Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

ЕГОР. Слушаю-с.

ЕЛЕЦКИЙ (Весьма серьезно). Ну, а что, здешние мужики хорошо себя ведут? Смирны?

ЕГОР. Народ хороший-с. Острастку любит-с.

ЕЛЕЦКИЙ. Гм.... Ну и не разорены?

ЕГОР. Как можно-с! Никак нет-с. Много довольны.

ЕЛЕЦКИЙ. Ну, я это все сам завтра разберу. Можешь идти. Да, скажи, пожалуйста, что это за господин тут живет - кто он такой?

ЕГОР. Кузовкин, Василий Семеныч, дворянин. На хлебах-с проживает. Еще со времен старого барина. Они их, можно сказать, для потехи при себе держали.

ЕЛЕЦКИЙ. И давно

он здесь живет?

ЕГОР. Давно-с. Со смерти старого барина двадцатый год пошел, а Василий Семеныч-то еще при жизни покойника у нас поселился.

ЕЛЕЦКИЙ. Ну, хорошо.... А что - у вас контора ведь есть?

ЕГОР. Как без конторы быть-с...

ЕЛЕЦКИЙ. Это я все завтра осмотрю. Ступай. (Егор уходит.) А этот управляющий, кажется, глуп. Впрочем, увидим. (Встает и прохаживается.) Вот я и в деревне - у себя в деревне. Странно как-то. А хорошо.

В передней раздается голос ТРОПАЧЕВА: "Приехали?" Сегодня?"

ЕЛЕЦКИЙ (про себя). Кто это?

ПЕТР (входя из передней). Тропачев, Флегонт Александрыч, приехали-с. Желают вас видеть-с... Что прикажете доложить-с?

ЕЛЕЦКИЙ (про себя). Кто бишь это такой... Знакомое имя. (Громко.) Проси.

ТРОПАЧЕВ (входит). Здравствуйте, Павел Николаич, bonjour. (Елецкий кланяется с заметным недоумением.) Вы меня как будто не узнаете.... Помните, в Петербурге, у графа Купцова...

ЕЛЕЦКИЙ. Ах, точно... милости просим, я очень рад... (Жмет ему руку.)

ТРОПАЧЕВ. Я ваш ближайший сосед. Живу в двух верстах отсюда. В город езжу мимо самого вашего дома. Я знал, что вас ожидали.... Дай, думаю, заеду, справлюсь сегодня. Но если я не вовремя приехал, вы мне, пожалуйста, скажите. Entre gens comme il fault - вы понимаете, - что за церемонии!

ЕЛЕЦКИЙ. Напротив, - я надеюсь, что вы останетесь обедать у нас... хотя я не знаю, что нам приготовил наш деревенский повар.

ТРОПАЧЕВ (рисуясь и играя палкой). О, боже мой, я знаю, у вас все на большой ноге. Вы, я надеюсь, сделаете мне тоже честь отобедать на днях у меня... Вы не поверите, как я рад вашему приезду. Здесь так мало порядочных людей, des gens comme il fault.
– Et madame? Как ее здоровье? Я знавал ее ребенком. Да, да, я знаю вашу жену, очень хорошо знаю. Поздравляю вас, Павел Николаич, от души поздравляю. Хе-хе. Но она, вероятно, меня нисколько не помнит. (Опять рисуется и гладит бакенбарды.)

ЕЛЕЦКИЙ. Она будет очень рада... Она пошла гулять в сад с этим... с этим господином, который здесь проживает.

ТРОПАЧЕВ (с пренебрежением). А - с этим! Ведь это, кажется, нечто вроде шута.... А впрочем, человек он смирный. Кстати, со мной другой дворянин приехал... Он там в передней... Вы позволите?

ЕЛЕЦКИЙ. Сделайте одолжение.... Как же в передней...

ТРОПАЧЕВ. Oh, ne faites pas attention. Это так; это... это ничего. Тоже по бедности у меня проживает. Ездит со мной.... Одному, знаете, в дороге скучно. Пожалуйста, не беспокойтесь... je vous en prie. (Подходит к передней.) Карпачов! Войди, братец. (Карпачов выходит и кланяется.) Вот-с, Павел Николаич, рекомендую-с.

