Чтение онлайн

на главную

Жанры

Надо убрать труп
Шрифт:

— При таких обстоятельствах — несомненно! — поддержал он.

— Тогда кто же пытается избавиться от Шанни? В полутемной комнате воцарилось долгое молчание.

— Неужели вы хотите сказать, что все эти россказни о том, что от нее хотят избавиться, не более чем прикрытие для чего-то другого? — наконец не выдержал он.

— Не знаю, — честно признался я. — Хотя это вполне возможно. Предположим, Керри Хартфорд догадалась обо всем и тайно приехала сюда, чтобы помешать. Такое возможно?

— И девушку задушили, в благодарность за все ее хлопоты, — горько усмехнулся он. — Нет, мне трудно в это поверить. Со своими подозрениями она, вне всякого сомнения, прежде всего пришла бы ко мне. — И тем самым оставила бы Шанни без денег? —

недоверчиво спросил я.

— Вы правы, — кивнул он. — Керри была очень привязана к Шанни и всегда старалась защищать ее. Она вечно твердила, что девочка при дяде жила в совершенно ненормальной обстановке. Поэтому, если бы речь шла только о шантаже, Керри сообразила бы, что посвящать во все это меня не надо.

— А вы-то сами что думаете о Шанни? — поинтересовался я.

— Я тоже очень привязан к ней, — натянуто сказал Вилан. — Впрочем, вы поставили меня в весьма неудобное положение, Бойд. Как официальное лицо, которому доверено распоряжаться наследством ее дяди, я должен считать Шанни вне подозрений. Сейчас, во всяком случае, этот разговор можно считать законченным. Вам понятно, Бойд?

— Всего один вопрос, — не унимался я. — Вы говорили мне о финансовом положении Роджера Фрома — все это правда? Я имею в виду, вы знаете это точно?

— Я хороший юрист, Бойд, — холодно процедил он, — и не привык пользоваться сплетнями. То, что я сказал о его состоянии, абсолютно точно. Я мог ошибиться на пятьдесят тысяч долларов в ту или другую сторону. Не больше.

— Спасибо, мистер Вилан, — поблагодарил я.

— А теперь убирайтесь отсюда, Бойд, — потребовал распорядитель наследства Шанни.

Я вышел в коридор и, следуя избранной тактике, постучал в дверь комнаты Дрисколла. Ответа не последовало, поэтому я решил спуститься вниз. Гостиная была пуста, и я отправился на веранду. Там я обнаружил Шанни. Невидящим взором девушка смотрела в синюю даль океана. На этот раз на ней была просторная бесформенная хламида, отливавшая всеми спектрами коричневых оттенков. Каким-то образом Шанни умудрилась выглядеть в подобном одеянии достаточно хрупкой. Заслышав мои шаги, она медленно обернулась, и я увидел, что вокруг ее глаз залегли широкие темные круги.

— Привет, Дэнни, — безжизненным голосом произнесла она. — Поганый сегодня денек, ничего не скажешь. Но, как ни странно, я рада, что ты пришел.

— Тебе она нравилась? — сразу же спросил я.

— Кто, Керри? — Девушка поспешно кивнула. — Только теперь поздно уже жалеть. Слишком поздно я поняла, что она всегда была мне настоящим другом.

— Наверное, вы подолгу бывали вместе во время твоих каникул?

— В этом огромном доме мы всегда были только втроем, — сказала она. — И если бы не Керри, я просто сошла бы с ума.

— Особенно когда твой дядюшка перестал с тобой разговаривать? — многозначительно улыбнулся я. — После того, как ты застала их вдвоем в самой немыслимой позе?

— Ты просто хладнокровный ублюдок, понимаешь, Бойд! — процедила она. — Я же сказала, что Керри потом мне все объяснила, убедила, что этого старого и очень одинокого человека я должна постараться понять. Все это даже как-то сблизило нас, мы стали почти подругами.

— А от чего умер дядя Джош? — поинтересовался я.

