Надежда Пандоры
Шрифт:
— Кто первый? — озорно спросила она, а я насторожилась, не понимая, о чем речь?
— Я! — ответил Энза, улыбнувшись. Выхвалил лист из рук принцессы.
Энза подбежал к тому месту, где водопад начинал свой путь вниз. Друг встал на лист и оттолкнулся. Вода подхватила его, унося с потоком в бездну… У меня душа в пятки ушла.
Следом за ним прыгнула Валькирия. Там, внизу они встретились и стали брызгаться, целоваться. Помахали нам с Бальтазаром. Я судорожно сглотнула. Сумасшедшие! Я так не смогу! Я разобьюсь!
— Теперь твоя очередь, —
— Я никогда раньше этого не делала. Наверняка, упаду и разобьюсь, — обижено промолвила я, скрестив руки на груди.
— Все просто. Встань на лист, оттолкнись и вода подхватит тебя. Не бойся, мы часто так развлекаемся, — ободряюще проговорил милорд.
— И сколько человек погибло таким вот образом? — сморщив нос, спросила я.
— Ни одного! — уверил Бальтазар. — Прыгнешь?
Я повисла на шее у правителя, обняла его и страстно поцеловала. Его глаза вспыхнули. Милорд ответил на мой поцелуй, с силой сжимая мою талию пальцами. Его дыхание сбилось, как и мое.
— Пытаешься отвлечь меня, чтобы не прыгать? — усмехнулся он, покачав головой.
— Нет, — выдохнула я ему в губы. — Я поцеловала тебя на тот случай, если все же разобьюсь, чтоб помнить в последний свой миг твой поцелуй, — подмигнув, сказала я. Взяла лист в руку побежала туда, откуда прыгали остальные.
Внизу мне радостно махали Энза и Валькирия. Я встала на листок и почувствовала, как ноги прилипли к нему очень крепко. Я подпрыгнула, и вода меня подхватила и держала. Я легко удерживала равновесие. С огромной скоростью скользила вниз. Я визжала от восторга.
Адреналин стучал в висках, распространяясь по крови. Мне казалось, что я летела.
Лист внизу замер на несколько секунд, а потом вместе со мной плавно погрузился в воду.
Как такое возможно? На Пандоре много чудес… Следом за мной скатился Бальтазар. Он подплыл ко мне, притянул к себе и страстно поцеловал. Энза хлопнул рукой по воде, образуя брызги, которые накрыли нас с милордом.
— Тебе понравилось? — прошептал мне на ухо Бльтазар, покусывая пульсирующую венку на шее.
Я перевела взгляд наверх. Остров Бермут висел в воздухе над нами. Из почвы в разные стороны торчали большие корни. Невероятно…
— Да, — ответила я, смотря в глаза правителя. — Это непередаваемые ощущения… Я никак не могу понять, почему мы не разбились? Как мы держались на воде и не падали?
— А что, на Земле так нельзя кататься? — удивилась Валькирия.
— Нет! — ответила я. На Земле вода жесткая, упасть с такой высоты — верная смерть. А на Пандоре вода словно живая, мягко окутала тело. Я даже удара не ощутила.
— На Пандоре природа никогда не губит души, она заботится о своих чадах. Значит, наши миры разные, — сказал Бальтазар, задумчиво смотря на меня.
На Земле люди загубили природу заводами и выхлопами от машин, всякими химикатами, поэтому у нас она словно окаменевшая… Население Земли уничтожает природу, а она в отместку убивает жителей. Наводнения, ураганы, катаклизмы тому примером… На Пандоре все иначе. Здесь природа словно живая, она помогает людям. Удивительно…
— Что дальше? — поинтересовалась я, обрызгав целующихся Валькирию и Энза.
— Я уже призвала лидсиха, — радостно сообщила Валькирия.
— И как же ты вызвала рыбу? — удивилась я.
— С помощью вот этого, — принцесса показала мне небольшую ракушку, которая висела у нее на шее.
Под нами вода потемнела и на поверхности показалась огромная голова рыбы, а затем и плавник, на котором в несколько рядов были закреплены сдвоенные сидения. Бальтазар и Энза помогли нам с Валькирией забраться и сесть в кресла. Милорд пристегнул меня ремнями. А у меня от страха в ушах гудело.
Впереди сидели Валькирия и Энза, а за ними мы с Бальтазаром. Правитель сжал мою руку в знак поддержки. Казалось, что я села на американские горки, и меня привязали к самой страшной карусели. Сердце бешено стучало, дыхание сбилось. Валькирия подула в ракушку, и рыба резко рванула под воду. Я успела задержать дыхание. Мы погружались все ниже и ниже. Валькирия повернулась и внимательно посмотрела на меня. На удивление, я не чувствовала недостатка кислорода. Как это возможно?
Я показала большой палец кверху, чтобы принцесса поняла — у меня все отлично. Лидсих понесся вниз еще быстрее. Вода чистая и прозрачная. Нам открывался сказочный подводный мир. Большие кораллы, красивые рыбы, гигантские черепахи, улитки, различные водоросли… Все это захватывало дух и переполняло сердце восторгом. Подводный мир прекрасен. Не знаю, сколько мы путешествовали под водой, время для нас словно замерло. Я даже не предполагала, что эта прогулка будет такой интересной. Когда лидсих поднялся к поверхности, солнце уже склонилось к горизонту. Я втянула в себя воздух, и легкие немного обожгло, но было терпимо.
— Жжение в груди сейчас пройдет. Это из-за того, что мы не дышали, — сказала Бальтазар, заметив, как я схватилась рукой за горло.
— Не могу понять, почему мы живы, если так долго не дышали? — поинтересовалась я.
— Все дело в том, что как я уже говорил, природа у нас живая. Вода поддерживала нашу жизнь, пока мы были в ней. Когда ребенок сидит в утробе, он же там не дышит, но получает кислород по крови от матери, так и тут… Вода через наши поры доставляла нам кислород. Мы заботимся о природе, а она заботится о нас, — пояснил мне Бальтазар.
К нам подлетели Лекс и Гарт. Благодаря летунам мы вернулись на Бермут.
— Как тебе наше подводное путешествие? — спросила Валькирия, спрыгивая с дракона.
— Это было волшебно. Океан чистый, прозрачный, потрясающий, — с восторгом сказала я.
— Домой? — уточнил Энза.
— Вы идите, а я хотел показать Миле закат, — сказал Бальтазар и посмотрел на меня пристально. — Если ты не против, — добавил он.
— Мила, соглашайся! Закат очень красивый, — подмигнула мне Валькирия.