Награда наёмника
Шрифт:
— Что же, — пожал плечами маг. — Я скажу правду, но не думаю, что она вам будет приятна. Берегитесь…
— Беспокойся лучше о себе, — вставил Топанас.
Сиптах метнул гневный взгляд на луксурца, но тот его выдержал. Вся магия города сейчас была собрана в единый кулак. Пробить такую защиту нелегко.
— Я не хочу править Стигией, — вымолвил Атхемон. — Потому что это слишком мелко для меня. Вы довели страну до обнищания и убожества. Страны Заката открыто нас презирают и ненавидят, но главное, ни Туран, ни Аквилония, ни Аргос, ни Шем не испытывают страха. Где былое могущество? Мы спрятались за Стикс и надеемся отсидеться
— Это все слова, — оборвал колдуна Хапхет. — Подобных болтунов в Луксуре немало. Большинство уже отправились в Черную башню, но некоторые доселе беспокоят нас ничем не обоснованными измышлениями.
Сиптах яростно сжал кулаки, но оскорбление стерпел. Миг мести еще не настал.
— Как ты намерен победить врагов нашего Великого бога? — спросил Кутамун. — Стигия сейчас не обладает сильным войском.
— Оно мне и не нужно, — надменно заметил маг. — Очень давно могущественный колдун Ворлан совершил сделку с Нергалом и получил в свое распоряжение беспощадных кровожадных демонов Стихий. Все человечество уже лежало у его ног, когда вмешался Митра. Волшебнику Рату удалось победить чудовищ и на тысячи лет заключить их в темницу. Я очень долго искал древнюю книгу заклинаний, и мои старания не пропали даром.
— Ты снова освободил демонов? — уточнил потомственный кхариец.
— Именно так, Сехемхет, — кивнул головой Атхемон. — Скоро чудовища наберут силу, и я обрушу их на города Шема. Мир содрогнется от ужаса.
— А как же Андуран? — лукаво поинтересовался Кутамун. — Слухи говорят, что двух тварей он опять заковал в цепи.
Сиптах невольно закусил губу. Тонкая струйка крови потекла по подбородку. Этого удара он опасался больше всего.
— Не буду лгать, — произнес колдун. — Ваши сведения верны. Демоны Воздуха и Земли опять в неволе. Но мне хватит и оставшихся чудовищ. Еще несколько дней, и темницы рухнут. У короля Кироса нет никаких надежд. Уверяю вас, что скоро он покинет город.
— Не верю ни единому слову! — воскликнул Топанас. — Дело обстоит гораздо проще и хитрее. Этот мерзавец подкупает солдат, будоражит народ и вдали от Луксура готовит мятеж. Зачем он совершал поход в Кешан? Оттуда он не привел ни одного раба! Не собирает ли Атхемон армию из этого чернокожего сброда?
— Серьезные обвинения, — проговорил жрец, восседавший на троне, обращаясь к магу. — Что скажешь в защиту?
— Я могу доказать свою невиновность, — улыбнулся Сиптах.
— Каким образом? — вымолвил Сехемхет.
— Покажу вам демона, — развел руками колдун. — Не боитесь?
— Вряд ли это стоит делать во дворце, — негромко вставил Нехенба. — Твари из потустороннего мира часто ведут себя непредсказуемо. Особенно создания Нергала. Они агрессивны и плохо слушаются приказов.
— Ничего другого я и не ожидал, — снисходительно заметил колдун. — Трусость — вот главная черта верховного жреца. Стигийцы вымирают как народ. Где былая чистота крови?!
— Хватит! — вспылил Топанас. — Мне надоело слушать грязные оскорбления.
Атхемон вопросительно взглянул на Кутамуна. После небольшого раздумья, тот утвердительно кивнул головой. Никто из луксурцев также не возражал. Слова Сиптаха задели за живое, и жрецы жаждали мести. Вызов был брошен, и они его приняли. Колдун торжествовал. Ловушка захлопнулась, и теперь правители города обречены. Признаться честно, чародей не ожидал столь легкого успеха. Неужели предводители Черного круга настолько глупы?
— Поторопись! — раздраженно проговорил Хапхет. — Наше терпение не беспредельно.
Нет, жрецы не глупы. Они горды и высокомерны. Кто для них Атхемон? Жалкий выскочка, маг-недоучка, начитавшийся древних книг. Разве может Сиптах противостоять соединенной воедино колдовской мощи Луксура? Десятки служителей храмов надежно держат его в кольце. Что ж, пришло время развеять этот миф о непобедимости Черного круга! Пора показать свою истинную силу.
Атхемон не спеша опустился на колени. Ладони чародея легли на гладкую поверхность каменного пола. Едва заметное движение пальцев, и капюшон отброшен назад. Бледное, вытянутое лицо, заостренный ястребиный нос, на щеках два уродливых красных шрама, на подбородке полоска засохшей крови. Едва слышно Сиптах читал магическое заклинание. Он отчетливо ощущал сопротивление луксурцев, но разве это могло его сейчас остановить?
На зал опускалась голубоватая искрящаяся волшебная дымка. Резко вскинув руки, колдун что-то невнятно выкрикнул. В дрожащем тумане появились очертания огромного бесформенного существа. Послышался голодный рев. Отчетливо ощущалось горячее дыхание демона. Дымка быстро рассеялась, и стигийцы увидели гигантское чудовище. Отвратительная бычья морда с большими острыми зубами, грязно-бурая шерсть, верхние конечности похожи на человеческие руки, а нижние заканчиваются массивными копытами. Существо достигало в высоту двадцати локтей и подпирало головой крышу дворца. Алчными красными глазами злобная тварь смотрела на маленькие фигурки людей. Верховные жрецы испуганно попятились. Увидеть подобного монстра они никак не ожидали.
— Вы хотели познакомиться… — торжествующе рассмеялся Сиптах. — Перед вами Демон Огня во всем своем величии.
— Я видел разных демонов, — отступая, заметил Топанас. — Вдобавок, он один, а нас много!
— Погодите, — вымолвил маг. — Сейчас он покажет, на что способен.
Атхемон повернулся к существу и произнес еще одно заклинание. На мгновение мерзкая тварь замерла. Колдун встал на ноги, окинул взглядом зал и громко, чтобы слышали стигийцы, выкрикнул:
— Убей всех! Я отдаю этот город тебе.
Сиптах, конечно же, лгал. Он прекрасно понимал, что присутствие демона в этом мире ограничено во времени. Его силы не беспредельны, и довольно скоро чудовище вновь исчезнет… благо, оковы Рата пока держат существо довольно крепко. Тем не менее, фраза прозвучала как приговор. Атхемон удовлетворил свое самолюбие. На лицах луксурцев появился ужас. Обреченные маги пытались колдовать, но удар был нанесен слишком неожиданно.
Существо подняло ногу и с силой наступило на замешкавшегося Нехенба. Кровь и плоть брызнули в разные стороны, заливая пол и колонны. Огромная тварь превратила старика в бесформенное месиво.