— Сердечный приступ, — ответила Шанни. — Однажды вечером, как обычно, он гулял здесь, на веранде. Дядя любил наблюдать, как солнце медленно опускается за горизонт. Это было чем-то вроде ежевечернего ритуала. Впрочем, я никогда не понимала, почему это ему так нравится. — Ее голос вдруг сорвался. — Все, что произошло дальше, было ужасно! Я находилась в гостиной, когда вдруг услышала какой-то странный хрип, как будто он пытался закричать, но не смог и стал задыхаться. Я выбежала на веранду, но было уже слишком поздно! Дядя склонился над перилами и уже сползал вниз. Я бросилась к нему, попыталась схватить за ногу, но не успела. — При этом воспоминании лицо девушки исказило страдание. — В то время у нас была маленькая прогулочная яхта, — овладев собой, продолжала она. — Скорее даже шлюпка. Она всегда была пришвартована на берегу, прямо под балконом. Дядя упал как раз на нее и разбил себе голову о сиденье. — Шанни передернула плечами. — Это было ужасно!

— Но ведь он умер раньше, до падения, от сердечного приступа? — напомнил я.

— Да, конечно. — Она поспешно кивнула. — Но мне от этого не легче.

— А с кем ты провела три месяца, когда все были уверены, что ты пребываешь здесь в полном одиночестве? — небрежно спросил я, словно мы просто дружески болтаем. — В то самое время, когда ты уговорила Джоанну Вейч прикрыть тебя на время отъезда?

Она испуганно глянула на меня.

— Не понимаю, о чем это ты?

— Все считали, что ты уехала из города на две недели, — объяснил я. — Но через десять дней на пороге этого дома, словно чертик из коробочки, появилась Керри Хартфорд. Она якобы привезла документы, которые тебе нужно было подписать. Поэтому Джоанна была вынуждена позвонить по тому номеру, который ты ей оставила на крайний случай. И ты немедленно вернулась.

— Это Джоанна тебе рассказала? — дрогнувшим голосом спросила Шанни.

— Ну а кто же еще? — отозвался я.

— Вот сука! — Шанни вся дрожала. — Проклятая ревнивая дрянь!

— Ревнивая? — переспросил я.

Девушка зажала ладонью рот и резко повернулась ко мне спиной. Мне показалось, что ее плечи вздрагивали от рыданий.

— Видно, пора рассказать тебе обо всем, — превозмогая себя, с трудом произнесла она. — Но не пытайся использовать эти сведения против меня, Бойд. Можешь не сомневаться, я буду все отрицать. Скажу, что все это плод твоего собственного похотливого воображения, понял?

— Конечно, — кивнул я.

— Дядюшка Джошуа свято верил, что под его опекой я вырасту самой чистой и целомудренной девушкой на всем белом свете! Когда он отправил меня в колледж, я была чертовски непорочна. Девчонки просто не могли в это поверить! В конце концов они все-таки поверили, но это не слишком-то им понравилось. Слухи о моей невинности доползли и до парней. Так что если бы у меня и возникло желание с кем-то встречаться, то никому из них это и в голову бы не пришло! Поэтому можешь себе представить, в каком я была шоке, когда наткнулась на дядю с секретаршей. И только потом, после разговора с Керри, я понемногу начала понимать, что произошло. Но ведь это было так чертовски несправедливо! Дядя Джош считал, что радости жизни существуют только для него, а мне не позволял даже просто дружить с моими сверстниками, не то что пойти на свидание! А потом Керри рассказала мне о его завещании — она сама печатала его пару месяцев назад. И о том, как мне надлежит вести себя до двадцати пяти лет. — Она умолкла, и воцарилось напряженное молчание. — Но потом Керри намекнула, что у меня есть выход, — осевшим голосом продолжала она. — И вполне безопасный. Я смогу дать волю своим чувствам и удовлетворить чувственный голод, и никто — в том числе и дядя Джош — ничего не узнает.

— Керри была бисексуалкой, — закончил я за нее. — И предложила вступить с ней в связь? Шанни коротко кивнула.

— Как это случается? Как можно узнать, что у человека на уме? Когда однажды Джоанна вдруг позвонила мне, я подумала: вот было бы забавно встретиться после такого перерыва, и пригласила ее приехать. И однажды вечером она действительно появилась. Джоанна выглядела просто потрясающе, ну, ты понимаешь? Я чуть не умерла от изумления, когда она призналась, что работает вроде как девушкой по вызову. Она оживленно болтала о всех тех мужчинах, с которыми спала. И я спросила, не вызывает ли у нее отвращение сам секс. Она рассмеялась и, покачав головой, сообщила, что получает удовольствие с девушками, а мужчины — это так, ради денег. И потом вдруг коснулась меня, и я... — Она закусила губу. — Впрочем, ты можешь догадаться и сам, что было дальше!

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8