя называющего они точно посчитают за издевку.

— Вот бляяяя, у вас тут еще и драконы водятся, — вздохнул я.

— Ну, я же просила не поминать их, — Шелли ударила меня кулаком в плечо.

— Да что у вас с ними за отношения то? — кажется, мы таки нашли нечто общее в наших пантеонах, подумал я усаживая девушку на пол фургона. Явно у них драконы заняли место нашего дьявола. Н-да, и впрямь позывной придется менять, хотя, эти амулеты вряд ли на каждом тут висят, может и обойдусь. Но, как оказалось, я немного ошибся.

— Не встречаться… А как бы ты относился к чешуйчатой огнедышащей летающей ящерице длинной в пятьдесят шагов, — немного насупясь ответила Шелли, — в придачу ко всему обладающей весьма изощренным разумом, магией и черным извращенным чувством юмора. Да, чуть не забыла сказать, эту тварь не берет никакая магия и почти никакое оружие. Последний из них улетел с Деи больше пятисот смен назад, так больше двухсот смен этот день был общим праздником на всем континенте, кое-где до сих пор празднуют. Но иногда они наведываются в гости. Последний раз один прилетал сорок три смены назад. Провел здесь две дюжины дней, сжег дотла два города т'сареш и превратил стойбище орков на другом континенте в одно большое зловонное болото. А оркам внушил, что они болотные харры. Потом улетел. Пойми, самое страшное, что мы просто не можем их понять. Они непредсказуемы, что они выкинут в следующий момент — предсказать невозможно.

— Н-да, прям отморозки какие-то.

Шелли непонимающе посмотрела на меня.

— Ну у нас называют отморозками людей, которые не признают никаких правил, вообще никаких, даже своих. Никаких авторитетов, ничего, доказать им что либо — невозможно. Даже язык силы не понимают, искалечить их можно, убить тоже, но убедить в чем-нибудь — нереально. Собственно отморозками называют потому, что у них мозги как будто отморожены.

— В чем-то похоже, — кивнула девушка. — Вот только убить эту ящерицу невозможно. Прогнать, договориться, убедить — иногда получалось, но не убить.

— Да ладно, — не согласился я, — любого можно убить, кого-то сложнее, кого-то проще — но можно. Да и вообще — чем крупнее мишень — тем легче в нее попасть.

Я аккуратно устроил девушку на лежаке.

— Если бы, — усмехнулась она, плотнее заворачиваясь в одеяло. — Они действительно бессмертны, по-настоящему. Несколько раз получалось уничтожить их тела, но через некоторое время они всегда возвращались. И не одни, а с друзьями. И вот тогда уже не разговаривали. Хотя знаешь, так как ты их назвал… Наверное все же нет. У них есть какие-то правила. Просто мы не понимаем их логику и их мотивов. Не всегда конечно, но в большинстве случаев. И слово, раз данное, они всегда выполняли железно, без всяких клятв, без всего, но если он что-то сказал — сделает.

Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Новая Инквизиция 2

Злобин Михаил
2. Новая инквизиция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новая Инквизиция 2

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена