Награда рыцаря
Шрифт:
Но она отомстит этому негодяю. Лишит его жизни. Он заслуживает смерти. Мириел никогда никого не убивала, но знала, как это делается.
Сун Ли научил ее искусству отнимать жизнь в мгновение ока, а также убивать, продлевая мучения. В то же время он считал, что убивать, когда в этом нет необходимости, может только трус.
Мириел сейчас было все равно, что думает о мести Сун Ли. Она мечтала о том, как обрушит ву-дьеп-дао на обнаженное сердце Рэнда или перережет ему горло своей бай-cay. Мысль о мести была словно бальзам на ее раненую душу.
Эта мысль придавала Мириел силы, и она без остановки шла к
В последующие дни она спала и ела очень мало, опасаясь, что не успеет спасти Сун Ли и, что еще важнее, упустит возможность отомстить Рэнду ля Нуи.
На третий день, едва рассвело, Мириел с трудом поднялась на гору, полукругом окружавшую небольшие холмы, среди которых располагался замок Морброх.
Теперь, зная, что Рэнд почти что у нее в руках, Мириел почувствовала невероятную усталость. Глядя на синий замок из известняка, раскинувшийся на возвышенности в центре равнины, Мириел стала размышлять, как осуществить задуманное.
Она подождет до полуночи. Ночь – это царство теней.
Глава 23
Рэнд шагал из угла в угол по грубо отделанной спальне, которую отдал ему его хозяин. Ходил он так быстро, что пламя свечей почти гасло от движения воздуха, но Рэнд был к этому равнодушен. Если свечи погаснут, он забудется сном, в котором отчаянно нуждался.
Для чувства вины, что висела на сердце тяжелым грузом, казалось, не было никаких причин. Он выполнил свою миссию. Он получил награду. Лорд был очень рад – настолько, что пригласил его остаться в Морброхе. Рэнд освободил мир от причинявшего много беспокойств преступника. Главное, спас свою бесценную Мириел от доверенной служанки, опасного старика. И все же у него на сердце было неспокойно. Рэнд в нерешительности почесал в затылке. Может, когда все завершится, когда Сун Ли повесят, он снова обретет душевный покой.
И все же Рэнда грыз червь сомнения. Он опустился на кровать и обхватил голову руками. Мириел никогда его не простит. Ведь он взял в плен ее любимую служанку и собирался отправить ее на виселицу. Рэнду не удастся убедить Мириел, что Сун Ли – грабитель и мошенник, что он обманул Мириел, прикинувшись женщиной, а также всех обитателей Ривенлоха.
А если Мириел не простит его, то не позволит ему вернуться.
Может, ему не следовало задерживать Призрака? Если бы можно было повернуть время вспять, он позволил бы грабителю убежать в лес. Сун Ли вернулся бы в Ривенлох и продолжал нападать на людей.
Но ведь Рэнд захватил Сун Ли ради Мириел. Ради ее безопасности.
Бог ниспослал ему любовь. Рэнд никогда никого не любил столь самозабвенно, как Мириел. Он сделает все, чтобы она чувствовала себя в безопасности.
И если за это Мириел его возненавидит, он будет нести эту ненависть как крест.
Рэнд не стал тешить себя тщетной надеждой, что Мириел когда-нибудь сможет его понять. Для нее он ничем не лучше Сун Ли, который жестоко ее обманул. Как только она узнает, что он – незаконнорожденный наемник, который прибыл в Ривенлох под фальшивым именем, она не поверит, что он искренне любит ее. У нее нет для этого никаких оснований.
Когда-нибудь он привыкнет к жизни без ее любви. Найдет утешение в том, что, как только разбойник будет казнен, Мириел окажется в безопасности.
Будет лучше, если Рэнд ее больше никогда
Лорд Морброх сделал ему щедрый подарок – принял его в свою свиту. Неделю назад Рэнд был бы рад получить подобное предложение. Ему надоело бродить от деревни к деревне и постоянно рисковать жизнью. Теперь у него появилась надежда на стабильную жизнь с женщиной, которую он полюбит и которая полюбит его. О такой жизни он и мечтал в Ривенлохе. Но теперь эти мечты казались чем-то далеким, где-то за тысячами миль и в чьей-то другой жизни.
Единственное, чего он сейчас хотел, – это скрыться в знакомой тени деревьев и лечь на траву вдали от посторонних глаз.
Погруженный в размышления, Рэнд едва замечал слабое покалывание ниже затылка, свидетельствовавшее о том, что он здесь не один.
Когда он наконец поднял голову, что-то ударило его по затылку. Это была металлическая звездочка. В следующее мгновение Рэнд упал с кровати.
Потрясенный, он мог лишь скрутиться калачиком и перекатиться в сторону.
Но когда второй удар обрушился на боковую сторону его головы, Рэнд быстро выхватил кинжал и поспешно осмотрел комнату. Из-за тусклого света свечей и ударов в голову он почти ничего не видел. Однако хороший охотник всегда полагается на свой слух.
Как назло нападавший двигался почти бесшумно. Краем глаза Рэнд уловил какое-то движение, нечто вроде силуэта на более светлом фоне. Потом что-то вспыхнуло и, пролетев по воздуху, ударило в боковую часть шеи, поранив ее, затем звякнуло о стену и упало на пол.
Из раны фонтаном брызнула кровь. Рэнд отпрянул к стене, чтобы обрести утраченное равновесие.
Он окинул глазами комнату, но ничего не увидел. И не услышал ни единого звука, кроме собственного тяжелого дыхания.
Рэнд перебросил кинжал в левую руку, правой вытянул меч и оттолкнулся от стены. Но не успел сделать и пары шагов, как его глаз уловил какое-то движение у дальнего конца соломенного тюфяка.
Блеснуло острие, направленное ему прямо в грудь. Рэнд увернулся, и нож воткнулся не в грудь, а в плечо. Острый клинок вошел глубоко. Рэнд не сдержал стона и вытащил клинок из раны.
Затем, зарычав, прыгнул на соломенный тюфяк и ринулся вперед, намереваясь сбить непрошеного гостя с ног.
Но его ноги опустились на пол. Куда же исчез противник?
Ответ на этот вопрос он получил в следующее мгновение. Пока Рэнд озирался вокруг, из-под тюфяка высунулась рука и с силой схватила его за ноги.
Потеряв равновесие, Рэнд упал назад, ударившись о стену. Затем начал спускаться по стене, царапаясь о нее лицом, и с громким стуком рухнул на пол.
Отчаянно моргая, он смог разглядеть рядом со стеной какой-то силуэт, отпрянувший прочь, подобно большому черному пауку.
Призрак.
Не может быть. Сун Ли заперт в темнице. В этот момент капюшон непрошеного гостя снова показался над матрасом, и Рэнд поспешно выставил вперед кулаки.
И все же это Призрак. Звездочка – одно из странных видов оружия, которые Рэнд видел в комнате Мириел. Но каким образом Сун Ли выбрался из заточения? Точно так же, как покинул замок. Но он этого не сделал. Он остался, чтобы покончить с тем, кто его схватил. Теперь путей для отступления нет. Этот бой не на жизнь, а на смерть.