Наемник
Шрифт:
– Да ты его буквально искромсал, – сказал Мешко, склонившись над телом вражеского солдата. – Блэйд тоже постарался, все горло ему вырвал. Да, а почему он никак не среагировал?
– В туалет, наверное, ходил. При всех он не гадит, – ответил Макс. – А тут они.
В небе нарастал гул. Прибыли транспорты, чтобы забрать убитых и раненых. Убитых было много, из четырех рот осталось две с небольшим. А также все часовые. Остальные подразделения пострадали не сильно, и все потому, что выпускники Форт-Слейва оказались на передней линии
– Не везет нам, – сказал Кастор, наблюдая за выгрузкой бронетехники из вновь прилетевших шаттлов. – А бордель они даже не тронули.
Ему никто не ответил. Все наблюдали за выгрузкой. Из необычно большого количества «Элепхантов» выгружали тяжелые танки «ТК5», БТРы, вертолеты и даже легкие атмосферные самолеты. И это, не говоря уже о сотнях солдат.
– Массированное наступление скоро будет, – сказал Стюарт.
– Будет… – согласился Макс и вложил в ножны трофейный нож.
51
Репортер Эрик Дуренко и его оператор Теодор Шлифман прибыли на Тайтар через полторы недели. Они прибыли бы и раньше, но прямых рейсов до зоны боев не было. Потому им пришлось добираться на попутках. Сначала сменили две пассажирские линии пятого разряда, удивляясь, как их еще клопы не съели. Потом был грузовик, совершенно разбитое корыто, носившее гордое название «Титан». Далее была удача – их за кругленькую сумму согласился подвести капитан ракетного крейсера. И вот они здесь, ждут своей очереди на аудиенцию с генералом для получения аккредитации, чтобы их ненароком не пристрелили, как шпионов.
В приемной было много офицеров, и самое печальное для журналистов заключалось в том, они были в конце этой очереди. Прошло два часа, а она уменьшилась только на треть, такая математика Эрику не нравилась. Поначалу офицеры шутили, травили анекдоты, но постепенно задор иссяк, и теперь все молчали.
– Что ты так извертелся? – спросил Эрик у своего оператора. Тот крутился на сиденье и так, и сяк, будто там была спрятана иголка или заноза застряла в одном месте. – В туалет хочешь, так сходи, нам тут еще долго околачиваться.
– Да нет, я пытаюсь определить, какого цвета трусики у секретарши, – шепотом ответил Шлифман.
Эрик посмотрел на хрупкую секретаршу в чине лейтенанта. Стол, за которым она сидела, действительно, позволял видеть ее ноги и даже больше. Но то, что видел Теодор, Эрику было недоступно – угол зрения не тот. Для большего обзора ему нужно было сместиться чуть влево, что он и сделал.
Дуренко невольно заразился идеей оператора узнать маленький секрет симпатичной секретарши-лейтенанта. Но этому мешали мини-юбка и плотно сдвинутые ноги, которые иногда перемещались из стороны в сторону, не раздвигаясь. «Ну же, ну же, раздвинь их! – кричал про себя Эрик. – Они у тебя слиплись, что ли?!»
Так продолжалось минут пять, пока их потуги не заметила сама секретарша. Она обворожительно улыбнулась и стала играть с незадачливыми журналистами. Она начала медленно поднимать одну ногу относительно другой, по-прежнему держа их плотно сомкнутыми и дразня воображение Эрика и Теодора, вызывая у них самые смелые сексуальные фантазии, от которых им самим было немного не по себе.
Они уже поняли, что она заметила их устремленные взгляды, но все равно не могли отказаться от своих намерений, к тому же это придавало ситуации некоторую остроту. Лейтенант еще раз проделала тот же номер своими ножками, а потом еще и еще.
Из двери в кабинет генерала неожиданно вышел раскрасневшийся майор. Он поправил галстук и быстро покинул приемную.
Секретарша наконец позволила увидеть свое потаенное место, отчего Эрика всего бросило в жар. Там не было никаких трусиков! От осознания этого у него случилась сильнейшая эрекция. Секретарша еще раз обворожительно улыбнулась и, даже не посмотрев на очередность и списки, сказала:
– Генерал Нуаре ждет мистера Эрика Дуренко и мистера Теодора Шлифмана.
«Маленькая стерва! – вскричал про себя Эрик, вставая и одновременно закрывая причинное место портфелем. – Та еще штучка! Сама, наверное, кайф ловит, да еще какой!»
За ним, как-то нелепо согнувшись и тоже закрываясь аппаратурой, прошел оператор. Наблюдая такую нелепую процессию, другие ожидающие прекратили возмущенные реплики в их адрес, не понимая, что произошло: то ли инвалидов вне очереди пропустили, то ли их неизвестный паралич разбил. И только немногие посвященные знали, что произошло на самом деле, и потому тихо улыбались, думая о чем-то своем. Но знали они и то, что сегодня уже никому и ни на что больше можно не рассчитывать – стриптиза не будет.
Дуренко вошел в кабинет генерала, им оказался престарелый, но крепко сложенный господин. Он был погружен в работу и, не отрываясь от бумаг, сказал:
– Подождите секунду… – Генерал Нуаре, наконец, поднял глаза на посетителей. – Да что же это такое! Вот уже несколько человек чуть ли не на карачках в мой кабинет заползают. Там сквозняк есть или кресла неудобные?
– Все нормально, господин генерал, – улыбнувшись, успокоил его Эрик Дуренко. – Все просто чудесно.
– Да вы садитесь, в ногах, как говорится, правды нет.
– Спасибо сэр.
Сев в кресло, Эрик почувствовал себя гораздо лучше, но видение преследовало его. «Странное дело, – подумал Дуренко, – вроде бы все знаешь, что там и как, а все равно еще хочется».
– Итак, вы по какому вопросу, господа? И представьтесь, пожалуйста, а то мне в бумаги лишний раз заглядывать не хочется, смотреть на них больше не могу.
– Я репортер Эрик Дуренко, это мой коллега, оператор Теодор Шлифман. Мы представляем тридцать шестой канал с Альпамира. Мы хотим сделать репортаж о наступательных действиях войск Торговой Федерации на Тайтаре.