Наездница дракона
Шрифт:
– Вы обслуживаете этот турнир?
– улыбнулась я.
– Нет, вовсе нет. Скорее я семейный доктор. Мой господин наблюдал за вашим полетом, он отправил меня убедиться, что с вами все в порядке, и оказать необходимую помощь, если этого еще не сделали.
Я кивнула с благодарностью.
Иларион подошел ближе и принялся осматривать мою руку, делая это профессионально и бережно.
– А ваш господин, у него есть имя?
– Он предпочел сохранить свое имя втайне.
– Как благородно!
–
Лекарь освободил мою руку от временной шины и внимательно осмотрел.
– Пошевелите пальцами, если можете, - велел он.
Я сделала, что велели.
– Пальцы шевелятся, рука тоже сохранила подвижность. Скорее всего, обошлось трещиной.
Я с облегчением вздохнула. Хоть рука и болела, но трещина все же лучше, чем перелом.
– Вам повезло, прекрасная наездница, что у вас есть влиятельные поклонники.
– продолжил Иларион.
– Все могло быть гораздо хуже. Усиленная воздушная подушка, которую установили на арене на время ваших полетов, помогла вам избежать серьезных травм.
Выходит, воздушную подушку установили специально для меня? Удача снова оказалась на моей стороне.
С приглушенным щелчком лекарь открыл сумку и достал оттуда лекарства.
– Это поможет уменьшить отек и облегчит боль, - сказал он, предлагая мне порошок в крохотном пузырьке.
– Но помните, это всего лишь временное облегчение. Рука должна находиться в покое, вы должны дать ей время для восстановления.
– Я не могу просто сидеть и ждать, завтра у меня соревнование!
– вздохнула я, принимая лекарство.
Лекарь усмехнулся, отступая назад.
– Такие, как вы, не умеют просто сидеть.
– улыбнулся лекарь.
– В любом случае, я должен наложить шину. Ничего серьезного, но она поможет руке оставаться в покое, пока ее хозяйка скачет верхом на драконе.
Иларион прочел заклинание, и новая шина легко взмыла в воздух, остановившись на уровне моей руки. Он осторожно поместил ее на мое предплечье, и я почувствовала, как приятное целебное тепло окутывает больную руку.
– Теперь вам нужно следовать моим рекомендациям и не переусердствовать. Заживление потребует времени, но вы сможете продолжить участие в турнире.
Иларион подал мне пару таблеток и небольшую бутылочку с настойкой.
– Это поможет облегчить и улучшить кровообращение. Но помните, - добавил он, посмотрев мне прямо в глаза, - отдых тоже является частью лечения.
Словно в подтверждение его слов, Тай вошел в шатер с чашкой горячего супа.
Он поставил ее передо мной, заботливо взглянув на меня, и устроился рядом.
– Ешьте, вам нужны силы, - посоветовал слуга.
– Спасибо.
– Я благодарно улыбнулась и начала есть, чувствуя, как тепло супа приятно греет изнутри.
Пока я ела, между Таем и Иларионом развернулся диалог.
– Так что, господин лекарь, что говорит ваш проницательный взгляд о состоянии моей хозяйки?
– спросил Тай.
– Рука нуждается в покое, и заживление потребует времени. Но с этой шиной и моей помощью она сможет продолжить выступления. Главное, больше не падать с дракона и стараться не переутомляться, - пояснил Иларион.
– Алиса будет в состоянии победить в следующих боях?
– поинтересовался Тай.
– Все зависит от того, как она будет восстанавливаться и соблюдать рекомендации. Но, насколько я могу судить, ваша хозяйка обладает немалой силой воли, - ответил лекарь, покидая мой шатер.
Когда Иларион ушел, Тай молча сидел, глядя на меня с выражением волнения в своих темных глазах.
– Не знаю, Алиса... Конечно, это не мое дело. Но, может быть, вам все-таки стоит отказаться от завтрашнего полета?
– проговорил он, слегка наклонив голову в мою сторону.
– Я приехала сюда, чтобы доказать себе, что чего-то стою. И я не собираюсь сдаваться из-за незначительной травмы. Не каждый день выпадает такой шанс. Если откажусь, буду ненавидеть себя за это до конца жизни!
– ответила я с решимостью в голосе, хотя покалывание в руке напоминало о моей уязвимости.
Тай кивнул.
– Вы действительно упрямы, Алиса. Это, вероятно, одна из ваших сильных сторон.
– Дура!
– бросил Асгат, стоя в дверном проеме шатра.
– Зачем тебе эта борьба?
Я упрямо встретила взгляд его золотистых глаз.
– А ты чего так переживаешь?
– парировала я.
– Господин дракон боится за свою шкуру?
Асгат фыркнул, но не стал продолжать спор. Он просто ушел, оставив нас вдвоем с Таем.
– Просто будь осторожна, тебя заметили, - бросил дракон, прежде чем исчезнуть из поля зрения.
Я вопросительно посмотрела на слугу, может, он что-то знает, ибо не поняла, что крылатый имел в виду.
– Вы действительно привлекаете к себе внимание, Алиса.
– подтвердил Тай.
– Ты что, тоже начал волноваться за меня?
– усмехнулась я, пытаясь скрыть свои смешанные чувства в улыбке.
– Может быть, немного, - признался парень.
– Говорят, сам драконьий император обратил на вас внимание, - шепотом добавил Тай, когда мы остались наедине.
– Император?
– я подняла удивленный взгляд.
– Ты, должно быть, шутишь?
– Да, это довольно необычно. Но, похоже, вы привлекли внимание Фейлора Пламенного.
– Тай пододвинулся ближе, как бы делясь секретом.
– Я слышал, многие болтают, будто заметили вас, когда вы болтали с императором по прибытии в палаточный лагерь. Вы в чести, Алиса.