ЕЛЕЦКИЙ. Я очень рад.

ТРОПАЧЕВ (берет Елецкого под руку и тихонько отворачивает его от Карпачова, который скромно отходит в сторонку). C'est bien, c'est bien. Надолго вы у нас поселились, Павел Николаич?

ЕЛЕЦКИЙ. Я взял трехмесячный отпуск. (Оба начинают ходить взад и вперед.)

ТРОПАЧЕВ. Мало... мало. Ну, я понимаю, вам нельзя было больше. И то, я думаю, вас с трудом отпустили. Хе-хе. Надо вам отдохнуть. Что, вы охоту любите?

ЕЛЕЦКИЙ. Я отроду ружья в руки не брал....Однако перед отъездом купил себе собаку. А что, здесь много дичи?

ТРОПАЧЕВ. Есть, есть. Это уж, если вы позволите, я на себя возьму. Мы из вас сделаем охотника. (К Карпачову.) Что, у нас в Малиннике выводки есть?

КАРПАЧОВ (из угла басом). Два выводка, - а в Каменной Гряде три.

ТРОПАЧЕВ. А, хорошо!

КАРПАЧОВ. Федул-лесник тоже намедни сказывал, что в Горелом...

Из сада входит ОЛЬГА с КУЗОВКИНЫМ и ИВАНОВЫМ. КАРПАЧОВ умолкает и кланяется.

ОЛЬГА. Ах, Поль, как наш сад хорош... (Останавливается при виде Тропачева.)

ЕЛЕЦКИЙ (Ольге). Позволь мне тебе представить...

ТРОПАЧЕВ (перебивая Елецкого). Извините, извините, мы старые знакомые... Ольга Петровна, вероятно, не узнает меня.... И не удивительно. Я ее знал (показывая рукой на аршин от пола) comme ca. (Рисуется и продолжает с улыбкой.) Тропачев, Флегонт.... Помните соседа Тропачева, Флегонта? Помните, он вам игрушки из города привозил? Вы были тогда такой милый ребенок, - а теперь... (Значительно напирает на последнем слове, кланяется, отступает шаг назад и выпрямляется, весьма довольный собою.)

ОЛЬГА. Ах, месье Тропачев, как же... Я теперь узнаю вас... (Протягивает ему руку.) Вы не поверите, как я счастлива с тех пор, как я здесь.

ТРОПАЧЕВ (сладко). Будто только с тех пор?

ОЛЬГА (улыбается ему в ответ). Мое детство так живо вспомнилось... Поль, ты непременно должен со мною пойти в сад. Я покажу тебе акацию, которую я сама посадила... Она теперь гораздо выше меня.

ЕЛЕЦКИЙ (Ольге, указывая на Карпачова). Месье Карпачов, тоже сосед.

КАРПАЧОВ кланяется и жмется в угол, куда уже успели забиться КУЗОВКИН и ИВАНОВ.

ОЛЬГА. Я очень рада...

ТОРПАЧЕВ (Ольге). Ne faites pas attention. (Громко и потирая руки.) Итак, вот вы у себя в деревне, наконец - хозяйкой.... Как время-то летит, а?

ОЛЬГА, Вы надеюсь, у нас обедаете?

ЕЛЕЦКИЙ. Я уже пригласил... pardon... как вас по имени и по отчеству?

ТРОПАЧЕВ. Флегонт Александрыч.

ЕЛЕЦКИЙ. Я уже пригласил Флегонта Александрыча.... Боюсь я только, что обед...

ТРОПАЧЕВ. О, полноте!

ОЛЬГА (отводя немного Елецкого в сторону). Не вовремя приехал этот господин...

ЕЛЕЦКИЙ. Да.... Впрочем, он, кажется, порядочный человек.

ТРОПАЧЕВ (отходит в сторону и, непринужденно покачиваясь и покусывая набалдашник своей палки, подходит к Кузовкину и говорит ему в нос). А, вот вы? Ну, как вы?

Поделиться:
Популярные книги

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5